Aliyot Shemot Tetzave

Aliyot  Shemot Tetzavé

Shemot - Éxodo-  Capítulo 27: 20  al  30:10

Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org. New York

Aliyot es el plural hebreo de Aliá o Aliyá que significa "subir". Cada vez que una persona - Olé- sube a la Bimá   debe recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar el Baal Koréh -בעל קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que el Baal Koréh lee la Porción -Parashá- correspondiente.

El Maftir es la última persona que se llama a la Bimá y es invitada a leer la porción de la Haftará -Profetas-

Esta es la Brajá de la Lectura de la Toráh:

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Barejú et Adonai hamevoraj.

¡Bendecid al Eterno, el Bendito!

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Baruj Adonay hamevoraj le'olam va'ed.

Bendito es el Eterno, el Bendito para siempre.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif 
 

Baruj atáh Adonay Eloheynu melej ha'olam, asher bajar banu mikol-ha'amim, venatan lanu et-torato.

Bendito seas Tu, oh Eterno nuestro Dios, Rey del universo que nos elegiste entre todos los pueblos y nos diste Tu Toráh, Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Toráh.
   
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif 
 


Baruj atáh Adonai, notén hatoráh.
 
 

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Toráh. AMEN  
 

 

Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif


Baruj atáh Adonai, Eloheinu melej ha'olam, asher natan lanu torat emet, vejayey olam nata betojenu.

Bendito seas Tu oh Eterno nuestro Dios, Rey del Universo que nos diste (Tu Torah), la Toráh de la Verdad, e implantaste en nosotros la Vida Eterna.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif


Baruj atáh Adonai, notén hatorah. AMEN

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Toráh. (TODOS DICEN AMEN)

 

Tetsavé

  

 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif27:20


Ve'atah tetsaveh et-beney Yisra'el veyikju eleyja shemen zayit zaj katit lama'or leha'alot ner tamid.


Y tú ordenarás a los hijos de Israel que te traigan aceite de olivas puro,
batido,  para la iluminación, para encender las lámparas permanentes.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif27:21


Be'Ohel Mo'ed mijuts laparojet asher al-ha'edut ya'aroj oto Aharon uvanav me'erev ad-boker lifney Adonay jukat olam ledorotam me'et beney Yisra'el.

En la tienda de asignación, fuera del velo (que oculta) el testimonio, las han de arreglar Aarón y sus hijos (para que ardan) delante del Eterno desde la tarde hasta la mañana; estatuto perpetuo será para todas las generaciones de los hijos de Israel

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:1


Ve'atah hakrev eleyja et-Aharon ajija ve'et-banav ito mitoj beney Yisra'el lejahano-li Aharon Nadav va'Avihu El'azar ve'Itamar beney Aharon.

Y tú harás llegar a ti a Aarón, tu hermano, y a sus hijos juntamente con él, de entre los hijos de Israel, para que cada uno de ellos sea constituido mi sacerdote: Aarón, Nadav y Avihú, Elazar e Itamar, hijos de Aarón.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:2


Ve'asita vigdey-kodesh le-Aharon ajija lejavod uletif'aret.

Y harás vestiduras de santidad para Aarón tu hermano, para honra y hermosura.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:3


Ve'atah tedaber el-kol-jajmey-lev asher miletiv ruaj jojmah ve'asu et-bigdey Aharon lekadesho lejahano-li.

Y tú hablarás a todos los sabios de corazón a quienes Yo he llenado de espíritu de sabiduría, para que hagan las vestiduras de Aarón para consagrarlo, a fin de que él me sirva como sacerdote.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:4


Ve'eleh habegadim asher ya'asu joshen ve'efod ume'il ujtonet tashbets mitsnefet ve'avnet ve'asu vigdey-kodesh le-Aharon ajija ulevanav lejahano-li.

Y éstas son las vestiduras que han de hacer: un pectoral, y un efod, y un manto, y una túnica de cavidades, una tiara y un cinto. Y harán vestiduras de santidad para Aarón, tu hermano, y sus hijos, para servirme como sacerdotes.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:5


Vehem yikju et-hazahav ve'et-hatjelet ve'et-ha'argaman ve'et-tola'at hashani ve'et-hashesh.

Y para estas cosas ellos tomarán el oro, y el tejido de lana azul celeste, y la púrpura y el carmesí y el lino.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:6


Ve'asu et-ha'efod zahav tejelet ve'argaman tola'at shani veshesh moshezar ma'aseh joshev.

Y harán el efod de oro, de tejido de lana azul celeste, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, de obra de artista.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:7


Shtey jtefot joverot yihyeh-lo el-shney ketsotav vejubar.

Tendrá dos hombreras que se junten en los extremos de él, para que con ellas se unan.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:8


Vejeshev afudato asher alav kema'asehu mimenu yihyeh zahav tejelet ve'argaman vetola'at shani veshesh moshezar.

Y el cinto de adorno que llevará sobre el efod, saldrá de él mismo y será de igual labor: de oro, tejido de lana azul celeste, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:9


Velakajta et-shtey avney-shoham ufitajta aleyhem shmot beney Yisra'el.

Y tomarás dos piedras de ónix y grabarás sobre ellas los nombres de los hijos de Israel;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:10


Shishah mishmotam al ha'even ha'ejat ve'et-shemot hashishah hanotarim al-ha'even hashenit ketoldotam.

seis de sus nombres sobre una piedra y los seis nombres restantes en la otra piedra, en el orden de su nacimiento;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:11


Ma'aseh jarash even pitujey jotam tefataj et-shtey ha'avanim al-shmot beney Yisra'el musabot mishbetsot zahav ta'aseh otam.

obra de lapidario, con grabados como de sello, así harás grabar en las dos piedras los nombres de los hijos de Israel; rodeadas de engastes de oro las harás.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:12


Vesamta et-shtey ha'avanim al kitfot ha'efod avney zikaron livney Yisra'el venasa Aharon et-shmotam lifney Adonay al-shtey jtefav lezikaron.

Y pondrás las dos piedras sobre las hombreras del efod, como piedras de recuerdo a favor de los hijos de Israel, para que lleve Aarón los nombres de ellos, delante del Eterno, sobre sus dos hombros, por memoria.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

SEGUNDA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:13


Ve'asita mishbetsot zahav.


Y harás engastes de oro.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:14


Ushtey sharsherot zahav tahor migbalot ta'aseh otam ma'aseh avot venatatah et-sharsherot ha'avotot al-hamishbetsot.

Y harás dos cadenillas de oro puro en la terminación (del pectoral); a manera de trenzado las harás, y fijarás las cadenillas así entrelazadas en los engastes.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:15


Ve'asita joshen mishpat ma'aseh joshev kema'aseh efod ta'asenu zahav tejelet ve'argaman vetola'at shani veshesh moshezar ta'aseh oto.

Y harás el pectoral del juicio de obra de artista; al estilo de la obra del efod lo harás; de oro, de tejido de lana azul celeste, y púrpura, y carmesí, y lino torcido lo harás.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:16


Ravua yihyeh kaful zeret orko vezeret rojbo.

Cuadrado será y doblado; de un palmo será su longitud, y de un palmo su anchura;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:17


Umileta vo milu'at even arba'ah turim aven tur odem pitedah uvareket hatur ha'ejad.

y lo engastarás con engastes de pedrería, o sea, cuatro órdenes de piedras.  Una hilera será: rubí, topacio y esmeralda; esta será la hilera primera.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:18


Vehatur hasheni nofej sapir veyahalom.

Y la hilera segunda: carbunclo, zafiro y diamante.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:19


Vehatur hashlishi leshem shvo ve'ajlamah.

Y la hilera tercera: ópalo, ágata y amatista.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:20


Vehatur harevi'i tarshish veshoham veyoshfeh meshubatsim zahav yihyu bemilu'otam.

Y la hilera cuarta: crisólito, ónix y jaspe. Engastadas en oro estarán en sus engastes.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:21


Veha'avanim tihyeyna al-shemot beney-Yisra'el shteym esreh al-shemotam pitujey jotam ish al-shmo tihyeyna lishney asar shavet.

Y las piedras estarán arregladas conforme a los nombres de los hijos de Israel: doce, según los nombres de ellos; con grabados como de sello, cada una con su nombre, corresponderán a las doce tribus.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:22


Ve'asita al-hajoshen sharshot gavlut ma'aseh avot zahav tahor.

Y harás sobre el pectoral cadenillas de terminación, a manera de trenzado, de oro puro.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:23


Ve'asita al-hajoshen shtey tabe'ot zahav venatata et-shtey hataba'ot al-shney ketsot hajoshen.

Y harás sobre el pectoral dos argollas de oro, y pondrás las dos argollas a los dos extremos (superiores) del pectoral;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:24


Venatatah et-shtey avotot hazahav al-shtey hataba'ot el-ketsot hajoshen.

e introducirás las dos cadenillas de oro por las dos argollas, en los extremos del pectoral;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:25


Ve'et shtey ketsot shtey ha'avotot titen al-shtey hamishbetsot venatatah al-kitfot ha'efod el-mul panav.

y los otros dos extremos de las cadenillas los pondrás sobre los dos engastes, y los fijarás sobre las hombreras del efod, por su parte delantera.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:26


Ve'asita shtey tabe'ot zahav vesamta otam al-shney ktsot hajoshen al-sefato asher el-ever ha'efod baytah.

Y harás dos argollas de oro y las pondrás sobre los dos extremos (inferiores) del pectoral, en el borde que está hacia la parte del efod por el lado de adentro.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:27


Ve'asita shtey tabe'ot zahav venatatah otam al-shtey jitfot ha'efod milmatah mimul panav le'umat majbarto mima'al lejeshev ha'efod.

Y harás dos argollas de oro y las fijarás sobre las dos hombreras del efod, hacia abajo, por la parte delantera, cerca de su enlace, por encima del cinto de adorno del efod.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:28


Veyirkesu et-hajoshen mitabe'otav el-tabe'ot ha'efod biftil tjelet lihyot al-jeshev ha'efod velo-yizaj hajoshen me'al ha'efod.

Y juntarás el pectoral por medio de sus argollas a las argollas del efod, con un cordón de lana azul celeste, para que permanezca sobre el cinto del efod y no se separe el pectoral del efod.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:29


Venasa Aharon et shemot bney-Yisra'el bejoshen hamishpat al-libo bevo'o el-hakodesh lezikaron lifney-Adonay tamid.

Así llevará Aarón los nombres de los hijos de Israel en el pectoral del juicio, sobre su corazón, siempre que entre en el Santuario, por memoria perpetua delante del Eterno.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:30


Venatata el-joshen hamishpat et-ha'urim ve'et-hatumim vehayu al-lev Aharon bevo'o lifney Adonay venasa Aharon et-mishpat bney-Yisra'el al-libo lifney Adonay tamid.

Y pondrás dentro del pectoral del juicio los urim y los tummim,  para que estén sobre el corazón de Aarón siempre que entre en la presencia del Eterno; y para que lleve Aarón constantemente el juicio de los hijos de Israel sobre su corazón delante del Eterno.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

TERCERA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:31

 
Ve'asita et-me'il ha'efod klil tjelet.


Y harás el manto del efod todo de tejido de lana azul celeste.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:32


Vehayah fi-rosho betojo safah yihyeh lefiv saviv ma'aseh oreg kefi tajra yihyeh-lo lo yikarea.

Y habrá en medio de él una abertura doblada por dentro para su cabeza; y la abertura tendrá un ribete en torno, obra de tejedor, como la abertura de malla de un corselete, para que no se rompa.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:33


Ve'asita al-shulav rimoney tjelet ve'argaman vetola'at shani al-shulav saviv ufa'amoney zahav betojam saviv.

Y harás sobre sus bordes inferiores granadas de tejido de lana azul celeste, y púrpura, y carmesí; sobre su borde inferior, a la redonda, con campanillas de oro entre ellas, alrededor;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:34


Pa'amon zahav verimon pa'amon zahav verimon al-shuley hame'il saviv.

de manera que haya una campanilla de oro y una granada, una campanilla de oro y una granada sobre el borde inferior del manto, en torno de él.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:35


Vehayah al-Aharon lesharet venishma kolo bevo'o el-hakodesh lifney Adonay uvetseto velo yamut.

Y estará sobre Aarón siempre que oficie; pues ha de oírse su sonido cuando entra dentro del Santuario a la presencia del Eterno, y cuando sale, para que no muera.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:36


Ve'asita tsits zahav tahor ufitajta alav pitujey jotam kodesh l'Adonay.

Y harás una lámina de oro puro y grabarás en ella, con grabados como de sello: "Santidad al Eterno".

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:37


Vesamta oto al-ptil tjelet vehayah al-hamitsnafet el-mul pney-hamitsnefet yihyeh.

Y la sujetarás sobre la tiara con una cinta de lana azul celeste; por la parte de enfrente de la tiara estará.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:38

 
Vehayah al-metsaj Aharon venasa Aharon et-avon hakodashim asher yakdishu bney Yisra'el lejol-matnot kodsheyhem vehayah al-mitsjo tamid leratson lahem lifney Adonay.

Estará pues sobre la frente de Aarón, para que lleve Aarón la iniquidad de los sacrificios sagrados que consagraren los hijos de Israel, en todas sus santas ofrendas; y estará sobre su frente continuamente, para que ellos sean aceptados ante el Eterno.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:39


Veshibatsta haktonet shesh ve'asita mitsnefet shesh ve'avnet ta'aseh ma'aseh rokem.

Y labrarás la túnica de cavidades con lino, y harás una tiara de lino, y harás un cinto, obra de bordador.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:40


Velivney Aharon ta'aseh jutanot ve'asita lahem avnetim umigba'ot ta'aseh lahem lejavod ultif'aret.

Y para los hijos de Aarón harás túnicas; también les harás cintos y mitras para ellos, para gloria y para hermosura.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:41


Vehilbashta otam et-Aharon ajija ve'et-banav ito umashajta otam umileta et-yadam vekidashta otam vejihanu-li.

Y les harás vestir (con estas cosas) a Aarón, tu hermano, y a sus hijos con él; y los ungirás y los consagrarás y los santificarás, para que me sirvan de sacerdotes.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:42


Va'aseh lahem mijnesey-vad lejasot besar ervah mimotnayim ve'ad-yerejayim yihyu.

Y harás para ellos calzones de lino para cubrir su desnudez; alcanzarán desde los lomos hasta los muslos.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif28:43


Vehayu al-Aharon ve'al-banav bevo'am el-Ohel Mo'ed o vegishtam el-hamizbe'aj lesharet bakodesh velo-yis'u avon vametu jukat olam lo ulezar'o ajarav.

Y los llevarán Aarón y sus hijos siempre que entren en la tienda de asignación, o cuando se lleguen al altar para oficiar en el Santuario, para que no lleven iniquidad y así mueran; estatuto perpetuo será para él y para su descendencia después de él.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

CUARTA  ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:1


Vezeh hadavar asher ta'aseh lahem lekadesh otam lejahen li lekaj par ejad ben-bakar ve'eylim shnayim tmimim.


Y esta es la cosa que harás con ellos para santificarlos, a fin de que me sirvan de sacerdotes: Tomarás un novillo joven y dos carneros sin defecto;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:2


Velejem matsot vejalot matsot blulot bashemen urkikey matsot meshujim bashamen solet jitim ta'aseh otam.

y panes ázimos, y tortas ázimas amasadas con aceite, y hojaldres ázimos untados con aceite; de flor de harina de trigo los harás.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:3


Venatata otam al-sal ejad vehikravta otam basal ve'et-hapar ve'et shney ha'eylim.

Y los pondrás en un canasto y los presentarás en el canasto (en el atrio del Tabernáculo), juntamente con el novillo y los dos carneros.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:4


Ve'et-Aharon ve'et-banav takriv el-petaj Ohel Mo'ed verajatsta otam bamayim.

Y harás que se presenten Aarón y sus hijos a la entrada de la tienda de asignación, y los lavarás con agua.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:5


Velakajta et-habegadim vehilbashta et-Aharon et-hakutonet ve'et me'il ha'efod ve'et-ha'efod ve'et-hajoshen ve'afadeta lo bejeshev ha'efod.

Y tomarás las vestiduras y vestirás a Aarón la túnica, y el manto del efod, y el efod, y el pectoral, y le ceñirás con el cinto de adorno del efod.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:6


Vesamta hamitsnefet al-rosho venatata et-nezer hakodesh al-hamitsnafet.

Y pondrás la tiara sobre su cabeza, y pondrás la lámina de santidad sobre la tiara.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:7


Velakajta et-shemen hamishjah veyatsakta al-rosho umashajta oto.

Y tomarás el aceite de la unción y se lo derramarás sobre la cabeza, uniéndolo.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:8


Ve'et-banav takriv vehilbashtam kutanot.

Y harás que se presenten sus hijos y les harás vestir las túnicas.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:9


Vejagarta otam avnet Aharon uvanav vejavashta lahem migba'ot vehayetah lahem kehunah lejukat olam umileta yad-Aharon veyad-banav.

Y les ceñirás con los cintos, a Aarón y a sus hijos, y les pondrás las mitras; y tendrán el sacerdocio por estatuto perpetuo. Así consagrarás a Aarón y a sus hijos.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:10


Vehikravta et-hapar lifney Ohel Mo'ed vesamaj Aharon uvanav et-yedeyhem al-rosh hapar.

Y aproximarás el novillo delante de la tienda de asignación, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del novillo.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:11


Veshajateta et-hapar lifney Adonay petaj Ohel Mo'ed.

Y degollarás el novillo ante el Eterno, a la entrada de la tienda de asignación.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:12


Velakajta midam hapar venatatah al-karnot hamizbe'aj be'etsba'eja ve'et-kol-hadam tishpoj el-yesod hamizbe'aj.

Y tomarás de la sangre del novillo y la pondrás sobre los cuernos del altar con tu dedo, y toda la demás sangre la derramarás en la base del altar.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:13


Velakajta et-kol-hajelev hamejaseh et-hakerev ve'et hayoteret al-hakaved ve'et shtey haklayot ve'et-hajelev asher aleyhen vehiktarta hamizbejah.

Y tomarás todo el sebo que cubre las entrañas, y el diafragma con el lóbulo del hígado, y los dos riñones con el sebo que está sobre ellos, y lo harás quemar sobre el altar;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:14


Ve'et-besar hapar ve'et-oro ve'et-pirsho tisrof ba'esh mijuts lamajaneh jatat hu.

mas la carne del novillo, con su cuero y su estiércol, los quemarás en el fuego fuera del campamento; es ofrenda por el pecado.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:15


Ve'et-ha'ayil ha'ejad tikaj vesameju Aharon uvanav et-yedeyhem al-rosh ha'ayil.

Y tomarás uno de los carneros, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:16


Veshajateta et-ha'ayil velakajta et-damo vezarakta al-hamizbe'aj saviv.

Y degollarás el carnero, y tomarás de su sangre y la rociarás sobre el altar, alrededor.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:17


Ve'et-ha'ayil tenate'aj linetajav verajatsta kirbo ujra'av venatata al-netajav ve'al-rosho.

Y al carnero lo cortarás en pedazos, y lavarás sus entrañas y sus piernas, y las pondrás sobre sus trozos y sobre su cabeza;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:18


Vehiktarta et-kol-ha'ayil hamizbejah olah hu l'Adonay re'aj nijoaj isheh l'Adonay hu.

y quemarás así todo el carnero en el altar; holocausto es al Eterno para ser aceptado con, agrado; ofrenda quemada en el fuego es para el Eterno.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

QUINTA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:19


Velakajta et-ha'ayil hasheni vesamaj Aharon uvanav et-yedeyhem al-rosh ha'ayil.


Y tomarás el segundo carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:20


Veshajateta et-ha'ayil velakajta midamo venatatah al-tnuj ozen Aharon ve'al-tnuj ozen banav hayemanit ve'al- bohen yadam hayemanit ve'al-bohen raglam hayemanit vezarakta et-hadam al-hamizbe'aj saviv.

Y degollarás al carnero, y tomarás de su sangre y la pondrás sobre el lóbulo de la oreja derecha de Aarón y sobre el lóbulo de la oreja derecha de sus hijos, y sobre el dedo pulgar de su mano derecha, y sobre el dedo pulgar de su pie derecho; y rociarás  la sangre sobre el altar toda alrededor.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:21


Velakajta min-hadam asher al-hamizbe'aj umishemen hamishjah vehizeyta al-Aharon ve'al-begadav ve'al-banav ve'al-bigdey vanav ito vekadash hu uvegadav uvanav uvigdey vanav ito.

Y tomarás de la sangre que está sobre el altar, y del aceite de la unción, y lo asperjarás sobre Aarón y sobre sus vestiduras, y sobre sus hijos y sobre las vestiduras de sus hijos juntamente con él; así serán santificados él y sus vestiduras y sus hijos

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:22


Velakajta min-ha'ayil hajelev veha'alyah ve'et-hajelev hamejaseh et-hakerev ve'et yoteret hakaved ve'et shtey haklayot ve'et-hajelev asher aleyhen ve'et shok hayamin ki eyl milu'im hu.

Y tomarás del carnero el sebo y la cola grasienta, y el sebo que cubre las entrañas, y el diafragma con el lóbulo del hígado, y los dos riñones con el sebo que está sobre ellos, y la espaldilla derecha, porque es carnero de consagración;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:23


Vejikar lejem ajat vejalat lejem shemen ajat verakik ejad misal hamatsot asher lifney Adonay.

y un bollo de pan y una torta de pan de aceite y un hojaldre, del canasto de los ázimos que estará delante del Eterno;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:24


Vesamta hakol al kapey Aharon ve'al kapey vanav vehenafta otam tnufah lifney Adonay.

y pondrás el todo sobre las palmas de Aarón y sobre las de sus hijos, y harás con ellos el rito de la tenufá (movimiento) ante el Eterno.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:25


Velakajta otam miyadam vehiktarta hamizbejah al-ha'olah lere'aj nijoaj lifney Adonay isheh hu l'Adonay.

Y los tomarás de sus manos y los quemaras en el altar junto con el holocausto, para ser aceptado con agrado por el Eterno; ofrenda quemada en el fuego es para el Eterno.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:26


Velakajta et-hejazeh me'eyl hamilu'im asher le-Aharon vehenafta oto tnufah lifney Adonay vehayah leja lemanah.

Y tomarás el pecho del carnero de las consagraciones que es de Aarón, y harás con él el rito de la tenufá ante el Eterno; y será porción tuya.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:27


Vekidashta et jazeh hatnufah ve'et shok hatrumah asher hunaf va'asher huram me'eyl hamilu'im me'asher le-Aharon ume'asher lefanav.

Y santificarás el pecho de la ofrenda movida, y la espaldilla de la ofrenda separada, lo que fue movido y lo que fue separado, del carnero de las consagraciones que es de Aarón y que es de sus hijos;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:28


Vehayah le-Aharon ulevanav lejok-olam me'et beney-Yisra'el ki trumah hu uterumah yihyeh me'et beney-Yisra'el mizivjey shalmeyhem trumatam l'Adonay.

y serán de Aarón y de sus hijos como porción legal perpetua, de parte de los hijos de Israel, porque es ofrenda separada; y continuara siendo ofrenda separada de parte de los hijos de Israel, tomada de sus sacrificios de paces; ofrenda separada suya al Et

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:29


Uvigdey hakodesh asher le-Aharon yihyu levanav ajarav lemoshjah vahem ulmale-vam et-yadam.

Y las vestiduras del santo servicio  que son de Aarón, serán para sus hijos después de él, para ungirlos y consagrarlos con ellas.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:30


Shiv'at yamim yilbasham hakohen tajtav mibanav asher yavo el-Ohel Mo'ed lesharet bakodesh.

Por siete días las vestirá aquel de sus hijos que ha de ser (sumo) sacerdote en lugar de él, cuando entre en la tienda de asignación para servir en el Santuario.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:31


Ve'et eyl hamilu'im tikaj uvishalta et-besaro bemakom kadosh.

Y tomarás el carnero de las consagraciones y guisarás su carne en lugar sagrado.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:32


Ve'ajal Aharon uvanav et-besar ha'ayil ve'et-halejem asher basal petaj Ohel Mo'ed.

Y Aarón y sus hijos comerán la carne del carnero y el pan que estará en el canasto, a la entrada de la tienda de asignación.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:33


Ve'ajlu otam asher kupar bahem lemale et-yadam lekadesh otam vezar lo-yojal ki-kodesh hem.

Y comerán de aquellas cosas con que fue hecha la expiación al consagrarlos y al santificarlos, pero ningún extraño (que no sea de la descendencia de Aarón) ha de comer de ellas, porque son santas.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:34


Ve'im-yivater mibesar hamilu'im umin-halejem ad-haboker vesarafta et-hanotar ba'esh lo ye'ajel ki-kodesh hu.

Y si sobrare algo de aquella carne de las consagraciones o de aquel pan, hasta la mañana, quemarás a fuego lo que sobrare; no ha de comerse, porque es santo.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:35


Ve'asita le-Aharon ulvanav kajah kejol asher-tsiviti otajah shiv'at yamim temale yadam.

Y harás con Aarón y con sus hijos de esta manera, según todo lo que te he ordenado ; por siete días los consagrarás.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:36


Ufar jatat ta'aseh layom al-hakipurim vejiteta al-hamizbe'aj bejaperja alav umashajta oto lekadesho.

Y un novillo cada día ofrecerás como ofrenda por el pecado, para expiación; y purificarás el altar al hacer la expiación por el; luego lo ungirás para santificarlo.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:37


Shiv'at yamim tejaper al-hamizbe'aj vekidashta oto vehayah hamizbe'aj kodesh kodashim kol-hanogea bamizbe'aj yikedash.

Por siete días harás la expiación del altar y lo santificarás, y será el altar cosa santísima; todo el que tocare el altar será santificado.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

SEXTA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:38


Vezeh asher ta'aseh al-hamizbe'aj kevasim beney-shanah shnayim layom tamid.


Y esto es lo que has de ofrecer sobre el altar: dos corderos de un año cada día, continuamente;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:39


Et-hakeves ha'ejad ta'aseh vaboker ve'et hakeves hasheni ta'aseh beyn ha'arba'im.

un cordero ofrecerás por la mañana y el otro cordero ofrecerás al atardecer;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:40


Ve'isaron solet balul beshemen katit reva hahin venesej revi'it hahin yayin lakeves ha'ejad.

y con un cordero ofrecerás la décima parte de una efá de flor de harina de trigo, amasada con la cuarta parte de un hin de aceite batido (de la primera presión); y para libación, la cuarta parte de un hin de vino.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:41


Ve'et hakeves hasheni ta'aseh beyn ha'arba'im keminjat haboker ujeniskah ta'aseh-lah lere'aj nijoaj isheh l'Adonay.

Y el segundo cordero lo ofrecerás al atardecer, y harás con él conforme a la ofrenda vegetal de la mañana y conforme a su libación, para ser aceptado con agrado; ofrenda de fuego es para el Eterno.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:42


Olat tamid ledoroteyjem petaj ohel-mo'ed lifney Adonay asher iva'ed lajem shamah ledaber eleyja sham.

Este será el holocausto perpetuo durante vuestras generaciones, (el cual será ofrecido) antes de la entrada de la tienda de asignación ante el Eterno, donde en tiempo señalado me encontraré con vosotros, para hablarte allí.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:43


Veno'adeti shamah livney Yisra'el venikdash bijvodi.

Y fijaré este lugar para encontrarme con los hijos de Israel; y éste será santificado con mi gloria.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:44


Vekidashti et-Ohel Mo'ed ve'et-hamizbe'aj ve'et-Aharon ve'et-banav akadesh lejahen li.

Y Yo santificaré la tienda de asignación y el altar; también a Aarón y a sus hijos los santificaré para que me sirvan como sacerdotes.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:45


Veshajanti betoj beney Yisra'el vehayiti lahem l'Elohim.

Y Yo moraré en medio de los hijos de Israel, y seré el Dios de ellos;

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif29:46


Veyade'u ki ani Adonay Eloheyhem asher hotseti otam me'erets Mitsrayim leshojni vetojam ani Adonay Eloheyhem.

y ellos conocerán que Yo soy el Eterno, su Dios, que los saqué de la tierra de Egipto para habitar en medio de ellos. Yo, el Eterno, su Dios

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

SEPTIMA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif30:1


Ve'asita mizbe'aj miktar ketoret atsey shitim ta'aseh oto.


Y harás
un altar  para quemar el incienso; de madera de acacia lo harás.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif30:2


Amah orko ve'amah rojbo ravua yihyeh ve'amatayim komato mimenu karnotav.

De un codo será su longitud y de un codo su anchura; cuadrado será, y de dos codos su altura; procedentes de él mismo serán sus cuernos.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif30:3


Vetsipita oto zahav tahor et-gago ve'et-kirotav saviv ve'et-karnotav ve'asita lo zer zahav saviv.

Y lo cubrirás de oro puro, así su parte superior como sus costados alrededor y sus cuernos ; y le harás una orla de oro alrededor.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif30:4


Ushtey tabe'ot zahav ta'aseh-lo mitajat lezero al shtey tsal'otav ta'aseh al-shney tsidav vehayah levatim levadim laset oto bahemah.

Y dos argollas de oro le harás debajo de su orla; las harás en sus dos esquinas, en ambos costados suyos; y servirán para pasar por ellas las varas, a fin de llevarlo con ellas.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif30:5


Ve'asita et-habadim atsey shitim vetsipita otam zahav.

Y harás las varas de madera de acacia, y las cubrirás de oro.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif30:6


Venatatah oto lifney haparojet asher al-Aron ha'Edut lifney hakaporet asher al-ha'edut asher iva'ed leja shamah.

Y lo colocarás (el altar) delante del velo que está junto al arca del testimonio, frente al propiciatorio que está sobre el testimonio, ahí donde Yo me encontraré contigo en tiempo señalado.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif30:7


Vehiktir alav Aharon ketoret samim baboker baboker beheytivo et-hanerot yaktirenah.

Y Aarón quemará sobre él incienso de especias; todas las mañanas, cuando aderece las lámparas, lo quemará.

 

El Olé debe recitar la Braja de Cierre

 

 

 

ULTIMA ALIA

 

Recitar la Braja de Inicio

 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif30:8


Uveha'alot Aharon et-hanerot beyn ha'arba'im yaktirenah ketoret tamid lifney Adonay ledoroteyjem.


Y al encender Aarón las lámparas al atardecer, lo quemará; incienso perpetuo será ante el Eterno, en todas vuestras generaciones.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif30:9


Lo-ta'alu alav ktoret zarah ve'olah uminjah venesej lo tisju alav.

No ofreceréis sobre él (sobre este altar) incienso extraño, ni holocausto, ni ofrenda vegetal, ni tampoco derramaréis libación sobre él.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif30:10


Vejiper Aharon al-karnotav ajat bashanah midam jatat hakipurim ajat bashanah yejaper alav ledoroteyjem kodesh-kodashim hu l'Adonay.

Y Aarón hará expiación sobre los cuernos (de este altar) una vez al año; con la sangre de la ofrenda por el pecado del Día de las Expiaciones, una vez cada año, hará expiación sobre él, durante vuestras generaciones; es cosa santísima para el Eterno.

 

El Maftir debe recitar la Braja de Cierre

 

NOTAS EXPLICATORIAS:

Batido
  Batido o golpeado; producto de la primera presión. La Torah prescribe que el aceite más puro es el que debe ser utilizado para la Menorah, y el Midrash comenta que, por regla general, el aceite que se utiliza para los alimentos suele ser el mejor, dejando el sobrante para la iluminación. Aquí ocurre sin embargo todo lo contrario. Las primeras y más puras gotas del aceite son las que se destinaron a la Menorah, y las demás a las ofrendas de cereales. Esta es la peculiaridad general del pueblo judío: las necesidades corporales se consideran como de segundo grado en relación a las espirituales. Mahoma y el Corán consideraban al pueblo
judío como "el pueblo del libro", el Am-Haséfer, y ciertamente el espíritu representado por el libro de los libros fue el que imprimió al pueblo judío su carácter, que significa el imperio del espíritu sobre la materia. El verdadero hombre no es el ser zoológico que tiene todo en común con las bestias, sino el que sabe elevarse y desarrollar, sobre todo lo que le es específico, su espíritu y su conciencia moral. Sólo es hombre aquél que conquista el universo no con armas mortíferas, sino subyugando la materia con el poder de su espíritu.


Delante del Eterno
   Cuenta el Midrash que los israelitas dijeron a Dios: ¡Dueño del mundo! ¿Tú que extiendes la luz sobre la tierra nos ordenas iluminar tu Santuario? ¿Cómo iluminaremos a quien creó la luz? -No es para Mí, respondió Dios, para quien encenderéis la lámpara, sino para la gente que aún permanece en la oscuridad, a fin de que ésta sea iluminada y conozca al Creador. Cuando las luces brillen en mi morada, los pueblos se extrañarán y preguntarán: ¿En honra de quién ilumina Israel el Santuario? Y ustedes responderán: ¡En honra de Aquél que todo lo ilumina! (Midrash, Yalcut 378). Para alimentar las luces, explica el Midrash (Shemot Rabá 36), debían emplear aceite puro, pues este aceite simboliza al pueblo de Israel. El aceite no se mezcla con los otros líquidos; así Israel, dispersado en los cuatro extremos del mundo, no se deja absorber. El aceite nada siempre en la superficie; tampoco Israel puede permanecer abajo, tiende siempre a subir; y cuando se le ve abajo en el fondo del abismo aparentemente perdido para siempre, aparece de repente en la superficie, como el aceite puro de oliva.

Cuatro órdenes de piedras
  Por los detalles que tenemos de la construcción del Tabernáculo, vemos que los israelitas tenían sin duda grandes nociones de metalurgia, tejeduría de lana, de lino y de pelo de cabra; tintura de tejidos y preparación de pieles; escultura y lapidación de piedras preciosas. En el pectoral del Sumo Sacerdote debía haber cuatro hileras compuestas de tres piedras preciosas cada una, simbolizando a las doce tribus de Israel. Los versículos 17, 18, 19 y 20, citan los nombres, en hebreo, de las piedras preciosas, cuya identificación cierta es muy difícil de establecer hoy.

Los Urim y los Tumim
  
  La tradición dice que estas cosas constituyeron un secreto revelado solamente a Moisés. La versión aramea de Yonatán Ben Uziel traduce la palabra urim como or (luz), y tummim como tam (íntegro): luz e integridad. Pero la versión de los Setenta traduce estas dos palabras como "revelación" y "verdad". El Talmud (Yomá 73:) escribe que el Tetragrámaton (el nombre del Eterno compuesto de cuatro letras) estaba escrito dentro de los dobleces del Pectoral, gracias a lo cual algunas letras de los nombres de las doce tribus brillaban, y el sacerdote las juntaba con inspiración divina para que formasen la respuesta a lo que se deseaba saber. Además de los nombres de las doce tribus, el pectoral contenía, en la parte superior, los nombres de Abraham, Isaac y Jacob, y en la parte inferior las palabras Shivté Yisrael (tribus de Israel), para que así no faltase ninguna de las letras del alfabeto hebreo. A los urim y tummim se les consultaba en circunstancias extraordinarias. Moisés no hizo uso de ellos, y Josué fue el primero en hacerlo en ocasión del reparto de tierras y en el caso del anatema de Aján (Josué 7, 14 - 18). El rey Saúl no recibió respuesta de los urim y tummim (1 Samuel, 28, 6), y fue por eso por lo que consultó a la pitonisa. El rey David fue atendido varias veces, pero después de él no hubo ningún otro rey que los utilizara.  

Las Túnicas
   Había tres clases de bigdé kehuná (vestimentas del sacerdocio). El cohen común vestía túnica, calzones, mitra y cinto. El cohen gadol (sumo sacerdote) vestía a más de las cuatro prendas antes citadas, manto, efod, pectoral y lámina de oro. En Yom Kipur (día del perdón), el cohen gadol vestía cuatro prendas blancas de lino: túnica, calzones, cinto y tiara. Las vestimentas de los cohanim hacían perdonar los pecados del pueblo (Yomá 72): El pectoral, el pecado de injusticia; la capa, el de idolatría; el manto, en cuyo borde había 72 campanillas, el pecado de maledicencia; la túnica, los crímenes sanguinarios; la tiara, el orgullo; el cinto, los pensamientos malos; la lámina, la impertinencia; los calzones, los pecados sexuales (Erajim 52). Los cohanim andaban descalzos sobre el suelo del templo, porque estaba prohibido que hubiera separación entre los pies y el suelo, ya que éste se consideraba sagrado.

el rito de la Tenufá
 
  El rito de la tenufá (movimiento), se hacía moviendo la ofrenda en vaivén con las manos hacia los cuatro puntos cardinales, antes de ofrecerla sobre el altar. Según la creencia, el acto de la tenufá ponía en movimiento la Fuerza Divina y reforzaba la simple presentación de la ofrenda, dando como resultado una consagración definitiva que la convertía en sagrada. La Torah (Números 8, 10) escribe que Aarón hizo el rito de la tenufá con los levitas, y según algunos comentaristas, esto quiere decir que los consagró al servicio de Dios, tal como se explica en el versículo 14; pero el Midrash (Kohelet Rabá 12 y Bamidbar - Kóraj), da a entender que hubo desplazamiento de personas.'El ritual de los naanuim (movimientos) del lulav (ramillete), en la fiesta de Sucot (cabañas), es una especie de tenufá que se hace para impedir que sucedan calamidades.

Vestiduras del Santo Servicio
  El capítulo 29 trata principalmente de las vestiduras sacerdotales y de las ceremonias de consagración de Aarón y sus hijos. Aarón, hermano de Moisés, llegó a merecer por sus elevadas cualidades morales, el cargo de sumo sacerdote. El Midrash escribe al propósito que, al acoger a una persona para desempeñar la función de jefe espiritual, se tiene en cuenta si éste corresponde a su generación, "si sabe elevarse con el pueblo y descender con él". El profeta Samuel no podría desempeñar bien su papel en la generación de Yiftaj (ver Jueces capítulo 40); éste tampoco serviría para la generación del profeta Samuel. El guía espiritual no debe ser inferior al espíritu de su generación, ni demasiado superior a ella, ni fanático en exceso, hasta el punto de que el pueblo no pueda ser guiado por él. Cuando los israelitas pecaron con el becerro de oro, Dios dijo a Moisés: Anda, baja del monte (capítulo 32, 7), queriendo decir: "baja de tu grandeza", pues al bajar el pueblo, debe el dirigente bajar con él para hacerlo subir después con habilidad y encaminarlo hacia el sendero de Dios.

Una Efá
   Medida cúbica para sólidos equivalente a la capacidad de 3,644 litros.

Un Altar
   El Mizbéaj (Altar). Había un altar hecho de madera de sittim (acacia) y cubierto de oro, que se llamaba Mubaj hazaav (altar de oro), o Mubaj haketóret (altar del incienso), y que servia para quemar sobre él el incienso compuesto de 11 especias; y otro de la misma madera, cubierto de cobre, para la ofrenda de los animales, que se llamaba Mizbaj hanejóshet (altar de cobre) o Mizbaj haolá (altar del holocausto). El primer altar se encontraba en el interior del Tabernáculo, y el segundo antes de la entrada de éste. Las letras que forman la palabra Mizbéaj en hebreo, tienen cada una un significado: M, mejilá, (perdón); Z, zejut, (derecho y buena acción) ; B, berajá, (bendición) ; J, jayim, (vidas) (Midrash Tanjumá Terumá, 10). Todos los días los sacerdotes daban una vuelta alrededor del altar (excepto en sábado), pronunciando estas palabras: "Te rogamos, oh Eterno, sálvanos; te rogamos, oh Eterno, haznos prosperar": (Arma Hashem Hoshía-ná; Anrur Hashem Harrlija-ná). En el día de Hoshaná rabá (séptimo día de Sucot), daban siete vueltas. El altar servia también de lugar de refugio cuando alguien mataba a una persona accidentalmente (ver Deuteronomio 19, ley sobre el crimen involuntario.
Ver también 1 Reyes  2, 28).
 

 

 

 

 

 

 

 

  google  
   

 
 


 
t   JUMASH 
     
SIDUR   SHALOMHAVERIM
  tzahal

   
     
     
     

         

 

Correos: eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York

 

CONTACTENOS:   http://www.shalomhaverim.org/index.164.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.165.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.160.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.158.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.166.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.159.jpg google http://www.shalomhaverim.org/index.161.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.162.jpg press tumb  red  journal  mail  Licencia de Creative Commons