Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
aliyot Octavo Dia de Pésaj
Aliyot Ultimo Dia de Pesaj
Devarim - Deuteronomio- Cap. 15:19 al
16:17
Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef,
Director Shalom Haverim Org. New York
Aliyot es el plural hebreo de
Aliá o Aliyá que significa
"subir". Cada vez que una
persona - Olé- sube a la Bimá
debe recitar la Braja
-Bendicion- antes de comenzar el
Baal Koréh -בעל
קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que el Baal
Koréh lee la Porción -Parashá-
correspondiente.
El Maftir es la última persona
que se llama a la Bimá y es
invitada a leer la porción de la
Haftará -Profetas-
Esta es la Brajá
de la Lectura de la Toráh:
|
Barejú et Adonai hamevoraj. |
¡Bendecid al Eterno, el Bendito! |
|
Baruj Adonay hamevoraj le'olam va'ed. |
Bendito es el Eterno, el Bendito
para siempre. |
|
Baruj atáh Adonay Eloheynu melej ha'olam, asher bajar banu
mikol-ha'amim, venatan
lanu et-torato. |
Bendito seas Tu, oh Eterno
nuestro Dios, Rey del
universo que nos
elegiste entre todos los
pueblos y nos diste Tu
Toráh, Bendito seas, oh
Eterno, que nos
concediste la Toráh. |
|
|
Bendito seas, oh Eterno, que nos
concediste la
Toráh. AMEN |
Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:
|
Bendito seas Tu oh Eterno nuestro
Dios, Rey del Universo
que nos diste (Tu
Torah), la Toráh de la
Verdad, e implantaste en
nosotros la Vida Eterna. |
|
|
Bendito seas, oh Eterno, que nos
concediste la
Toráh. (TODOS DICEN
AMEN) |
|
|
|
|
delante del Eterno, tu Dios, los
comerás, tu sacerdote y
los de tu casa, de
preferencia antes de que
tengan un año, en el
lugar que escogiere el
Eterno. |
|
|
Mas si hubiere en él algún
defecto, ya fuere cojo o
ciego, o con cualquier
otro defecto grave, no
lo sacrificarás al
Eterno, tu Dios; |
|
|
dentro de tus ciudades lo
comerás; el impuro del
mismo modo que el puro
lo podrán comer
juntamente, así como se
come el corzo y el
ciervo. |
|
|
Solamente su sangre no comerás;
sobre la tierra la
derramarás como agua. |
|
|
Estate alerta desde antes que
llegue, para observar el
mes de Aviv (primavera),
ycelebrarás
la pascua. en
honor del Eterno, tu
Dios, porque en el mes
de Aviv, de noche, te
sacó el Eterno, tu Dios,
de Egipto, * |
|
|
y sacrificarás la pascua al
Eterno, tu Dios, de las
ovejas y de las vacas,
en el lugar que el
Eterno escogiere para
hacer habitar allí su
nombre. |
|
|
No comerás con ella leudo; siete
días comerás con ella
panes ázimos, pan de
aflicción, porque aprisa
salista de tierra de
Egipto, para que te
acuerdes del día en que
saliste de la tierra de
Egipto, todos los días
de tu vida. |
|
|
Y no será vista contigo levadura
en todo tu territorio,
por siete días; y no
quedará de la carne del
cordero pascual que
sacrificares en la.
tarde del primer día,
nada hasta la mañana. |
|
|
No podrás sacrificar el cordero
de la pascua en
cualquiera de tus
ciudades que el Eterno,
tu Dios, te da, |
|
|
sino que en el lugar que
escogiere el Eterno, tu
Dios, para hacer habitar
allí su nombre, has de
sacrificar el cordero de
la pascua por la tarde;
al ponerse el sol lo
comerás, al mismo tiempo
en que saliste de
Egipto; |
|
|
y lo asarás y lo comerás en el
lugar que escogiere el
Eterno, tu Dios; y
regresarás por la mañana
del segundo día, y
volverás a tu morada. |
|
|
Seis días comerás panes ázimos, y
en el día séptimo habrá
asamblea solemne en
honor del Eterno, tu
Dios; ningún trabajo
harás. |
|
|
Siete semanas contarás para ti;
desde que la hoz corte
el ómer, principiarás a
contar siete semanas. |
|
|
Y celebrarás la fiesta de las
semanas al Eterno, tu
Dios; con lo que
pudieres dar de tu mano
darás, de acuerdo con lo
que te haya bendecido el
Eterno tu Dios. |
|
|
Y deberas alegrarte ante el
Eterno, tu Dios, en el
lugar que el Eterno
elija parqa hacer
reposar alli Su Nombre,
tú y tu hijo, y tu hija,
y tu siervo, y tu
sierva, y el levita que
reside dentro de tus
ciudades, juntamente con
el prosélito y el
huérfano y la viuda que
habitan en medio de ti. |
|
|
Y acuérdate de que tú fuiste
siervo en Egipto; por
tanto guardarás y
cumplirás estos
estatutos. |
|
|
|
|
|
Y te regocijarás en tu fiesta, tú
y tu hijo, y tu hija, y
tu siervo, y tu sierva,
y el
levita, y el prosélito,
y el huérfano, y
la viuda, que habitan
dentro de tus
ciudades. * |
|
|
Siete días celebrarás fiesta
solemne al Eterno, tu
Dios, en el lugar que
escogiere el Eterno;
porque el Eterno, tu
Dios, te bendecirá en
todos tus productos y en
toda la obra de tus
manos; por tanto estarás
ciertamente alegre. |
|
|
Tres veces en el año se
presentarán todos tus
varones delante del
Eterno, tu Dios, en el
lugar que El escogiere;
en la fiesta de los
ázimos, y en la fiesta
de las semanas, y en la
fiesta de las cabañas; y
no se aparecerán delante
del Eterno con las manos
vacias. |
|
|
cada uno (hará ofrendas) según
sus posibilidades,
conforme a la bendición
que el Eterno, tu Dios,
te haya dado. |
|
|
|
|
Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:
|
Bendito seas Tu oh Eterno nuestro
Dios, Rey del Universo
que nos diste (Tu
Torah), la Torah de la
Verdad, e implantaste en
nosotros la Vida Eterna. |
|
|
Bendito seas, oh Eterno, que nos
concediste la
Torah. (TODOS DICEN
AMEN) |
NOTAS EXPLICATORIAS:
Celebrarás la
Pascua
Además del cordero pascual, que podía ser igualmente un cabrito, se
hacían otros sacrificios de
ganado como ofrendas festivas,
llamadas Korban jaguigá. Desde
el comienzo del capítulo 16
hasta el versículo 17, la Torah
trata de las tres fiestas
denominadas shalosh regalim (las
tres fiestas de peregrinaje).
Cuando existía el Templo en
Jerusalem, todo varón debía
acudir durante estas tres
fiestas a él, para agradecer a
Dios los frutos que había
recogido; no debía ir con las
manos vacías (ver versos.
16-17). Aunque el significado de
Pésaj, Shavuot y Sucot tenían
relación con la tierra, estas
fiestas se convertían
respectivamente en fiesta de la
libertad, fiesta de la
promulgación de la Ley y fiesta
de la travesía del desierto.
Cada una tiene relación directa
con las otras dos. Pésaj es la
salida de Egipto, la liberación;
Shavuot, es la constitución
moral y espiritual de Israel; y
Sucot, su constitución civil y
territorial. Las tres son
fiestas de alegría y épocas de
regocijo (moadim lesimjá),
porque nos sitúan en presencia
de Dios, de la naturaleza y de
nuestra milagrosa historia.
El levita, el
prosélito y el huérfano
La Parashá de Reé habla varias
veces (ver capítulo 15, 7-11) de
uno de los más sagrados deberes
sociales: el de socorrer al
necesitado. Esto se considera
como una de las primordiales
virtudes humanas; es un
mandamiento positivo del
judaísmo. Todo hombre, aún aquél
que se mantiene de limosna,
tiene obligación de practicar la
caridad. Se socorre a todo el
que extiende la mano, aún a los
idólatras. Las mujeres son más
tímidas y débiles que los
hombres, por lo que hay que
ayudarlas primero. Los parientes
pobres tienen prioridad sobre
los extraños. Según el Talmud,
tanto la riqueza como la pobreza
vienen de Dios, a fin de probar
a las personas; al rico, para
que emplee dignamente su dinero,
y al pobre para que siga el
camino recto a pesar de las
tentaciones. El rey Salomón
dijo: "No me des pobreza ni
riqueza; dame el pan que me sea
necesario, no sea que me harte y
te niegue y diga: ¿quién es el
Eterno? O no sea que siendo
pobre, hurte y blasfeme el
nombre de Dios" (Proverbios 30,
8-9).
SEA PARTE DE ESTE PROYECTO JUDEO-HISPANO