Aliyot

Para Leer en Shabbat

 Bamidbar - Numeros- - MATOT  30:1 AL 32:42

Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org. New York

 

Aliyot es el plural hebreo de Aliá o Aliyá que significa "subir". Cada vez que una persona - Olé- sube a la Bimá   debe recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar el Baal Koréh -בעל קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que el Baal Koréh lee la Porción -Parashá- correspondiente.

El Maftir es la última persona que se llama a la Bimá y es invitada a leer la porción de la Haftará -Profetas-

Esta es la Brajá de la Lectura de la Toráh:

 

Barjú et Adonay hamevoraj.

¡Bendecid al Eterno, el Bendito!

(todos) Baruj Adonay hamevoraj le'olam va'ed.

(todos) Bendito es el Eterno, el Bendito para siempre.

 
 

Baruj atáh Adonay Elohenu melej ha'olam, asher bajar banu mikol-ha'amim, venatan lanu et-torató.

Bendito seas Tu, oh Eterno nuestro Dios, Rey del universo que nos elegiste entre todos los pueblos y nos diste Tu Torah, Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Torah.
 
 
 

 
 


Baruj atáh Adonay, notén hatoráh.
 (todos: Amén)
 

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Torah. (todos) AMEN  
 

Al terminar la Porción debe leer esta Brajá:


Baruj atáh Adonay, Eloheynu melej ha'olam, asher natan lanu torat emet, vejayey olam nata betojenu.

Bendito seas Tu oh Eterno nuestro Dios, Rey del Universo que nos diste (Tu Torah), la Torah de la Verdad, e implantaste en nosotros la Vida Eterna.


Baruj atáh Adonay, notén hatoráh. AMEN

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Torah. (TODOS DICEN AMEN)

 

Matot

  
 
30:2 Vayedaber Moshe el-rashey hamatot livney Yisra'el lemor zeh hadavar asher tsivah Adonay. Y habló Moisés a los cabezas de las tribus de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que el Eterno ha ordenado:
30:3 Ish ki-yidor neder l'Adonay o-hishava shvu'ah lesor isar al-nafsho lo yajel dvaro kejol-hayotse mipiv ya'aseh. Cuando un hombre hiciere voto al Eterno, o hiciere juramento para obligar a su alma con alguna abstinencia, no ha de profanar (violar) su palabra; conforme a todo lo que salió de su boca, así hará.
30:4 Ve'ishah ki-tidor neder l'Adonay ve'asrah isar beveyt aviha bin'ureyha Y cuando una mujer hiciere voto al Eterno o se obligare con alguna abstinencia estando en casa de su padre, en su mocedad,
30:5 Veshama aviha et-nidrah ve'esarah asher asrah al-nafshah vehejerish lah aviha vekamu kol-nedareyha vejol-isar asher-asrah al-nafshah yakum. y oyere su padre su voto, y la abstinencia con que ella obligó a su alma, y su padre guardare silencio, subsistirán todos sus votos, y toda abstinencia a que ella obligó a su alma, subsistirá
30:6 Ve'im-heni aviha otah beyom shom'o kol-nedareyha ve'esareyha asher-asrah al-nafshah lo yakum v'Adonay yislaj-lah ki-heni aviha otah Y si su padre se lo impidiese en el día que lo oyó, ninguno de sus votos ni de las abstinencias con que obligó a su alma, subsistirá, y el Eterno la perdonará porque su padre se lo impidió.
30:7 Ve'im-hayo tihyeh le'ish unedareyha aleyha o mivta sfateyha asher asrah al-nafshah Y si ella estuviere comprometida legalmente en casamiento, y tuviere sobre sí sus votos, o alguna inconsiderada promesa de sus labios con que hubiere obligado a su alma,
30:8 Veshama ishah beyom shom'o vehejerish lah vekamu nedareyha ve'esareha asher-asrah al-nafshah yakumu. y lo oyere su prometido y guardare silencio en el día que lo oyere, entonces subsistirán sus votos, y las abstinencias con que ella obligó a su alma, subsistirán.
30:9 Ve'im beyom shmoa ishah yani otah vehefer et-nidrah asher aleyha ve'et mivta sfateyha asher asrah al-nafshah v'Adonay yislaj-lah. Mas si en el día que lo opere su prometido, se lo vedare, entonces él anulará el voto que ella tiene sobre sí y la declaración irreflexiva de sus labios con que obligó a su alma, y el Eterno la perdonará.
30:10 Veneder almanah ugrushah kol asher-asrah al-nafshah yakum aleyha. Y el voto de viuda o de divorciada, todo aquello con que obligare a su alma, subsistirá sobre ella.
30:11 Ve'im-beyt ishah nadarah o-asrah isar al-nafshah bishvu'ah. Y si en casa de su marido hubiere hecho voto, o hubiere obligado a su alma con alguna abstinencia con juramento
30:12 Veshama ishah vehejerish lah lo heni otah vekamu kol-nedareyha vejol-isar asher-asrah al-nafshah yakum. y lo oyó su marido y guardó silencio y no se lo impidió, entonces subsistirán todos sus votos, y cualquier abstinencia con que obligó a su alma, subsistirá.
30:13 Ve'im-hafer yafer otam ishah beyom shom'o kol-motsa sefateyha linedareyha ule'isar nafshah lo yakum ishah haferam v'Adonay yislaj-lah. Mas si su marido los anuló en el día en que los oyó, todo cuanto salió de los labios de ella como votos y abstinencias con que obligó a su alma, no subsistirá; su marido los anuló, y el Eterno la perdonará
30:14 Kol-neder vejol-shvu'at isar le'anot nafesh ishah yekimenu ve'ishah yeferenu. Todo voto o todo juramento de abstinencia con que ella se obligare para afligir el alma, su marido lo puede confirmar o su marido lo puede anular
30:15 Ve'im-hajaresh yajarish lah ishah miyom el-yom vehekim et-kol-nedareyha o et-kol-esareyha asher aleyha hekim otam ki-hejerish lah beyom shom'o. Mas si su marido guardare silencio hasta finalizar el día, entonces él mismo confirma todos sus votos o todas las abstinencias con que ella se obligó; los ha confirmado por lo mismo que guardó silencio en el día que oyó hablar de ellos
30:16 Ve'im-hafer yafer otam ajarey shom'o venasa et-avonah. Y si de cualquier modo él los anulase después de haberlos oído y confirmado, él llevará la iniquidad de ella
30:17 Eleh hajukim asher tsivah Adonay et-Moshe beyn ish le'ishto beyn-av levito bine'ureyha beyt aviha. Estos son los estatutos que ordenó el Eterno a Moisés entre un hombre y su mujer o entre un padre y su hija, estando esta todavía en su mocedad, en casa de su padre.
 
El Olé debe recitar la Braja de Cierre
 
    SEGUNDA ALIA
 
Recitar la Braja de Inicio
 
31:1 Vayedaber Adonay el-Moshe lemor. Y habló el Eterno a Moisés, diciendo:
31:2 Nekom nikmat bney Yisra'el me'et haMidyanim ajar te'asef el-ameyja. Venga a los hijos de Israel de los midianitas; después de esto, serás reunido a tu pueblo
31:3 Vayedaber Moshe el-ha'am lemor hejaltsu me'itjem anashim latsava veyihyu al-Midyan latet nikmat-Adonay beMidyan. Y habló Moisés al pueblo, diciendo: Armaos algunos de vosotros para la guerra, y que éstos vayan contra Midián para ejecutar la venganza del Eterno contra Midián
31:4 Elef lamateh elef lamateh lejol matot Yisra'el tishleju latsava Mil hombres de cada tribu, de entre todas las tribus de Israel, enviaréis al ejército.
31:5 Vayimasru me'alfey Yisra'el elef lamateh shneym-asar elef jalutsey tsava. Y fueron entregados de entre los millares (familias) de Israel, mil por cada tribu, doce mil armados para el ejército.
31:6 Vayishlaj otam Moshe elef lamateh latsava otam ve'et-Pinjas ben-El'azar hakohen latsava ujley hakodesh vajatsotsrot hatru'ah beyado. Y los envió Moisés para el ejército, de cada tribu mil, a éstos y a Pinejás, hijo de Elazar el sacerdote, (llevando) él en su poder los objetos' sagrados, o sea las trompetas para tocar a rebato.
31:7 Vayitsbe'u al-Midyan ka'asher tsivah Adonay et-Moshe vayahargu kol-zajar. E hicieron la guerra contra Midián como había ordenado el Eterno a Moisés, y mataron a todos los varones.
31:8 Ve'et-maljey Midyan haregu al-jaleleyhem et-Evi ve'et-Rekem ve'et-Tsur ve'et-Jur ve'et-Reva jameshet maljey Midyan ve'et Bil'am ben-Be'or hargu bejarev. Y a los reyes de Midián mataron entre los que fueron muertos: a Eví, a Rékem y a Tzur y a Jur y a Reva cinco reyes de Midián; y a Balaam, hijo de Beor, mataron a espada.
31:9 Vayishbu vney-Yisra'el et-neshey Midyan ve'et-tapam ve'et kol-behemtam ve'et-kol-miknehem ve'et-kol-jeylam bazazu. Y los hijos de Israel tomaron cautivas a las mujeres de Midián y a sus pequeños; y todos sus animales y todo su ganado y todos sus haberes, tomaron como despojo.
31:10 Ve'et kol-areyhem bemoshvotam ve'et kol-tirotam sarefu ba'esh. Y todas sus ciudades con sus moradas y todos sus palacios quemaron a fuego.
31:11 Vayikju et-kol hashalal ve'et kol-hamalkoaj ba'adam uvabehemah. Y tomaron todo el despojo y toda la presa, así de personas como de bestias,
31:12 Vayavi'u el-Moshe ve'el-El'azar hakohen ve'el-adat bney-Yisra'el et-hashevi ve'et-hamalkoaj ve'et-hashalal el-hamajaneh el-arvot Moav asher al-Yarden Yerejo. y trajeron los cautivos y la presa y el despojo a Moisés y a Elazar el sacerdote, y a la congregación de los hijos de Israel, al campamento, en las planicies de Moav que están junto al Jordán, a la altura de Jericó.
 
El Olé debe recitar la Braja de Cierre
 
    TERCERA ALIA
  Recitar la Braja de Inicio  
31:13 Vayetse'u Moshe ve'El'azar hakohen vejol-nesi'ey ha'edah likratam el-mijuts lamajaneh. Y salieron Moisés y Elazar el sacerdote, y todos los príncipes de la congregación, a su encuentro a las afueras del campamento.
31:14 Vayiktsof Moshe al pkudey hejayil sarey ha'alafim vesarey hame'ot haba'im mitseva hamiljamah. Y se enojó  Moisés contra los jefes del ejército, los capitanes de millares y los capitanes de cientos que volvían del servicio de la guerra,
31:15 Vayomer aleyhem Moshe hajiyitem kol-nekevah. y les dijo Moisés: ¿Dejasteis con vida a todas las mujeres?
31:16 Hen henah hayu livney Yisra'el bidvar Bil'am limsor-ma'al b'Adonay al-dvar Pe'or vatehi hamagefah ba'adat Adonay. He aquí que ellas, por consejo de Balaam, fueron motivo para que los hijos de Israel prevaricaran contra el Eterno en el asunto de Baal Peor, de modo que hubo plaga entre la congregación del Eterno.
31:17 Ve'atah hirgu jol-zajar bataf vejol-ishah yoda'at ish lemishkav zajar harogu. Ahora pues, matad a todo varón entre los pequeños, y toda mujer que haya conocido hombre, matad;
31:18 Vejol hataf banashim asher lo-yade'u mishkav zajar hajayu lajem. pero a todas las niñas de entre las mujeres que no han conocido varón, las guardaréis vivas para vosotros.
31:19 Ve'atem janu mijuts lamajaneh shiv'at yamim kol horeg nefesh vejol nogea bejalal titjate'u bayom hashlishi uvayom hashvi'i atem ushvijem. Y vosotros permaneced fuera del campamento por siete días; todos los que habéis matado persona y todos los que habéis tocado algún muerto, os purificaréis en el día tercero y en el día séptimo, así vosotros como vuestros cautivos.
31:20 Vejol-beged vejol-kli-or vejol-ma'aseh izim vejol-kli-ets titjata'u. Y toda ropa, y todo objeto de cuero, y toda obra de pelas de cabra, y todo utensilio de madera, los purificaréis.
31:21 Vayomer El'azar hakohen el-anshey hatsava haba'im lamiljamah zot jukat hatorah asher-tsivah Adonay et-Moshe. Y dijo el sacerdote Elazar a los hombres del ejército que habían ido a la guerra: Este es el estatuto de la ley que el Eterno ordenó a Moisés:
31:22 Aj et-hazahav ve'et-hakasef et-hanejoshet et-habarzel et-habdil ve'et-ha'ofaret. Ciertamente el oro, y la plata, y el cobre, y el hierro, y el estaño, y el plomo,
31:23 Kol-davar asher-yavo va'esh ta'aviru va'esh vetaher aj bemey nidah yitjata vejol asher lo-yavo ba'esh ta'aviru vamayim. toda cosa que aguanta el fuego, la haréis pasar por el fuego y así quedará pura, con tal de que sea purificada con las aguas de purificación; y toda cosa que no se use en el fuego, la haréis pasar por agua.
31:24 Vejibastem bigdeyjem bayom hashvi'i utehartem ve'ajar tavo'u el-hamajaneh. Y lavaréis vuestras ropas en el día séptimo y así quedaréis puros, y después de esto podréis entrar en el campamento.
  El Olé debe recitar la Braja de Cierre  
    CUARTA  ALIA
  Recitar la Braja de Inicio  
31:25 Vayomer Adonay el-Moshe lemor. Y habló el Eterno a Moisés, diciendo:
31:26 Sa et rosh malkoaj hashvi ba'adam uvabehemah atah ve'El'azar hakohen verashey avot ha'edah. Recibe la cuenta de la presa que fue tomada, así de personas como de animales, tú con Elazar el sacerdote, y los cabezas de las casas paternas de la congregación.
31:27 Vejatsita et-hamalkoaj beyn tofsey hamiljamah hayots'im latsava uveyn kol-ha'edah. Y dividirán la presa en dos partes iguales, entre los que hicieron la guerra que salieron con el ejército, y toda la congregación.
31:28 Vaharemota mejes l'Adonay me'et anshey hamiljamah hayots'im latsava ejad nefesh mejamesh hame'ot min-ha'adam umin-habakar umin-hajamorim umin-hatson. Y separarás tributo para el Eterno, de los hombres que salieron con el ejercito: de cada quinientos, uno, así de personas como de ganado vacuno y de asnos y de ganado menor;
31:29 Mimajatsitam tikaju venatatah le-El'azar hakohen trumat Adonay. de la mitad que a ellos toca lo tomarás y lo darás a Elazar el sacerdote, como ofrenda separada para el Eterno.
31:30 Umimajatsit bney-Yisra'el tikaj ejad ajuz min-hajamishim min-ha'adam min-habakar min-hajamorim umin-hatson mikol-habehemah venatatah otam la-Lvi'im shomrey mishmeret Mishkan Adonay. Y de la mitad que toca a los hijos de Israel, tomarás uno de cada cincuenta, así de personas como de ganado vacuno y de asnos y de ganado menor, de todas las bestias, y lo darás a los levitas, los que tienen a su cargo la guardia del Tabernáculo del Etern
31:31 Vaya'as Moshe ve'El'azar hakohen ka'asher tsivah Adonay et-Moshe. Y Moisés y Elazar el sacerdote, hicieron como el Eterno había ordenado a Moisés.
31:32 Vayehi hamalkoaj yeter habaz asher bazezu am hatsava tson shesh-me'ot elef veshiv'im elef vajameshet alafim. Y era la presa, además del botín que había saqueado para sí la gente del ejército, de ganado menor seiscientos setenta y cinco mil,
31:33 Uvakar shnayim veshiv'im alef. y de ganado vacuno setenta y dos mil,
31:34 Vajamorim ejad veshishim alef. y de asnos sesenta y un mil,
31:35 Venefesh adam min-hanashim asher lo-yad'u mishkav zajar kol-nefesh shnayim ushloshim alef. y de personas, de las mujeres que no habían conocido varón, todas ellas fueron treinta y dos mil. 
31:36 Vatehi hamejetsah jelek hayotse'im batsava mispar hatson shlosh-me'ot elef ushloshim elef veshiv'at alafim vajamesh me'ot. Y la mitad, que fue la porción de los que habían salido con el ejército, llegaba al número de trescientos treinta y siete mil quinientos de ganado menor,
31:37 Vayehi hamejes l'Adonay min-hatson shesh me'ot jamesh veshiv'im. de los cuales el tributo para el Eterno era, de ganado menor, seiscientos setenta y cinco; 
31:38 Vehabakar shishah ushloshim alef umijsam l'Adonay shnayim veshiv'im. y de ganado vacuno treinta y seis mil, de los cuales el tributo para el Eterno era setenta y dos;
31:39 Vajamorim shloshim elef vajamesh me'ot umijsam l'Adonay ejad veshishim. y de asnos treinta y seis mil, de los cuales el tributo para el Eterno era sesenta y uno; 
31:40 Venefesh adam shishah asar alef umijsam l'Adonay shnayim ushloshim nafesh. y de personas dieciséis mil, de las cuales el tributo para el Eterno era treinta y dos personas.
31:41

Vayiten Moshe et-mejes trumat Adonay le-El'azar hakohen ka'asher tsivah Adonay et-Moshe.

Y dio Moisés el tributo de la ofrenda del Eterno a Elazar el sacerdote, como el Eterno había ordenado a Moisés.
  El Olé debe recitar la Braja de Cierre  
    QUINTA ALIA
  Recitar la Braja de Inicio  
31:42 Umimajatsit beney Yisra'el asher jatsah Moshe min-ha'anashim hatsov'im. Y de la mitad perteneciente a los hijos de Israel, la cual había apartado Moisés quitándola de los hombres que hicieron la guerra,
31:43 Vatehi mejetsat ha'edah min-hatson shlosh-me'ot elef ushloshim elef shiv'at alafim vajamesh me'ot. la mitad que correspondía a la congregación era: de ganado menor trescientos treinta y siete mil quinientos,
31:44 Uvakar shishah ushloshim alef. y de ganado vacuno treinta y seis mil;
31:45 Vajamorim shloshim elef vajamesh me'ot. y de asnos treinta mil quinientos;
31:46 Venefesh adam shishah asar alef. y de personas dieciséis mil. 
31:47 Vayikaj Moshe mimajatsit bney-Yisra'el et-ha'ajuz ejad min-hajamishim min-ha'adam umin-habehemah vayiten otam la-Lvi'im shomrey mishmeret Mishkan Adonay ka'asher tsivah Adonay et-Moshe. Y tomó Moisés de esta mitad que tocó a los hijos de Israel, uno de cada cincuenta, así de las personas como de las bestias, y los dio a los levitas que hacían la guardia del Tabernáculo del Eterno, como había ordenado el Eterno a Moisés.
31:48 Vayikrevu el-Moshe hapekudim asher le'alfey hatsava sarey ha'alafim vesarey hame'ot. Y se llegaron a Moisés los oficiales que habían tenido el mando de los millares del ejército: los jefes de miles y los jefes de cientos.
31:49 Vayomru el-Moshe avadeyja nas'u et-rosh anshey hamiljamah asher beyadenu velo-nifkad mimenu ish. Y dijeron a Moisés: Tus siervos han tomado la cuenta de los hombres de guerra que estaban a nuestras órdenes, y no falté ni uno de nosotros.
31:50 Vanakrev et-korban Adonay ish asher matsa jli-zahav ets'adah vetsamid taba'at agil vejumaz lejaper al-nafshoteynu lifney Adonay. Por lo cual presentamos como ofrenda al Eterno, cada uno, de lo que ha cogido: objetos de oro, pulseras de tobillos, brazaletes, anillos, arracadas y cinturones de castidad de oro, para hacer expiación por nuestras almas ante el Eterno.
31:51 Vayikaj Moshe ve'El'azar hakohen et-hazahav me'itam kol kli ma'aseh. Moisés y el sacerdote Elazar recibieron de ellos el oro, todo objeto labrado. 
31:52 Vayehi kol-zehav hatrumah asher herimu l'Adonay shishah asar elef shva-me'ot vajamishim shakel me'et sarey ha'alafim ume'et sarey hame'ot. Y todo el oro de la ofrenda alzada que separaron para el Eterno, fue dieciséis mil setecientos cincuenta siclos, traídos por los jefes de miles y por los jefes de cientos;
31:53 Anshey hatsava bazezu ish lo. y los hombres del ejército habían tomado del despojo diversos objetos para sí.
31:54 Vayikaj Moshe ve'El'azar hakohen et-hazahav me'et sarey ha'alafim vehame'ot vayavi'u oto el-Ohel Mo'ed zikaron livney Yisra'el lifney Adonay. Y tomaron Moisés y Elazar el sacerdote, el oro de los jefes de miles y de los de cientos, y lo trajeron a la tienda de asignación, por memorial de los hijos de Israel ante el Eterno.
  El Olé debe recitar la Braja de Cierre  
    SEXTA ALIA
  Recitar la Braja de Inicio  
32:1 Umikneh rav hayah liveney Re'uven velivney-Gad atsum me'od vayir'u et-erets Yazer ve'et-erets Gil'ad vehineh hamakom mekom mikneh. Y mucho ganado tenían los hijos de Rubén y los hijos de Gad, y era en gran cantidad; y vieron la tierra de Yaser y la tierra de Guilad, y he aquí que el sitio era lugar para ganado.
32:2 Vayavo'u vney-Gad uvney Re'uven vayomru el-Moshe ve'el-El'azar hakohen ve'el-nesi'ey ha'edah lemor. Y fueron los hijos de Gad y los hijos de Rubén y hablaron a Moisés y al sacerdote Elazar y a los príncipes de la congregación, diciendo:
32:3 Atarot veDivon veYazer veNimrah veJeshbon ve'El'aleh uSvam uNevo uVe'on. Atarot y Divón, y Yazer y Nimrá y Jeshbón y Elalé, y Sevam y Nevó, y Beón,
32:4 Ha'arets asher hikah Adonay lifney adat Yisra'el erets mikneh hi vela'avadeyja mikneh. la tierra que hirió el Eterno delante de la congregación de Israel, es tierra propia para ganado, y tus siervos tienen ganado.
32:5 Vayomru im-matsanu jen be'eyneyja yutan et-ha'arets hazot la'avadeyja la'ajuzah al-ta'avirenu et-haYarden. Y dijeron: Si hemos hallado gracia a tus ojos, dése esta tierra a tus siervos por posesión, y no nos hagas pasar el Jordán.
32:6 Vayomer Moshe livney-Gad velivney Re'uven ha'ajeyjem yavo'u lamiljamah ve'atem teshvu foh. Y dijo Moisés a los hijos de Gad y a los hijos de Rubén: ¿Por ventura vuestros hermanos irán a la guerra y vosotros os quedaréis aquí?
32:7 Velamah teni'un et-lev bney Yisra'el me'avor el-ha'arets asher-natan lahem Adonay. Y ¿por qué queréis desanimar el corazón de los hijos de Israel para que no pasen a la tierra que les ha dado el Eterno?
32:8 Koh asu avoteyjem besholji otam miKadesh Barnea lir'ot et-ha'arets. Así hicieron vuestros padres cuando los envié desde Cadesh Barnea para ver la tierra;
32:9 Vaya'alu ad-najal Eshkol vayir'u et-ha'arets vayani'u et-lev bney Yisra'el levilti vo el-ha'arets asher-natan lahem Adonay. pues subieron hasta el torrente (valle) de Eshkol y vieron la tierra, y desanimaron el corazón de los hijos de Israel para que no entrasen a la tierra que les había dado el Eterno;
32:10 Vayijar-af Adonay bayom hahu vayishava lemor. y se encendió la ira del Eterno en aquel día, y juró diciendo:
32:11 Im-yir'u ha'anashim ha'olim miMitsrayim miben esrim shanah vamalah et ha'adamah asher nishbati le-Avraham le-Yitsjak ule-Ya'akov ki lo-mil'u ajaray. Ciertamente no verán aquellos hombres que subieron de Egipto de edad de veinte años para arriba, la tierra que prometí con juramento a Abraham, a Isaac y a Jacob, porque no perseveraron en seguirme,
32:12 Bilti Kalev ben-Yefuneh haKnizi viYehoshua bin-Nun ki mil'u ajarey Adonay. salvo Kalev, hijo de Yefunné el kenizzita, y Josué, hijo de Nun, porque ellos perseveraron en seguir al Eterno.
32:13 Vayijar-af Adonay beYisra'el vayeni'em bamidbar arba'im shanah ad-tom kol-hador ha'oseh hara be'eyney Adonay. Por tanto, se encendió la ira del Eterno contra Israel, de modo que los hizo andar errantes por el desierto cuarenta años, hasta que se acabó toda aquella generación que había procedido mal a los ojos del Eterno.
32:14 Vehineh kamtem tajat avoteyjem tarbut anashim jata'im lispot od al jaron af-Adonay el-Yisra'el. Y ahora, he aquí que vosotros os habéis levantado en lugar de vuestros padres, como discípulos de hombres pecadores, para aumentar todavía más el ardor de la ira del Eterno contra Israel.
32:15 Ki teshuvun me'ajarav veyasaf od lehanijo bamidbar veshijatem lejol-ha'am hazeh. Porque si dejáreis de seguirlo, también El volverá a dejaros en el desierto, y vosotros arruinaréis a todo este pueblo.
32:16 Vayigshu elav vayomeru gidrot tson nivneh lemiknenu poh ve'arim letapenu. Entonces ellos se acercaron a él y le dijeron: Edificaremos aquí corrales para nuestro ganado y ciudades para nuestros hijos,
32:17 Va'anajnu nejalets jushim lifney bney Yisra'el ad asher im-havi'onum el-mekomam veyashav tapenu be'arey hamivtsar mipney yoshvey ha'arets. y nosotros nos armaremos rápidamente para marchar al frente de los hijos de Israel, hasta que los hayamos introducido en su lugar; entre tanto, habitarán nuestras familias en las ciudades fortificadas, a causa de los moradores del país.
32:18 Lo nashuv el-bateynu ad hitnajel bney Yisra'el ish najalato. No nos volveremos a nuestras casas hasta que los demás hijos de Israel tengan en posesión cada uno su propia herencia.
32:19 Ki lo ninjal itam me'ever la-Yarden vahal'ah ki va'ah najalatenu eleynu me'ever haYarden mizrajah. Porque nosotros no tendremos herencia con ellos de la otra parte del Jordán y mas allá, porque recibimos nuestra herencia de esta parte del Jordán, hacia donde nace el sol.
  El Olé debe recitar la Braja de Cierre  
    SEPTIMA ALIA
  Recitar la Braja de Inicio  
32:20 Vayomer aleyhem Moshe im-ta'asun et-hadavar hazeh im-tejaltsu lifney Adonay lamiljamah. Y les dijo Moisés: Si hiciereis esto, si os armáreis para marchar delante del Eterno a la guerra,
32:21 Ve'avar lajem kol-jaluts et-haYarden lifney Adonay ad horisho et-oyevav mipanav. y cada uno de vosotros, armado, pasare el Jordán ante el Eterno hasta que El haya expulsado a sus enemigos delante de Sí
32:22 Venijbeshah ha'arets lifney Adonay ve'ajar tashuvu viheyitem neki'im me'Adonay umiYisra'el vehayetah ha'arets hazot lajem la'ajuzah lifney Adonay. y la tierra esté sojuzgada delante del Eterno, y después de esto volviereis, entonces estaréis desobligados para con el Eterno y para con Israel, y será esta tierra posesión vuestra ante el Eterno.
32:23 Ve'im-lo ta'asun ken hineh jatatem l'Adonay ude'u jatatjem asher timtsa etjem. Y si no lo hiciereis así, he aquí que habréis pecado contra el Eterno, y sabed que vuestro pecado os alcanzara.
32:24 Bnu-lajem arim letapjem ugderot letsona'ajem vehayotse mipijem ta'asu. Edificaos pues ciudades para vuestras familias y corrales para vuestros rebaños, y haced lo que habéis prometido.
32:25 Vayomer bney-Gad uvney Re'uven el-Moshe lemor avadeyja ya'asu ka'asher adoni metsaveh. Y respondieron (a una voz) los hijos de Gad y los hijos de Rubén a Moisés, diciendo: Tus siervos harán como ordena mi señor (Moisés).
32:26 Tapenu nasheynu miknenu vejol-behemtenu yihyu-sham be'arey haGil'ad. Nuestros niños, nuestras mujeres, nuestro ganado y todas nuestras bestias, se quedarán ahí en las ciudades de Guilad,
32:27 Va'avadeyja ya'avru kol-jaluts tsava lifney Adonay lamiljamah ka'asher adoni dover. mas tus siervos, todos armados para el ejército, pasarán ante el Eterno a la guerra, conforme a lo que dice mi señor.
32:28 Vayetsav lahem Moshe et El'azar hakohen ve'et Yehoshua bin-Nun ve'et-rashey avot hamatot livney Yisra'el. Y dio orden Moisés, acerca de ellos, a Elazar el sacerdote y a Josué, hijo de Nun, y a los cabezas de las casas paternas de las tribus de los hijos de Israel,
32:29 Vayomer Moshe alehem im-ya'avru vney-Gad uvney-Re'uven itjem et-haYarden kol-jaluts lamiljamah lifney Adonay venijbeshah ha'arets lifneyjem unetatem lahem et-erets haGil'ad la'ajuzah. y les dijo Moisés: Si los hijos de Gad y los hijos de Rubén pasaren con vosotros el Jordán, todos armados para fa guerra ante el Eterno, hasta que esté sojuzgada la tierra delante de vosotros, les daréis la tierra de Guilad en posesión.
32:30 Ve'im-lo ya'avru jalutsim itjem venojazu vetojejem be'erets Kena'an. Pero si no pasaren armados con vosotros, habrán de tomar posesión en medio de vosotros en la tierra de Canaán.
32:31 Vaya'anu vney-Gad uvney Re'uven lemor et asher diber Adonay el-avadeyja ken na'aseh. Y respondieron los hijos de Gad y los hijos de Rubén, diciendo: Según lo que ha dicho el Eterno respecto de tus siervos, así mismo haremos.
32:32 Najnu na'avor jalutsim lifney Adonay erets Kena'an ve'itanu ajuzat najalatenu me'ever la-Yarden. Nosotros pasaremos armados ante el Eterno a la tierra de Canaán, y quedará para nosotros la posesión de nuestra herencia de este lado del Jordán.
32:33 Vayiten lahem Moshe livney-Gad velivney Re'uven velajatsi shevet Menasheh ven-Yosef et-mamlejet Sijon melej ha'Emori ve'et-mamlejet Og melej haBashan ha'arets le'areyha bigvulot arey ha'arets saviv. Y les dio Moisés a los hijos de Gad y a los hijos de Rubén y a la media tribu de Manasé, hijo de José, el reino de Sijón, rey de los emoreos, y el reino de g, rey de Bashán; la tierra con las ciudades de ella y sus distritos, las ciudades a lo largo de sus fronteras circundantes.
32:34 Vayivnu vney-Gad et-Divon ve'et-Atarot ve'et Aro'er. Y edificaron los hijos de Gad a Divón y a Atarot y a Aroer,
32:35 Ve'et-Atrot Shofan ve'et-Yazer veYogbehah. y a Atrot Shofár y a Yazer y a Yogbehá,
32:36 Ve'et-beyt Nimrah ve'et-beyt Haran arey mivtsar vegidrot tson. y a Bet Nimrá y a Bet Harán; (a todas convirtieron en) ciudades fortificadas, (e hicieron) corrales para los rebaños.
32:37 Uvney Re'uven banu et-Jeshbon ve'et-El'ale ve'et Kiryatayim. Y los hijos de Rubén edificaron a Jeshbón y a Elalé y a Kiryatáyim.
32:38 Ve'et-Nevo ve'et-Ba'al Me'on musabot shem ve'et-Sivmah vayikre'u veshemot et-shmot he'arim asher banu. y a Nevó, y a Baal Meón, mudándoles los nombres, y a Sivma; y pusieron (nuevos) nombres a las ciudades que reedificaron.
  El Olé debe recitar la Braja de Cierre  
    ULTIMA ALIA
  Recitar la Braja de Inicio  
32:39 Vayeleju beney Majir ben-Menasheh Gil'adah vayilkeduha vayoresh et-ha'Emori asher-bah. Y fueron los hijos de Majir, hijo de Manasé, a (la tierra de) Guilad, y la tomaron y expulsaron a los emoreos que habitaban en ella.
32:40 Vayiten Moshe et-haGil'ad le-Majir ben-Menasheh vayeshev bah. Y Moisés dio Guilad a Majir, hijo de Manasé, el cual habitó en ella.
32:41 VeYa'ir ben-Menashe halaj vayilkod et-javoteyhem vayikra ethen Javot Ya'ir. Y Yair, hijo de Manasé, fue y tomó sus aldeas y las llamó Aldeas de Yair.
32:42 VeNovaj halaj vayilkod et-Kenat ve'et-benoteyha vayikra lah Novaj bishemo. Y Nóvaj fue y tomó a Kehat y a sus aldeas, y la llamó Nóvaj según su propio nombre.
  Jazak, Jazak, Venitjazek Se fuerte, se fuerte y nos fortaleceremos!
  El Olé debe recitar la Braja de Cierre  

NOTAS EXPLICATORIAS:

 

Voto al Eterno
   La parashá de Matot habla en su primera parte de los votos, promesas y juramentos. El néder (voto) es una solemne promesa que la persona hace en momentos de angustia con la intención de que Dios le ayude a cumplir su deseo, o en momentos de alegría como expresión de gratitud por el favor que Dios le concedió; mientras que isar (abstinencia) es un voto negativo, o sea una prohibición que la persona se impone a sí misma para no hacer o disfrutar alguna cosa lícita.

Y si ella estuviere comprometida
   Este versículo trata de la mujer comprometida sólo con kedushim, en cuyo caso tanto el padre como el prometido, a quien se considera ya como marido, tienen derecho de anular los votos y las abstinencias de ella. Si hubiese desacuerdo entre el padre y el novio, ella tendrá que cumplir sus promesas.

Entre un padre y su hija
  El padre puede anular las promesas de su hija hasta que ésta alcanza la edad de doce años y medio, o sea hasta la edad denominada en el Talmud de boguéret. Esto cuando es soltera, pero siendo casada es el marido quien puede anular las promesas de su esposa. La anulación se hace pronunciando tres veces las palabras
mufar laj o batel laj (que sea nulo lo que prometiste), o cualquier expresión que tenga un sentido análogo. En Shabat no se pronuncian palabras de anulación de votos, y éstas se expresan con el pensamiento. La anulación sólo es válida en el mismo día en que se oyó la promesa. El niño, a partir de doce años y un día, y la niña a partir de once años y un día, siendo inteligentes y conscientes de lo que dicen, deberán cumplir sus promesas. ¿Cómo se anula una promesa? La persona deberá presentarse ante tres hombres conocedores de la Ley, estando por lo menos uno de ellos especializado en asuntos de anulación de nedarim (votos y promesas), o sea, que sepa qué promesa se puede deshacer y cuál no, así como el ritual para deshacerlas. Por otra parte, el Talmud nos dice que quien hizo una promesa soñando, deberá hacer su hatará (desligamiento) en presencia de diez personas (ver más detalles en el Shulján Aruj, Hiljot Nedarim).

A su encuentro
   Al principio de este capítulo (verso 6), vemos que Moisés confió a Pinejás, nieto de Aarón, la tarea de conducir al pueblo a la batalla contra los midianitas. Preguntan nuestros sabios: Si Dios ordenó al legislador que cumpiiese esta misión (verso 2) ¿por qué delegó en otro? Y contestan recordando este antiguo proverbio: "Al pozo del que bebiste agua, no arrojes piedras". Moisés había encontrado refugio en Midián cuando huyó del Faraón (Éxodo capítulo 20, 20-21), y también se casó allí; fue por eso por lo que no consideró correcto encabezar el ejército contra este pueblo.

Y se enojó
  Moisés se encolerizó por el hecho de que los israelitas no mataran a las mujeres, ya que estas fueron las que les corrompieron (ver capítulo 25, 1-9), atrayéndolos al pecado. El Midrash cuenta que Moisés dijo a Dios: "Señor del mundo: Deberías hacer desaparecer el instinto del mal en el mundo". Y Dios respondió: "¿Acaso no soy Yo quien creó el instinto del mal? Yo hice el bien y el mal; Yo mezclo en el hombre el ángel y la bestia. Sin el ángel ¿qué sería la bestia? Y sin la bestia ¿qué sería del ángel? Moab nació de la lujuria, pero Ruth nacerá de Moab, y el rey David de Ruth, y de David, el Mesías. Quiero que el satán -adversario- exista para que el hombre lo domine y me rinda culto, pues dándole al hombre la voluntad de ser perfecto, le concedo el mérito de la perfección".

Toda la congregación
  Los que no salían a la guerra tenían, al igual de los que salían, el derecho de recibir su parte del botín. El patriarca Abraham fue el primero en dar este ejemplo cuando dijo: "Salvo solamente lo que los mancebos comieron y la porción que toca a los hombres que anduvieron conmigo: Aner, Eshkel y Mamré; estos tomarán su parte" (Génesis 14, 24). (Aunque ellos no lucharon, tomaron cuenta de las pertenencias de los guerreros - ver Rashí). El rey David hizo lo mismo, pues dijo: "Porque igual parte ha de ser la de los que van a la batalla y la de los que quedan con el bagaje; que repartan juntamente" (1 Samuel 30, 24). El exegeta Malbim explica la razón de esto, diciendo: que la batalla no se gana por la fuerza de los soldados, sino por la ayuda y voluntad de Dios, que toma en cuenta el mérito del pueblo entero y no solamente de los que salen a la guerra. Por lo tanto, es justo que todos sean beneficiados de igual modo.

No nos hagas pasar el Jordán
  Nuestros rabinos condenan la conducta de los hijos de Rubén y de Gad por pedirle a Moisés y a los jefes de la congregación, antes de conquistar la tierra de Canaán, los territorios del reino de Sijón, rey del emoreo, y de Og, rey de Bashán, en la Transjordania. Los culpan por su impaciencia para tomar posesión de la tierra, olvidando su obligación paterna, pues mencionaron al ganado antes que asus hijos, diciendo: "Edificaremos aquí corrales para nuestro ganado y ciudades para nuestros niños" (capítulo 32, 16). En el libro de los proverbios (capítulo 20, 21) se lee: "La herencia adquirida de prisa al principio, no será bendita al final". Esto aconteció con los hijos de Rubén y de Gad. Por haber amado mucho la riqueza fueron los primeros en ser exiliados de sus tierras, según leemos en la Biblia (1 Crónicas 5, 26) : "El Dios de Israel excitó el espíritu de Pul, rey de Asiria, y el espíritu de Tilgat Piléser, rey de Asiria, que llevaron (primero  Pul y más tarde Tilgat Piléser) cautivos a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Menashé".

Ciudades para vuestras familias
  Cuando los rubenitas y los gaditas se llegaron a Moisés y dijeron "edificaremos aquí corrales para nuestro ganado y ciudades para nuestros hijos" (verso 16), Moisés les respondió: "Edificaos ciudades para vuestros hijos y corrales para vuestro ganado". Estos dos versículos encierran diferentes principios. Los rubenitas y gaditas pensaban que primero tenían que asegurar la firmeza y estabilidad económica de su comunidad; querían organizarse pecuniariamente, dejando en segundo lugar lo que atañe a sus hijos. Esto mismo ocurrió con muchas de las comunidades judaicas en la diáspora, las cuales se ocupaban en primer término de su bienestar material, olvidando la parte espiritual. Construyeron primero, al igual que los rubenitas y los gaditas, corrales para sus rebaños, pensando en sus bienes materiales y descuidando la educación espiritual de sus hijos. Pero de la respuesta de Moisés (verso 24) inferimos que su doctrina se opone a la manera de pensar de aquéllos. No debemos ni siquiera por un momento desatender la educación religiosa de la nueva generación.

Y los hijos de Rubén
   El Midrash nos da una imagen negativa de las tribus de Rubén y de Gad por su falta de amor a Eretz Yisrael, y nos dice que muchos renunciaron a causa de sus riquezas a establecerse allí, quedando en la diáspora, con lo que sus destinos fueron semejantes a los de estas dos tribus'.

La media Tribu de Menashé
   El exegeta Rambán explica de qué modo la media (una gran parte de la) tribu de Manasé entró en esta repartición junto a los rubenitas y gaditas. Esta tribu no había pedido nada, ni tomó compromiso de combatir hasta el establecimiento de las demás tribus en la tierra de Canaán. Lo que aconteció fue, nos dice Rambán, que cuando Moisés repartía las tierras de Sijón y Og entre los rubenitas y gaditas en proporción a la población de cada una de estas tribus, vio que aún sobraba gran parte de las tierras disponibles, y propuso darlas a la mitad de la tribu de Manasé, la cual poseía también mucho ganado. Fue así cómo ésta aceptó dichas tierras y asumió los mismos compromisos que los rubenitas y gaditas.

 

Siguiente Aliyot Parasha BAMIDBAR MASEI

Anterior Aliyot Parasha  BAMIDBAR PINJAS



 




Tweet
torah-jumash
 
tehilim-salmos    sidur
zahal   harpenina   shalomhaverim
       

         




         
       

 

Correos New York

 

CONTACTENOS:   http://www.shalomhaverim.org/index.163.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.164.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.165.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.160.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.158.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.166.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.159.jpg google http://www.shalomhaverim.org/index.161.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.162.jpg press tumb  red  journal  mail  Licencia de Creative Commons

 

Correos: EMAIL:  eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York