11:26 |
Re'eh anoji noten
lifneyjem hayom berajah uklalah. |
Primera Lectura
Mira que pongo delante de
vosotros
(1) hoy la
bendición y la maldición:
* |
11:27 |
Et-haberajah
asher tishme'u el-mitsvot Adonay Eloheyjem
asher anoji metsaveh etjem hayom. |
la bendición, si obedeciereis
los mandamientos del Eterno, vuestro Dios, que
yo os ordeno hoy; |
11:28 |
Vehakelalah im-lo
tishme'u el-mitsvot Adonay Eloheyjem vesartem
min-haderej asher anoji metsaveh etjem
hayom lalejet ajarey elohim ajerim asher
lo-yedatem. |
y la maldición, si no
obedeciereis los mandamientos del Eterno,
vuestro Dios, sino que os apartáreis del
camino que yo os ordeno hoy, andando en pos de
otros dioses que no conocisteis. |
11:29 |
Vehayah ki
yevi'aja Adonay Eloheyja el-ha'arets asher
atah vah-shamah lerishtah venatatah et-habrajah
al-har Gerizim ve'et-haklalah al-har Eyval. |
Y sucederá que cuando el
Eterno, tu Dios, te haya introducido en la
tierra adonde vas para poseerla, pondrás a los
que van a bendecir al pueblo frente al monte
Guerizzim, y a los que van a maldecir, frente
al monte Eval. |
11:30 |
Halo-hemah be'ever
haYarden ajarey derej mevo hashemesh
be'erets haKna'ani hayoshev ba'Aravah mul
haGilgal etsel eloney Moreh. |
He aquí que estos montes se
encuentran más allá de Jordán, lejos, en la
parte del occidente, en la tierra del cananeo
que habita en la planicie, enfrente del
Guilgal, junto a las encinas (planicies) de
Moré. |
11:31 |
Ki atem ovrim et-haYarden
lavo lareshet et-ha'arets asher-Adonay
Eloheyjem noten lajem virishtem otah
vishavtem-bah. |
Pues vosotros estáis a punto
de pasar el Jordán, a fin de tomar posesión de
la tierra que el Eterno, vuestro Dios, os da,
y la poseeréis y habitaréis en ella; |
11:32 |
Ushmartem la'asot
et kol-hachukim ve'et-hamishpatim asher anochi
noten lifneyjem hayom. |
y cuidaréis de cumplir todos
los estatutos y los juicios que hoy os pongo
delante. |
12:1 |
Eleh hajukim
vehamishpatim asher tishmerun la'asot ba'arets
asher natan Adonay Elohey avoteyja leja lerishtah kol-hayamim asher-atem
jayim al-ha'adamah. |
Estos son los estatutos y los
juicios que os cuidaréis de cumplir en la
tierra que el Eterno, Dios de tus padres, te
habrá dado a poseer por todos los días que
viviereis sobre la tierra. |
12:2 |
Abed te'abdun et-kol-hamekomot
asher avdu-sham hagoyim asher atem yorshim
otam et-Eloheyhem al-heharim haramim ve'al-hageva'ot
vetajat kol-ets ra'anan. |
Ciertamente destruiréis todos
los lugares en que las naciones que habéis de
desterrar sirvieron a sus dioses, sobre los
montes altos y sobre las colinas, y debajo de
todo árbol frondoso. |
12:3 |
Venitatstem et-mizbejotam
veshibartem et-matsevotam va'ashereyhem
tisrefun ba'esh ufsiley eloheyjem tegade'un
ve'ibadetem et-shmam min-hamakom hahu. |
Y derribaréis sus altares, y
quebraréis sus monolitos, y quemaréis a fuego
sus árboles de idolatría, y cortaréis las
esculturas de sus dioses, y haréis desaparecer
sus nombres de aquel lugar. |
12:4 |
Lo ta'asun ken
l'Adonay Eloheyjem. |
No serviréis de modo
semejante al Eterno, vuestro Dios, |
12:5 |
Ki im-el-hamakom
asher yivjar Adonay Eloheyjem mikol-shivteyjem
lasum et-shemo sham leshijno tidreshu uvata
shamah. |
sino que iréis al lugar que
el Eterno, vuestro Dios, escogiere de entre
todas vuestras tribus para poner allí su
nombre; por el lugar de su morada
preguntaréis, y allí iréis. |
12:6 |
Vahavetem shamah
oloteyjem vezivjeyjem ve'et masroteyjem
ve'et trumat yedjem venidreyjem
venidvoteyjem uvejorot bekarjem vetsonjem. |
Y llevaréis allí vuestros
holocaustos y vuestros sacrificios y vuestros
diezmos, y vuestra ofrenda de primicias, y
vuestros votos, y vuestras ofrendas
voluntarias, y los primogénitos de vuestro
ganado mayor y menor, |
12:7 |
Va'ajaltem-sham
lifney Adonay Eloheyjem usmajtem bejol
mishlaj yedjem atem uvateyjem asher
berajeja Adonay Eloheyja. |
y allí los comeréis delante
del Eterno,
(2) vuestro
Dios, y os regocijaréis, vosotros y vuestras
familias, con todo lo que poseéis, por lo que
os bendijo el Eterno vuestro Dios.
* |
12:8 |
Lo ta'asun kekol
asher anajnu osim poh hayom ish kol-hayashar
be'eynav. |
No procederéis en nada según
lo que hacemos aquí hoy, cada cual lo que le
parece bien a sus ojos; |
12:9 |
Ki lo-vatem ad-atah
el-hamenujah ve'el-hanajalah asher Adonay
Eloheyja noten laj. |
pues hasta ahora no habéis
llegado al descanso y a la herencia que el
Eterno, tu Dios, te da; |
12:10 |
Va'avartem et-haYarden
vishavtem ba'arets asher-Adonay Eloheyjem
manjil etjem veheniaj lajem mikol-oyveyjem
misaviv vishavtem-betaj. |
mas lo podréis hacer cuando
paséis el Jordán y habitéis en la tierra que
el Eterno, vuestro Dios, os hace heredar, y
cuando El os haya dado reposo de todos
vuestros, enemigos alrededor, de modo que
habitéis con seguridad; |
|
|
El Maftir debe recitar la Braja de Cierre
|
|
|
|
|
SEGUNDA ALIA |
|
|
Recitar la Braja de Inicio
|
|
12:11 |
Vehayah hamakom
asher-yivjar Adonay Eloheyjem bo leshaken
shmo sham shamah tavi'u et kol-asher anoji
metsaveh etjem oloteyjem vezivjeyjem
masroteyjem utrumat yedjem vejol mivjar
nidreyjem asher tidru l'Adonay. |
Segunda Lectura
y entonces en el lugar que
el Eterno, vuestro Dios, escogerá para hacer
habitar en él su nombre, hacia allí llevaréis
todo lo que yo os ordeno: vuestros
holocaustos, y vuestros sacrificios, y
vuestros diezmos, y la ofrenda de vuestras
primicias, y todo lo |
12:12 |
Usmajtem lifney
Adonay Eloheyjem atem uvneyjem uvenoteyjem
ve'avdeyjem ve'amhoteyjem vehaLevi asher
besha'areyjem ki eyn lo jelek venajalah
itjem. |
y os regocijaréis (allí)
delante del Eterno, vuestro Dios, vosotros y
vuestros hijos, y vuestras hijas, y vuestros
siervos, y vuestras siervas, y el levita que
habita dentro de vuestras ciudades; pues él no
tiene parte ni herencia entre vosotros.
|
12:13 |
Hishamer leja pen-ta'aleh oloteyja bekol-makom asher
tir'eh. |
Guárdate de ofrecer tus
holocaustos en cualquier lugar que vieres,
|
12:14 |
Ki im-bamakom
asher-yivchar Adonay be'ajad shvateyja sham
ta'aleh oloteyja vesham ta'aseh kol asher
anoji metsaveka. |
sino que en el lugar que
escogiere el Eterno en una de tus tribus, allí
ofrecerás tus holocaustos, y allí harás todo
lo que yo te ordeno. |
12:15 |
Rak bekol-avat
nafsheja tizbaj ve'ajalta vasar kevirkat
Adonay Eloheyja asher natan-leja bekol-she'areyja hatame vehatahor yojelenu katsvi veja'ayal. |
Con todo, según el deseo de
tu alma podrás degollar (animales) y comer
carne en todas tus ciudades, conforme a la
bendición del Eterno, tu Dios, que El te
hubiere dado; la persona impura, así como la
que está pura, podrán comerla juntos, como se
come la carne de ciervo o gacela |
12:16 |
Rak hadam lo
tojelu al-ha'arets tishpejenu kamayim. |
solamente la sangre no
comeréis;(3) sobre la
tierra la derramaréis como agua.
* |
12:17 |
Lo-tujal
le'ekol bish'areyja ma'asar deganeja
vetiroshja veyitshareja uvejorot bekarja
vetsoneja vekol-nedareyja asher tidor
venidvoteyja utrumat yadeja. |
No te será permitido comer
dentro de tus ciudades el diezmo de tus
cereales ni de tu mosto ni de tu aceite, ni
los primogénitos de tu ganado mayor y menor,
ni ninguno de los votos que ofrecieres, ni tus
ofrendas voluntarias, ni la ofrenda de tus
primicias |
12:18 |
Ki im-lifney
Adonay Eloheyja tojlenu bamakom asher
yivejar Adonay Eloheyja bo atah uvinja
uviteja ve'avdeja va'amateja vehaLevi asher
bish'areyja vesamajta lifney Adonay
Eloheyja bekol mishlaj yadeja. |
sino que delante del Eterno
lo comerás, dentro de la ciudad que el Eterno,
tu Dios, escogiere, tú y tu hijo, y tu hija, y
tu siervo, y tu sierva, y el levita que mora
dentro de tus ciudades; y te regocijarás ante
el Eterno, tu Dios, con todo lo que poseyeres.
|
12:19 |
Hishamer leja pen-ta'azov et-haLevi kol-yameyja al-admateja. |
Guárdate de abandonar al
levita por todos los días que vivieres en tu
tierra. |
12:20 |
Ki-yarjiv Adonay
Eloheyja et-gvulja ka'asher diber-laj ve'amarta ojlah vasar ki-te'aveh nafsheja
le'ekol basar bekol-avat nafsheja tojal
basar. |
Guando el Eterno, tu Dios,
ensanchare tu territorio según te habló, y tú
dijeres: "voy a comer carne", porque tu alma
desea comer carne, con todo el deseo de tu
alma podrás comer carne. |
12:21 |
Ki-yirjak
mimeja hamakom asher yivjar Adonay Eloheyja
lasum shemo sham vezavajta mibekarja
umitsonja asher natan Adonay leja ka'asher
tsivitija ve'ajalta bish'areyja bekol avat
nafsheja. |
Si estuviere lejos de ti el
lugar que escogiere el Eterno, tu Dios, para
poner allí su nombre, entonces podrás degollar
de tu ganado mayor o menor que te diere el
Eterno, de acuerdo con lo que te tengo
ordenado, y comerás dentro de tus ciudades,
según todo lo que desees. |
12:22 |
Aj ka'asher
ye'ajel et-hatsvi ve'et-ha'ayal ken tojlenu
hatame vehatahor yakdav yojlenu. |
Pero como se come el corzo y
el ciervo, así los comerás: la persona impura,
así como la que está pura, podrán comer de
ellos juntas. |
12:23 |
Rak
jazak
levilti ajol hadam ki hadam hu hanafesh velo-tojal
hanefesh im-habasar. |
Solamente te esforzarás para
no comer la sangre; porque la sangre es el
alma, y no comerás cuando el alma está junto a
la carne.(4)
* |
12:24 |
Lo tojelenu al-ha'arets
tishpejenu kamayim. |
No la comerás; sobre la
tierra la derramarás como agua. |
12:25 |
Lo tojelenu
lema'an yitav leja ulevaneyja ajareyja ki-ta'aseh
hayashar be'eyney Adonay. |
No la comerás para que te
vaya bien a ti y a tus hijos después de ti,
porque harás lo que es recto a los ojos del
Eterno. |
12:26 |
Rak kodasheyja
asher-yihyu leja unedareyja tisa uvata el-hamakom
asher-yivjar Adonay. |
De cierto, las cosas
santificadas que tuvieres y tus ofrendas
tomaras, e irás al lugar que escogiere el
Eterno, |
12:27 |
Ve'asita
oloteyja habasar vehadam al-mizbaj Adonay
Eloheyja vedam-zevajeyja yishafej al-mizbaj
Adonay Eloheyja vehabasar tojel. |
y ofrecerás tus holocaustos,
la carne juntamente con la sangre, sobre el
altar del Eterno, tu Dios; también la sangre
de tus demás sacrificios será derramada sobre
el altar del Eterno, tu Dios; y la carne
comerás. |
12:28 |
Shmor veshamata
et kol-hadevarim ha'eleh asher anoji
metsaveka lema'an yitav leja ulevaneyja
ajareyja ad-olam ki ta'aseh hatov vehayashar
be'eyney Adonay Eloheyja. |
Guarda pues y obedece estas
palabras que yo te ordeno, a fin de que te
vaya bien a ti y a tus hijos después de ti,
para siempre, cuando hicieres lo que es bueno
y recto a los ojos del Eterno, tu Dios,
|
|
|
El Maftir debe recitar la Braja de Cierre
|
|
|
|
|
TERCERA ALIA |
|
|
Recitar la Braja de Inicio |
|
12:29 |
Ki-yajrit Adonay
Eloheyja et-hagoyim asher atah va-shamah
lareshet otam mipaneyja veyarashta otam
veyashavta be'artsam. |
Tercera Lectura
Cuando el Eterno, tu Dios,
hubiere exterminado delante de ti a las
naciones hacia las cuales vas para
desterrarlas de delante de ti, y las hubieres
heredado y habitares en su tierra, |
12:30 |
Hishamer leja pen-tinakesh ajareyjem ajarey hishamdam
mipaneyja ufen-tidrosh le-eloheyjem lemor
eyjah ya'avdu hagoyim ha'eleh et-eloheyjem
ve'e'eseh-ken gam-ani. |
guárdate de no unirte a
ellas, siguiéndolas aún después de ser
destruidas delante de ti, y que no inquieras
respecto de sus dioses, diciendo: "del modo
que servían estas naciones a sus dioses, así
haré yo también". |
12:31 |
Lo-ta'aseh
jen
l'Adonay Eloheyja ki chol-toavat Adonay asher
sane asu l'eloheyjem ki gam et-bneyhem ve'et-benoteyjem
yisrefu va'esh l'eloheyjem. |
No procederás de modo
semejante para con el Eterno, tu Dios, porque
toda suerte de abominaciones, las cuales
aborrece el Eterno, han hecho ellas a sus
dioses; pues ellas queman(5)
para sus dioses a sus hijos y a sus hijas.
* |
13:1 |
Et kol-hadavar
asher anoji metsaveh etjem oto tishmeru
la'asot lo-tosef alav velo tigra mimenu. |
Todo cuanto os ordeno, eso
cuidaréis de hacer; no añadiréis a ello ni
quitaréis de ello nada. |
13:2 |
Ki-yakum
bekirbeja navi o kolem jalom venatan
eleyja ot o mofet. |
Si se levantare en medio de
ti profeta, o soñador de sueños, y te diere
una señal del cielo o un milagro de la tierra,
|
13:3 |
Uva ha'ot
vehamofet asher-diber eleyja lemor nelejah
ajarey elohim ajerim asher lo-yedatam
vena'ovdem. |
y se realizare la señal o la
maravilla de que te haya hablado y te dijere:
"Vamos en pos de otros dioses que nunca
conociste y sirvámoslos", |
13:4 |
Lo tishma el-divrey
hanavi hahu o el-kolem hajalom hahu ki
menaseh Adonay Eloheyjem etjem lada'at
hayishjem ohavim et-Adonay Eloheyjem bekol-levavjem
uvekol-nafshejem. |
no obedecerás las palabras
de aquel profeta o de aquel soñador de sueños,
porque el Eterno, vuestro Dios, os está
probando para saber si amáis al Eterno,
vuestro Dios, con todo vuestro corazón y con
toda vuestra alma. |
13:5 |
Ajarey Adonay
Eloheyjem teleju ve'oto tira'u ve'et-mitsvotav
tishmoru uvekolo tishma'u ve'oto ta'avodu uvo
tidbakun. |
En pos del Eterno, vuestro
Dios, habéis de andar, y a El habéis de temer,
y sus mandamientos habéis de guardar, y su voz
habéis de escuchar, y a El habéis de servir, y
a El os habéis de adherir. |
13:6 |
Vehanavi hahu o
kolem hajalom hahu yumat ki diber-sarah al-Adonay
Eloheyjem hamotsi etjem me'erets Mitsrayim
vehapodeja mibeyt avadim lehadijaja min-haderej asher tsiveja Adonay Eloheyja lalejet bah
uvi'arta hara mikirbeja. |
Y el tal profeta o el tal
soñador de sueños será muerto, porque predicó
falsedad(6) en nombre del
Eterno, vuestro Dios, que os sacó de la tierra
de Egipto y que te redimió de la casa de
servidumbre, para desviarte del camino en que
el Eterno, tu Dios te ordeno que te
condujeras. Asi acabaran con el mal que haya
entre ustedes. * |
13:7 |
Ki yesitja
ajija ven-imeja o-vinja o-vitja o eshet jeykeja o re'aja asher kenafsheja baseter
lemor neljah vena'avdah elohim ajerim asher
lo yadata atah va'avoteyja. |
Cuando te incitare en
secreto tu hermano de padre, o tu hermano de
madre, o tu hijo, o tu hija, o la mujer de tu
afección, o tu amigo que es como tu alma,
diciendo: "vamos y sirvamos a otros dioses
desconocidos de ti y de tus padres",
|
13:8 |
Me'elohey ha'amim
asher svivoteyjem hakrovim eleyja o
harejokim mimeka miktseh ha'arets ve'ad-ketseh
ha'arets. |
los dioses de los pueblos
que están alrededor de vosotros, cerca o lejos
de ti, (o que están) desde un extremo de la
tierra al otro extremo de la tierra,
|
13:9 |
Lo-toveh lo velo
tishma elav velo-tajos eyneja alav velo-tajmol
velo-tejaseh alav. |
no cederás a él y no le
escucharás, y tus ojos no tendrán piedad de él
ni ocultaras su culpa, |
13:10 |
Ki harog
tahargenu yadeja tihyeh-bo varishonah
lahamito veyad kol-ha'am ba'ajaronah. |
sino que ciertamente le
matarás; tu mano será la primera que se
levante contra él para hacerle morir, y la
mano de todo el pueblo después, |
13:11 |
Uskalto va'avanim
vamet ki vikesh lehadijaja me'al Adonay
Eloheyja hamotsi'aja me'erets Mitsrayim
mibeyt avadim. |
y le apedrearás para que
muera, por lo mismo que procuraba desviarte
del Eterno, tu Dios, que te sacó de la tierra
de Egipto, de la casa de servidumbre. |
13:12 |
Vechol-Yisra'el
yishme'u veyira'un velo-yosifu la'asot kadavar
hara hazeh bekirbeja. |
Y todo Israel oirá! y
temerá, y no volverán más a hacer semejante
cosa mala en medio de ti. |
13:13 |
Ki-tishma
be'ajat areyja asher Adonay Eloheyja noten
leja lashevet sham lemor. |
Si oyeres decir de
cualquiera de las ciudades que el Eterno, tu
Dios, te da para habitar allí: |
13:14 |
Yatse'u anashim
bney-Vliya'al mikirbeja vayadiju et-yoshvey
iram lemor neljah vena'avdah elohim ajerim
asher lo-yedatem. |
Han salido hombres perversos
de en medio de ti, y han descarriado a. los
habitantes de su ciudad, diciendo: "vamos y
sirvamos a otros dioses que no conocisteis",
|
13:15 |
Vedarashta
vejakarta vesha'alta heytev vehineh emet
najon hadavar ne'estah hato'evah hazot
bekirbeja. |
inquirirás y buscarás y
preguntarás diligentemente, y he aquí que la
cosa es verdad, cosa cierta es que tal
abominación se hizo en medio de ti; |
13:16 |
Hakeh takeh et-yoshvey
ha'ir hahi lefi-jarev hajarem otah ve'et-kol-asher-bah
ve'et-behemtah lefi-jarev. |
ciertamente herirás(7)
a los habitantes de aquella ciudad a filo de
espada, destruyéndola completamente con todo
lo que hubiere en ella, y hasta sus bestias
destruirás a filo de espada.
* |
13:17 |
Ve'et-kol-shlalah
tikbots el-toj rejovah vesarafta va'esh et-ha'ir
ve'et-kol-shlalah kalil l'Adonay Eloheyja
vehayetah tel olam lo tibaneh od. |
Y todos sus despojos
juntarás en medio de su plaza, y quemarás a
fuego enteramente la ciudad con todo su
despojo, en nombre del Eterno tu Dios, y
quedará hecha un montón de ruinas para
siempre; no será reconstruida jamás.
|
13:18 |
Velo-yidbak
beyadeja me'umah min-hacherem lema'an yashuv
Adonay mejaron apo venatan-lecha rajamim
verijameja vehirbeja ka'asher nishba
la'avoteyja. |
Y no se quedará en tu mano
nada del anatema, para que el Eterno se aparte
del furor de su ira y tenga piedad de ti, y se
compadezca de ti, y te multiplique como juró a
tus padres; |
13:19 |
Ki tishma bekol
Adonay Eloheyja lishmor et-kol-mitsvotav
asher anoji metsaveja hayom la'asot hayashar
be'eyney Adonay Eloheyja. |
por lo que obedecerás la voz
del Eterno, tu Dios, guardando todos sus
mandamientos que yo ordeno hoy, y haciendo lo
que es recto a los ojos del Eterno, tu Dios. |
|
|
El Maftir debe recitar la Braja de Cierre |
|
|
|
|
CUARTA ALIA |
|
|
Recitar la
Braja de Inicio |
|
14:1 |
Banim atem
l'Adonay Eloheyjem lo titgodedu velo-tasimu
korjah beyn eyneyjem lamet. |
Cuarta Lectura
Hijos sois del Eterno,
vuestro Dios; no os haréis cortes en vuestra
carne ni os haréis rapar la cabeza por causa
de muerto, |
14:2 |
Ki am kadosh atah
l'Adonay Eloheyja uveja bajar Adonay lihyot
lo le'am sgulah mikol ha'amim asher al-peney
ha'adamah. |
porque eres un pueblo santo
para el Eterno tu Dios, y a ti te escogió el
Etern para que le seas un pueblo querido, más
que todos los pueblos que hay sobre la faz de
la tierra. |
14:3 |
Lo tojal kol-to'evah. |
No comeras nada de lo que
fuere abominable
(8).
* |
14:4 |
Zot habehemah
asher tojelu shor seh jesavim veseh izim. |
Estos son los animales que
podréis comer: el buey, el cordero y el
cabrito; |
14:5 |
Ayal utsvi
veyajmur ve'ako vedishon ute'o vazamer. |
el ciervo, y el corzo, y el
búfalo, y el macho cabrío salvaje, y el
antílope, y el toro silvestre y la cabra
montés; |
14:6 |
Vekol-behemah
mafreset parsah veshosa'at shesa shtey frasot
ma'alat gerah babehemah otah tojelu. |
y todo animal de pezuña
hendida y separada en dos de arriba abajo, y
que rumia, entre los animales, ése podréis
comer. |
14:7 |
Ach et-zeh lo
tojlu mima'aley hagerah umimafrisey haparsah
hashesu'ah et-hagamal ve'et-ha'arnevet ve'et-hashafan
ki-ma'aleh gerah hemah ufarsah lo hifrisu
tme'im hem lajem. |
Con todo, éstos no comeréis
entre los que rumian o entre los que tienen
pezuña hendida: el shesuá,(9)
el camello, y la liebre, y el conejo, pues
aunque rumian no tienen la pezuña hendida;
impuros son para vosotros ; * |
14:8 |
Ve'et-hajazir ki-mafris
parsah hu velo gerah tame hu lajem mibesaram
lo tojelu uvenivlatam lo tiga'u. |
y el puerco, pues aunque
tiene la pezuña hendida, no rumia; impuro es
para vosotros. De la carne de ellos no
comeréis, ni tocaréis su cuerpo muerto.
|
14:9 |
Et-zeh tojelu
mikol asher bamayim kol asher-lo snapir
vekaskeset tojelu. |
Estos podréis comer de todo
lo que hay en las aguas: todo lo que tiene
aletas y escamas comeréis; |
14:10 |
Vekol asher eyn-lo snapir
vekaskeset lo tojelu tame hu lajem. |
y todo
lo que no tiene aletas y escamas no lo
comeréis; impuro será para vosotros. |
14:11 |
Kol-tsipor tehorah tojelu. |
Toda
ave pura podréis comer; |
14:12 |
Vezeh asher lo-tojlu mehem
hanesher vehaperes veha'ozniyah. |
y
éstas son las que no comeréis: el águila, el
quebrantahuesos y el águila de mar; |
14:13 |
Vehara'ah ve'et-ha'ayah
vehadayah leminah. |
y el
milano, y el buitre, y el azor, según su
especie; |
14:14 |
Ve'et kol-orev lemino. |
y todo
cuervo según su especie; |
14:15 |
Ve'et bat haya'anah
ve'et-hatajmas ve'et-hashajaf ve'et-hanets
leminehu. |
y el
avestruz, y la lechuza, y la gaviota, y el
gavilán, según sus especies; |
14:16 |
Et-hakos ve'et-hayanshuf
vehatinshamet. |
y el
búho, y el ibis, y el vampiro; |
14:17 |
Vehaka'at ve'et-harajamah ve'et-hashalaj. |
y el
pelícano, y el buitre egipcio, y el cuervo
marino; |
14:18 |
Vehajasidah veha'anafah leminah
vehadujifat veha'atalef. |
y la
cigüeña, y la garza, según sus especies, y el
gallo montés, y el murciélago. |
14:19 |
Vekol sherets ha'of tame hu
lajem lo ye'ajelu. |
Y todo
insecto alado
(10) será
impuro para vosotros; no se comerá.
* |
14:20 |
Kol-of tahor tojelu. |
Toda
ave pura podréis comer. |
14:21 |
Lo tojlu kol-nevelah lager
asher-bish'areyja titnenah va'ajalah o makor
lenokri ki am kadosh atah l'Adonay Eloheyja
lo-tevashel gedi bajalev imo. |
No
comeréis ningún animal que murió por sí mismo
; al peregrino incircunciso que habitare en
tus ciudades, lo podrás dar y él lo comerá, o
lo podrás vender al extranjero; porque tú eres
un pueblo santo para el Eterno, tu Dios. No
guisarás el cabrito en la leche de su
madre. |
| |
El Maftir
debe recitar la Braja de Cierre |
|
| |
|
QUINTA ALIA |
| |
Recitar la
Braja de Inicio |
|
14:22 |
Aser te'aser et kol-tvu'at
zar'eja hayotse hasadeh shanah shanah. |
Quinta Lectura
Ciertamente separarás el
diezmo de todo el producto de tus simientes
que el campo produce año por año, |
14:23 |
Ve'ajalta lifney Adonay
Eloheyja bamakom asher-yivjar leshaken shemo
sham masar deganja tiroshja veyitshareja
uvejorot bekareja vetsoneja lema'an tilmad
leyir'ah et-Adonay Eloheyja kol-hayamim. |
y lo
comerás delante del Eterno, tu Dios, en el
lugar que El escogiere para hacer habitar allí
su nombre; el diezmo de tu cereal, de tu mosto
y de tu aceite, y los primogénitos de tu
ganado mayor y menor,(11)
a fin de que aprendas a temer al Eterno,
* |
14:24 |
Veji-yirbeh mimeja haderej ki
lo tujal seto ki-yirjak mimja hamakom asher
yivjar Adonay Eloheyja lasum shmo sham ki
yevarejeja Adonay Eloheyja. |
Mas si
el camino fuere demasiado largo para ti, de
manera que no pudieres llevarlo por estar
demasiado lejos de ti el lugar que escogiere
el Eterno, tu Dios, para poner allí su nombre,
pues te ha de bendecir el Eterno, tu Dios, y
tendrás producción abundante |
14:25 |
Venatatah bakasef vetsarta
hakesef beyadeja vehalajta el-hamakom asher
yivjar Adonay Eloheyja bo. |
entonces lo convertirás en dinero, y atarás el
dinero en tu mano e irás al lugar que
escogiere el Eterno, tu Dios, |
14:26 |
Venatatah hakesef bekol asher-te'aveh
nafsheja babakar uvatson uvayayin uvashejar
uvekol asher tish'alja nafsheja ve'ajalta sham
lifney Adonay Eloheyja vesamajta atah uveyteja. |
y
gastarás el dinero en todo lo que descare tu
alma, en ganado mayor o menor o en vino añejo,
o en cualquier cosa que te pidiere tu alma; y
comerás allí delante del Eterno tu Dios, y te
regocijarás, tú y tu casa; |
14:27 |
VehaLevi asher-bish'areyja lo
ta'azvenu ki eyn lo jelek venajalah imaj. |
y al
levita que habitare dentro de tus ciudades, no
le abandonarás (no dándole el primer diezmo),
porque no tiene parte ni herencia contigo. |
14:28 |
Miktseh shalosh shanim totsi
et-kol-masar tevu'atja bashanah haji vehinajta
bish'areyja. |
Al fin
de cada tercer año,(12)
sacarás todo el diezmo de tus productos de
aquel año, y lo depositarás en tus ciudades,
* |
14:29 |
Uva haLevi ki eyn-lo jelek
venajalah imaj vehager vehayatom veha'almanah
asher bish'areyja ve'ajlu vesave'u lema'an
yevarejeja Adonay Eloheyja bekol-ma'aseh
yadeja asher ta'aseh. |
y
vendrá el levita,(13) que
no tiene parte ni herencia contigo, y el
peregrino, y el huérfano, y la viuda(14)
que habitan en tus ciudades, y comerán y se
saciarán, para que te bendiga el Eterno, tu
Dios, en toda obra de tu mano que hicieres.
*
* |
|
|
El Maftir
debe recitar la Braja de Cierre |
|
|
|
|
SEXTA
ALIA |
|
|
Recitar la
Braja de Inicio |
|
15:1 |
Mikets sheva-shanim ta'aseh
shmitah. |
Sexta Lectura
Al final de cada siete años,
harás el año sabático.(15)
* |
15:2 |
Vezeh devar hashmitah shamot
kol-ba'al masheh yado asher yasheh bere'ehu lo
yigos et-re'ehu ve'et-ajiv ki-kara shmitah
l'Adonay. |
Y ésta
será la manera del año sabático: todo acreedor
que prestó a su compañero, lo dejará; no lo
exigirá de su compañero o de su hermano, por
haber llegado el año sabático para el Eterno. |
15:3 |
Et-hanokri tigos va'asher
yihyeh leja et-ajija tashmet yadeja. |
Al
extranjero idólatra podrás exigirlo; mas lo
que estuviere en poder de tu hermano, lo
dejarás.(16)
* |
15:4 |
Efes ki lo yihyeh-beja evyon ki-varej
yevarejeja Adonay ba'arets asher Adonay
Eloheyja noten-leja najalah lerishtah. |
Con todo, no habrá en medio
de ti menesteroso,(17)
porque el Eterno te bendecirá abundantemente
en la tierra que el Eterno, tu Dios, te da en
herencia. para que la poseas,
* |
15:5 |
Rak im-shamoa tishma bekol
Adonay Eloheyja lishmor la'asot et-kol-hamitsvah
hazot asher anoji metsaveja hayom. |
con
tal de que oigas atentamente la voz del
Eterno, tu Dios, para guardar y cumplir todo
este mandamiento que yo te prescribo hoy. |
15:6 |
Ki-Adonay Eloheyja berajeja
ka'asher diber-laj veha'avateta goyim rabim
ve'atah lo ta'avot umashalta begoyim rabim
uveja lo yimsholu. |
Porque
el Eterno, tu Dios, te ha bendecido como te
tiene hablado, y tú podrás prestar a muchas
naciones, mas no tendrás que pedir prestado; y
tendrás dominio sobre muchas naciones, mas
ellas no tendrán dominio sobre ti. |
15:7 |
Ki-yihyeh veja evyon me'ajad
ajeija be'ajad she'areyja be'artseja asher-Adonay
Eloheyja noten laj lo te'amets et-levaveja
velo tikpots et-yadeja me'ajija ha'evyon. |
Cuando
hubiere en medio de ti un menesteroso entre
tus hermanos, en alguna de tus ciudades, en la
tierra que el Eterno tu Dios te da, no
endurecerás tu corazón ni cerrarás tu mano a
tu hermano menesteroso; |
15:8 |
Ki-fatoaj tiftaj et-yadeja lo
veha'avet ta'avitenu dey maksoro asher yeksar
lo. |
sino
que ciertamente le abrirás tu mano, y sin
falta le prestarás lo suficiente para lo que
le faltare. |
15:9 |
Hishamer leja pen-yihyeh davar
im-levaveja vliya'al lemor karvah shnat-hasheva
shnat hashmitah vera'ah eyneja be'ajija
ha'evyon velo titen lo vekara aleyja el-Adonay
vehayah veja jet. |
Guárdate de que no haya en
tu corazón cosa perversa, ni digas: "se va
acercando el año séptimo, el año sabático", de
modo que tu ojo sea malo para con tu hermano
menesteroso y no le des nada, y él clame
contra ti al Eterno, y haya en ti pecado. |
15:10 |
Naton titen lo velo-yera
levaveja betitja lo ki biglal hadavar hazeh
yevarejeja Adonay Eloheyja bekol-ma'asecha
uvekol mishlaj yadeja. |
Aunque sea muchas veces le
darás, y que tu corazón no se malee cuando le
dieres, porque a causa de esto te bendecirá el
Eterno, tu Dios, en toda tu obra y en todo
aquello en que pusieres tu mano. |
15:11 |
Ki lo-yejdal evyon mikerev
ha'arets al-ken anoji metsaveja lemor patoaj
tiftaj et-yadeja le'ajija la'anyeja
ule'evyonja be'artseja. |
Porque nunca dejará de haber
menesterosos en medio de la tierra; por tanto,
yo te ordeno diciendo: Ampliamente has de
abrir tu mano a tu hermano, o sea a tu pobre y
a tu menesteroso en tu tierra. |
15:12 |
Ki yimajer leja ajija ha'Ivri o
ha'Ivriyah va'avadja shesh shanim uvashanah
hashvi'it teshaljenu chofshi me'imaj. |
Si
fuere vendido a ti tu hermano el hebreo o
hebrea, te servirá seis años, y en el séptimo
lo dejarás ir libre de ti. |
15:13 |
Vechi-teshalejenu jofshi
me'imaj lo teshalejenu reykam. |
Y
cuando le dejares ir libre de ti, no le
enviaras con las manos vacías, |
15:14 |
Ha'aneyk ta'anik lo mitsoneja
umigorneja umikveja asher berajeja Adonay
Eloheyja titen-lo. |
sino
que le cargarás proveyéndole de tu rebaño y de
tu era y de tu bodega; de aquello en que te
haya bendecido el Eterno, tu Dios, le darás. |
15:15 |
Vezajarta ki eved hayita
be'erets Mitsrayim vayifdeja Adonay Eloheyja
al-ken anoji metsaveja et-hadavar hazeh hayom. |
Y
recordarás que tú fuiste siervo en la tierra
de Egipto, y que el Eterno, tu Dios, te
redimió; por tanto yo te ordeno esto hoy. |
15:16 |
Vehayah ki-yomar eleyja lo etse
me'imaj ki ahevja ve'et-beyteja ki-tov lo imaj. |
Y si
él te dijere: "no saldré de tu servicio",
porque te ama a ti y a tu casa, porque le va
bien contigo |
15:17 |
Velakajta et-hamartsea
venatatah ve'ozno uvadelet vehayah leja eved
olam ve'af la'amatja ta'aseh-ken. |
entonces tomarás una lezna y le horadarás su
oreja (derecha junto a la puerta, y él será tu
siervo para siempre (hasta el año del
jubileo). Y también con tu sierva harás del
mismo modo.
(18)
* |
15:18 |
Lo-yiksheh ve'eyneja
beshalejaja oto jofshi me'imaj ki mishneh
schar sajir avadeja shesh shanim uverajeja
Adonay Eloheyja bekol asher ta'aseh. |
No
será a tus ojos cosa dura cuando le enviares
de ti libre, puesto que durante seis años te
sirvió el doble de lo que corresponde al
salario de un jornalero; y así te bendecirá el
Eterno, tu Dios, en todo lo que hicieres. |
|
|
El Maftir
debe recitar la Braja de Cierre |
|
|
|
|
SEPTIMA ALIA |
|
|
Recitar la
Braja de Inicio |
|
15:19 |
Kol-habekor asher yivaled
bivekarja uvetsonja hazajar takdish l'Adonay
Eloheyja lo ta'avod bivjor shoreja velo tagoz
bekor tsoneja. |
Séptima Lectura
Todo primogénito, siendo
macho, que naciere en tu ganado mayor o menor,
lo consagrarás al Eterno, tu Dios; no harás
ningún servicio con el primogénito de tu toro
vaca), ni esquilarás al primogénito de tus
ovejas; |
15:20 |
Lifney Adonay Eloheyja tojlenu
shanah veshanah bamakom asher-yivjar Adonay
atah uveyteja. |
delante del Eterno, tu
Dios, los comerás, tu sacerdote y los de tu
casa, de preferencia antes de que tengan un
año, en el lugar que escogiere el Eterno. |
15:21 |
Vechi-yihyeh vo mum pise'aj o
iver kol mum ra lo tizbajenu l'Adonay Eloheyja. |
Mas si hubiere en él algún
defecto, ya fuere cojo o ciego, o con
cualquier otro defecto grave, no lo
sacrificarás al Eterno, tu Dios; |
15:22 |
Bish'areyja tojelenu hatame
vehatahor yakdav katsvi veja'ayal. |
dentro de tus ciudades lo
comerás; el impuro del mismo modo que el puro
lo podrán comer juntamente, así como se come
el corzo y el ciervo. |
15:23 |
Rak et-damo lo tojel al-ha'arets
tishpejenu kamayim. |
Solamente su sangre no
comerás; sobre la tierra la derramarás como
agua. |
16:1 |
Shamor et-kodesh ha'Aviv
ve'asita Pesaj l'Adonay Eloheyja ki bejodesh
ha'Aviv hotsi'aja Adonay Eloheyja miMitsrayim
laylah. |
Estate alerta desde antes
que llegue, para observar el mes de Aviv
(primavera), y celebrarás la pascua.(19)
en honor del Eterno, tu Dios, porque en el mes
de Aviv, de noche, te sacó el Eterno, tu Dios,
de Egipto, * |
16:2 |
Vezavajta Pesaj l'Adonay
Eloheyja tson uvakar bamakom asher yivejar
Adonay leshaken shmo sham. |
y sacrificarás la pascua al
Eterno, tu Dios, de las ovejas y de las vacas,
en el lugar que el Eterno escogiere para hacer
habitar allí su nombre. |
16:3 |
Lo-tojal alav jamets shiv'at
yamim tojal-alav matsot lejem oni ki vejipazon
yatsata me'erets Mitsrayim lema'an tizkor et-yom
tsetja me'erets Mitsrayim kol yemey jayeyja. |
No comerás con ella leudo;
siete días comerás con ella panes ázimos, pan
de aflicción, porque aprisa salista de tierra
de Egipto, para que te acuerdes del día en que
saliste de la tierra de Egipto, todos los días
de tu vida. |
16:4 |
Velo-yera'eh leja se'or bekol-gevulja
shiv'at yamim velo-yalin min-habasar asher
tizbaj ba'erev bayom harishon laboker. |
Y no será vista contigo
levadura en todo tu territorio, por siete
días; y no quedará de la carne del cordero
pascual que sacrificares en la. tarde del
primer día, nada hasta la mañana. |
16:5 |
Lo tujal lizboaj et-haPasaj
be'ajad she'areyja asher-Adonay Eloheyja noten
laj. |
No podrás sacrificar el
cordero de la pascua en cualquiera de tus
ciudades que el Eterno, tu Dios, te da, |
16:6 |
Ki im-el-hamakom asher yivjar
Adonay Eloheyja leshaken shmo sham tizbaj et-haPesaj
ba'arev kevo hashemesh mo'ed tsetja
miMitsrayim. |
sino que en el lugar que
escogiere el Eterno, tu Dios, para hacer
habitar allí su nombre, has de sacrificar el
cordero de la pascua por la tarde; al ponerse
el sol lo comerás, al mismo tiempo en que
saliste de Egipto; |
16:7 |
Uvishalta ve'ajalta bamakom
asher yivejar Adonay Eloheyja bo ufanita
vaboker vehalajta le'ohaleyja. |
y lo
asarás y lo comerás en el lugar que escogiere
el Eterno, tu Dios; y regresarás por la mañana
del segundo día, y volverás a tu morada. |
16:8 |
Sheshet yamim tojal matsot
uvayom hashvi'i atseret l'Adonay Eloheyja lo
ta'aseh melajah. |
Seis
días comerás panes ázimos, y en el día séptimo
habrá asamblea solemne en honor del Eterno, tu
Dios; ningún trabajo harás. |
16:9 |
Shiv'ah shavu'ot tispor-laj
mehajel jermesh bakamah tajel lispor shiv'ah
shavu'ot. |
Siete
semanas contarás para ti; desde que la hoz
corte el ómer, principiarás a contar siete
semanas. |
16:10 |
Ve'asita jag Shavu'ot l'Adonay
Eloheyja misat nidvat yadeja asher titen
ka'asher yevarejeja Adonay Eloheyja. |
Y
celebrarás la fiesta de las semanas al Eterno,
tu Dios; con lo que pudieres dar de tu mano
darás, de acuerdo con lo que te haya bendecido
el Eterno tu Dios. |
16:11 |
Vesamajta lifney Adonay
Eloheyja atah uvinja uviteja ve'avdeja
va'amateja vehaLevi asher bish'areyja vehager
vehayatom veha'almanah asher bekirbeja bamakom
asher yivjar Adonay Eloheyja leshaken shmo
sham. |
Y
deberas alegrarte ante el Eterno, tu Dios, en
el lugar que el Eterno elija parqa hacer
reposar alli Su Nombre, tú y tu hijo, y tu
hija, y tu siervo, y tu sierva, y el levita
que reside dentro de tus ciudades, juntamente
con el prosélito y el huérfano y la viuda que
habitan en medio de ti. |
16:12 |
Vezajarta ki-eved hayita
beMitsrayim veshamarta ve'asita et-hajukim
ha'eleh. |
Y
acuérdate de que tú fuiste siervo en Egipto;
por tanto guardarás y cumplirás estos
estatutos. |
|
|
El Maftir debe recitar la Braja de Cierre |
|
|
|
|
ULTIMA ALIA |
|
|
Recitar la Braja de Inicio |
|
16:13 |
Jag
haSukot ta'aseh leja shiv'at yamim be'ospeja
migorneja umiyikveja. |
Ultima Lectura
La fiesta de las cabañas
celebrarás por siete días, cuando hayas
recogido el producto de tu era y de tu
vendimia. |
16:14 |
Vesamajta bejageja atah uvinja
uviteja ve'avdeja va'amateja vehaLevi vehager
vehayatom veha'almanah asher bish'areyja. |
Y te regocijarás en tu
fiesta, tú y tu hijo, y tu hija, y tu siervo,
y tu sierva, y el levita, y el prosélito, y el
huérfano,(20) y la viuda,
que habitan dentro de tus ciudades.
* |
16:15 |
Shiv'at yamim tajog l'Adonay
Eloheyja bamakom asher-yivjar Adonay ki
yevarejeja Adonay Eloheyja bekol tevu'atja
uvekol ma'aseh yadeyja vehayita aj same'aj. |
Siete días celebrarás
fiesta solemne al Eterno, tu Dios, en el lugar
que escogiere el Eterno; porque el Eterno, tu
Dios, te bendecirá en todos tus productos y en
toda la obra de tus manos; por tanto estarás
ciertamente alegre. |
16:16 |
Shalosh pe'amim bashanah
yera'eh kol-zjureja et-peney Adonay Eloheyja
bamakom asher yivjar bejag haMatsot uvejag
haShavu'ot uvejag haSukot velo yera'eh et-peney
Adonay reykam. |
Tres veces en el año se
presentarán todos tus varones delante del
Eterno, tu Dios, en el lugar que El escogiere;
en la fiesta de los ázimos, y en la fiesta de
las semanas, y en la fiesta de las cabañas; y
no se aparecerán delante del Eterno con las
manos vacias. |
16:17 |
Ish kematnat yado kevirkat
Adonay Eloheyja asher natan-laj. |
cada uno (hará ofrendas)
según sus posibilidades, conforme a la
bendición que el Eterno, tu Dios, te haya
dado. |
|
|
El Maftir debe recitar la Braja de Cierre |
|