16:18 |
Shoftim veshotrim
titen-lecha bechol-she'areycha asher Adonay
Eloheycha noten lecha lishvateycha veshafetu
et-ha'am mishpat tsedek. |
Primera Lectura
Jueces y guardias designarás
para ti(1) en cada una de
tus tribus, en todas las ciudades que el
Eterno tu Dios, te da, y juzgarán al pueblo
con juicio recto.
Ω |
16:19 |
Lo-tateh mishpat
lo takir panim velo-tikach shochad ki
hashochad ye'aver eyney chachamim visalef
divrey tsadikim. |
No
torcerás el juicio, no harás distinción de
personas ni recibirás cohecho, porque el
cohecho ciega los ojos de los sabios y
pervierte las palabras de los justos. |
16:20 |
Tsedek tsedek
tirdof lema'an tichyeh veyarashta et-ha'arets
asher-Adonay Eloheycha noten lach. |
La
justicia y solamente la justicia seguirás,
para que vivas y poseas la tierra que el
Eterno, tu Dios, te da. |
16:21 |
Lo-tita lecha
asherah kol-ets etsel mizbach Adonay Eloheycha
asher ta'aseh-lach. |
No
plantarás para ti asherá (árbol de idolatría)
ni ninguna clase de árbol junto al altar del
Eterno, tu Dios, que harás para ti. |
16:22 |
Velo-takim lecha
matsevah asher sane Adonay Eloheycha. |
Y no levantarás para ti
matzevá (altar pagano monolítico), cosas que
aborrece el Eterno, tu Dios. |
17:1 |
Lo-tizbach
l'Adonay Eloheycha shor vaseh asher yihyeh vo
mum kol davar ra ki toavat Adonay Eloheycha hu. |
No
ofrecerás en sacrificio al Eterno, tu Dios,
buey o cordero que tenga defecto o cualquier
imperfección, porque abominación es eso para
el Eterno, tu Dios. |
17:2 |
Ki-yimatse
vekirbecha be'achad she'areycha asher-Adonay
Eloheycha noten lach ish o-ishah asher ya'aseh
et-hara be'eyney Adonay Eloheycha la'avor
berito. |
Cuando
se hallare en medio de ti, en cualquiera de
tus ciudades que el Eterno, tu Dios, te da,
hombre o mujer que haya hecho lo que es malo a
los ojos del Eterno, tu Dios, transgrediendo
su pacto, |
17:3 |
Vayelech vaya'avod
elohim acherim vayishtachu lahem velashemesh o
layare'ach o lechol-tseva hashamayim asher lo-tsiviti. |
y que
haya ido y servido a otros dioses postrándose
ante ellos, o ante el sol o la luna o
cualquier astro de todo el ejército de los
cielos, lo cual Yo no he ordenado; |
17:4 |
Vehugad-lecha
veshamata vedarashta heytev vehineh emet
nachon hadavar ne'estah hato'evah hazot
beYisra'el. |
y te
fuere denunciado y leí hubieres oído,
indagarás bien, y he aquí que siendo verdad y
cierto, |
17:5 |
Vehotseta et-ha'ish
hahu o et-ha'ishah hahi asher asu et-hadavar
hara hazeh el-she'areycha et-ha'ish o et-ha'ishah
uskaltam ba'avanim vametu. |
entonces harás conducir a las puertas de tu
ciudad al tal hombre o a la tal mujer que
hubiere hecho esta cosa mala; sea hombre o sea
mujer los apedrearás y morirán. |
17:6 |
Al-pi shnayim
edim o shloshah edim yumat hamet lo yumat al-pi
ed echad. |
Por el
testimonio de dos testigos o de tres testigos
será muerto el que debe morir; no será muerto
por el testimonio de un solo testigo. |
17:7 |
Yad ha'edim
tihyeh-bo varishonah lahamito veyad kol-ha'am
ba'acharonah uvi'arta hara mikirbecha. |
La
mano de los testigos será la primera contra él
para matarlo, y después la mano de todo el
pueblo; así extirparás el mal de en medio de
ti. |
17:8 |
Ki yipale mimecha
davar lamishpat beyn-dam ledam beyn-din ledin
uveyn nega lanega divrey rivot bish'areycha
vekamta ve'alita el-hamakom asher yivchar
Adonay Eloheycha bo. |
Cuando
alguna ley te fuere desconocida en juicio: si
una sangre fuere pura o impura, si una causa
fuere justa o injusta, si una llaga fuere pura
o impura, o si surgieren causas que provocaren
divergencia de opiniones, en tus ciudades,
entonces te levantarás al
lugar que escoja Hashem tu Elohim. |
17:9 |
Uvata el-hakohanim
haLevi'im ve'el-hashofet asher yihyeh bayamim
hahem vedarashta vehigidu lecha et devar
hamishpat. |
y te
llegarás a los sacerdotes levitas, y al juez
que hubiere en aquellos días,(2)
y consultarás y ellos te declararán la
sentencia del juicio;
Ω |
17:10 |
Ve'asita al-pi
hadavar asher yagidu lecha min-hamakom hahu
asher yivchar Adonay veshamarta la'asot kechol
asher yorucha. |
y
harás conferirme;el mandato de la sentencia
que te anunciaren desde aquel lugar que
escogiere el Eterno, y cuidarás de hacer
conforme a todo lo que te enseñaren. |
17:11 |
Al-pi hatorah
asher yorucha ve'al-hamishpat asher-yomru
lecha ta'aseh lo tasur min-hadavar asher
yagidu lecha yamin usmol. |
Según
el mandato de la ley que ellos te enseñaren, y
según el juicio que te dijeren, así has de
hacer; no te desviarás de la sentencia que te
declararen ni hacia la derecha ni hacia la
izquierda. |
17:12 |
Veha'ish asher-ya'aseh
vezadon levilti shmoa el-hakohen ha'omed
lesharet sham et-Adonay Eloheycha o el-hashofet
umet ha'ish hahu uvi'arta hara miYisra'el. |
Y el
hombre que obrare con soberbia, no escuchando
al sacerdote que estuviere para oficiar allí
al Eterno, tu Dios, o al juez, el tal hombre
morirá; y eliminarás el mal de Israel. |
17:13 |
Vechol-ha'am
yishme'u veyira'u velo yezidun od. |
Y todo
el pueblo oirá y temerá, y ya no procederá mal
con soberbia. |
|
|
El Maftir debe recitar la Braja de Cierre
|
|
|
|
|
SEGUNDA ALIA |
|
|
Recitar la Braja de Inicio
|
|
17:14 |
Ki-tavo el-ha'arets
asher Adonay Eloheycha noten lach virishtah
veyashavtah bah ve'amarta asimah alay melech
kechol-hagoyim asher sevivotay. |
Segunda Lectura
Cuando hubieres llegado a la
tierra que el Eterno, tu Dios, te da, y la
tuvieres en posesión, y habitares en ella, y
dijeres: "pondré sobre mí un rey, como todas
las naciones que están a mi alrededor", |
17:15 |
Som tasim aleycha
melech asher yivchar Adonay Eloheycha bo
mikerev acheycha tasim aleycha melech lo
tuchal latet aleycha ish nochri asher lo-achicha
hu. |
ciertamente podrás poner sobre ti por rey a
aquél que escogiere el Eterno tu Dios; de
entre tus hermanos pondrás rey sobre ti; no
podrás poner sobre ti a hombre de tierra
extraña, que no fuere hermano tuyo. |
17:16 |
Rak lo-yarbeh-lo
susim velo-yashiv et-ha'am Mitsraymah lema'an
harbot sus va'Adonay amar lachem lo tosifun
lashuv baderech hazeh od. |
Pero
no ha de multiplicar para sí caballos, ni hará
volver el pueblo a Egipto para multiplicar
caballos;(3) porque el
Eterno os ha, dicho: "Nunca más habéis de
volver por este camino".
Ω |
17:17 |
Velo yarbeh-lo
nashim velo yasur levavo vechesef vezahav lo
yarbeh-lo me'od. |
Ni
tampoco ha de multiplicar para sí mujeres,
para que no se desvíe su corazón;(4)
y plata y oro no multiplicará mucho para sí.
Ω |
17:18 |
Vehayah cheshivto
al kise mamlachto vechatav lo et-mishneh
hatorah hazot al-sefer milifney hakohanim
haLevi'im. |
Y
cuando se sentare sobre el trono de su reino,
escribirá para sí la copia(5)
de esta Ley en un libro, delante de los
sacerdotes levitas;
Ω |
17:19 |
Vehayetah imo
vekara vo kol-yemey chayav lema'an yilmad
leyir'ah et-Adonay Elohav lishmor et-kol-divrey
hatorah hazot ve'et-hachukim ha'eleh la'asotam. |
y lo
tendrá consigo y en él leerá todos los días de
su vida, a fin de que aprenda a temer al
Eterno, su Dios, para guardar todas las
palabras de esta Ley y estos estatutos, para
cumplirlos; |
17:20 |
Levilti rum-levavo
me'echav ulevilti sur min-hamitsvah yamin
usmol lema'an ya'arich yamim al-mamlachto hu
uvanav bekerev Yisra'el. |
a fin
de que su corazón no se engría sobre sus
hermanos, ni se desvíe de lo ordenado ni hacia
la derecha ni hacia la izquierda, para que
prolongue los pías de su reino, así él como
sus hijos, en medio de Israel. |
|
|
El Maftir debe recitar la Braja de Cierre
|
|
|
|
|
TERCERA ALIA |
|
|
Recitar la Braja de Inicio |
|
18:1 |
Lo-yihyeh
lakohanim haLevi'im kol-shevet Levi chelek
venachalah im-Yisra'el ishey Adonay
venachalato yochelun. |
Tercera Lectura
Los sacerdotes levitas (con
o sin defectos), de toda la tribu de Leví, no
tendrán parte ni herencia con Israel; de las
ofrendas de fuego del Eterno y de su herencia(6)
comerán,
Ω |
18:2 |
Venachalah lo-yihyeh-lo
bekerev echav Adonay hu nachalato ka'asher
diber-lo. |
mas herencia no tendrán
entre sus hermanos; el Eterno es su herencia,
como El les tiene dicho. |
18:3 |
Vezeh yihyeh
mishpat hakohanim me'et ha'am me'et zovchey
hazevach im-shor im-seh venatan lakohen hazroa
vehalechayayim vehakevah. |
Y éste
será el derecho de los sacerdotes de parte del
pueblo entre los que ofrecen sacrificio, sea
buey o cordero; éstos darán al sacerdote la
espaldilla y las dos quijadas, ]unto con la
lengua y el buche; |
18:4 |
Reshit deganecha
tiroshcha veyitsharecha vereshit gez tsonecha
titen-lo. |
las
primicias de tu grano(7),
de tu mosto y de tu aceite, como también las
primicias del esquileo de tus ovejas, darás a
él;
Ω |
18:5 |
Ki vo bachar
Adonay Eloheycha mikol-shvateycha la'amod
lesharet beshem-Adonay hu uvanav kol-hayamim. |
porque
a él ha escogido el Eterno, tu Dios, de entre
todas las tribus, para presentarse y servir en
nombre del Eterno, él y sus hijos para todos
los días. |
|
|
El Maftir debe recitar la Braja de Cierre |
|
|
|
|
CUARTA ALIA |
|
|
Recitar la
Braja de Inicio |
|
18:6 |
Vechi-yavo haLevi
me'achad she'areycha mikol-Yisra'el asher-hu
gar sham uva bechol-avat nafsho el-hamakom
asher-yivchar Adonay. |
Cuarta Lectura
Y cuando viniere el
sacerdote que desciende de la tribu de Leví,
de alguna de tus ciudades de entre todo Israel
donde hubiere habitado, y viniere con todo el
deseo de su alma al lugar que escogiere el
Eterno, |
18:7 |
Vesheret beshem
Adonay Elohav kechol-echav haLevi'im ha'omedim
sham lifney Adonay. |
entonces oficiará en el nombre del Eterno, tu
Dios, como cualquiera de sus hermanos
sacerdotes levitas que sirvieren allí delante
del Eterno. |
18:8 |
Chelek kechelek
yochelu levad mimkarav al-ha'avot. |
Iguales porciones recibirán todos ellos,
excepto la parte de los patrimonios paternos
que pertenecen a los sacerdotes que ya estaban
allí. |
18:9 |
Ki atah ba el-ha'arets
asher-Adonay Eloheycha noten lach lo-tilmad
la'asot ketoavot hagoyim hahem. |
Cuando
entrares en la tierra que el Eterno, tu Dios,
te da, no aprenderás a hacer según las
abominaciones de aquellas naciones. |
18:10 |
Lo-yimatse vecha
ma'avir beno-uvito ba'esh kosem ksamim me'onen
umenachesh umchashef. |
No se
hallará entre los tuyos quien haga pasar a su
hijo o a su hija por el fuego, ni quien
practique la adivinación, ni pronosticador, ni
adivino, ni hechicero, |
18:11 |
Vechover chaver
vesho'el ov veyid'oni vedoresh el-hametim. |
ni
encantador de animales, ni nigromante, ni
yideonita,(8) ni quien
consulte a los muertos;
Ω |
18:12 |
Ki-toavat Adonay
kol-oseh eleh uviglal hato'evot ha'eleh Adonay
Eloheycha morish otam mipaneycha. |
porque
abominable es para el Eterno todo aquél que
hace estas cosas, y por causa de estas
abominaciones el Eterno, tu Dios, los
destierra de delante de ti. |
18:13 |
Perfecto serás para con el
Eterno, tu Dios.(4)
Tamim tihyeh im
Adonay Eloheycha. |
|
| |
El Maftir
debe recitar la Braja de Cierre |
|
| |
|
QUINTA ALIA |
| |
Recitar la
Braja de Inicio |
|
18:14 |
Ki hagoyim
ha'eleh asher atah yoresh otam el-me'onenim
ve'el-kosmim yishma'u ve'atah lo chen natan
lecha Adonay Eloheycha. |
Quinta Lectura
Porque estas naciones que
vas a desterrar acostumbran escuchar a los
pronosticadores y a los adivinos; mas en
cuanto a ti, el Eterno, tu Dios, no te
permitió tal cosa. |
18:15 |
Navi mikirbecha
me'acheycha kamoni yakim lecha Adonay
Eloheycha elav tishma'un. |
El
Eterno, tu Dios, hará surgir para ti un
profeta de en medio de ti, de entre tus
hermanos, como yo, (en sucesivas
generaciones); a él oiréis, |
18:16 |
Kechol asher-sha'alta
me'im Adonay Eloheycha beChorev beyom hakahal
lemor lo osef lishmoa et-kol Adonay Elohay
ve'et-ha'esh hagedolah hazot lo-er'eh od velo
amut. |
de
acuerdo con todo lo que pediste al Eterno, tu
Dios, en Horev en el día de la asamblea,
diciendo: "no oiga yo otra vez la voz del
Eterno, mi Dios, ni vea más este gran fuego,
para que no muera". |
18:17 |
Vayomer Adonay
elay heytivu asher diberu. |
A lo
cual me dijo el Eterno: Acertaron bien en lo
que han dicho; |
18:18 |
Navi akim lahem
mikerev acheyhem kamocha venatati devaray
befiv vediber aleyhem et kol-asher atsavenu. |
profeta haré surgir para ellos de en medio de
sus hermanos, como tú; y pondré mis palabras
en su boca, y él les hablará todo cuanto Yo le
ordenare. |
18:19 |
Vehayah ha'ish
asher lo-yishma el-devaray asher yedaber
bishmi anochi edrosh me'imo. |
Y el
hombre que no obedeciere a mis palabras que él
hablare en mi nombre, Yo mismo le pediré
cuenta de ello. |
18:20 |
Ach hanavi asher
yazid ledaber davar bishmi et asher lo-tsivitiv
ledaber va'asher yedaber beshem elohim acherim
umet hanavi hahu. |
Pero
el profeta que tuviere la presunción de hablar
en mi nombre palabra que Yo no le haya
ordenado decir, o que hablare en nombre de
otros dioses, el tal profeta morirá. |
18:21 |
Vechi tomar
bilvavecha eychah neda et-hadavar asher lo-dibro
Adonay. |
Y si
preguntares en tu corazón: "¿cómo podremos
conocer la palabra que no ha hablado el
Eterno?" |
18:22 |
Asher yedaber
hanavi beshem Adonay velo-yiheyeh hadavar velo
yavo hu hadavar asher lo-dibro Adonay bezadon
dibero hanavi lo tagur mimenu. |
Cuando
hablare un profeta en nombre del Eterno y no
sucediere la cosa ni se verificare, esto es lo
que no ha hablado el Eterno; con presunción lo
ha hablado el tal profeta, no tengas temor de
él. |
19:1 |
Ki-yachrit Adonay
Eloheycha et-hagoyim asher Adonay Eloheycha
noten lecha et-artsam virishtam veyashavta
ve'areyhem uvevateyhem. |
Cuando
el Eterno, tu Dios, haya exterminado las
naciones cuya tierra el Eterno, tu Dios, te
da, y las hubieres desposeído y habitares en
sus ciudades y en sus casas, |
19:2 |
Shalosh arim
tavdil lach betoch artsecha asher Adonay
Eloheycha noten lecha lerishtah. |
separarás para ti tres ciudades en medio de la
tierra que el Eterno, tu Dios, te da para
heredarla; |
19:3 |
Tachin lecha
haderech veshilashta et-gvul artsecha asher
yanchilcha Adonay Eloheycha vehayah lanus
shamah kol-rotse'ach. |
te
prepararás(9) el camino y
dividirás en tres partes (10)
el territorio de tu país que te hará heredar
el Eterno, tu Dios; y esto será para que todo
homicida huya hacia ahí.
Ω
Ω |
19:4 |
Vezeh dvar
harotse'ach asher-yanus shamah vachay asher
yakeh et-re'ehu bivli-da'at vehu lo-sone lo
mitmol shilshom. |
Y éste
es el caso del homicida que podrá huir allí y
vivir: aquél que hiriere a su prójimo
impensadamente, y sin tenerle enemistad
previa; |
19:5 |
Va'asher yavo et-re'ehu
vaya'ar lachtov etsim venidechah yado vagarzen
lichrot ha'ets venashal habarzel min-ha'ets
umatsa et-re'ehu vamet hu yanus el-achat
he'arim-ha'eleh vachay. |
y
aquél que fuere con su compañero al bosque
para cortar leña, y se resbalare su mano con
el hacha con que iba a cortar la leña, y
saltare el hierro del mango y diere en su
compañero, y éste muriese; este tal huirá a
una de estas ciudades y vivirá; |
19:6 |
Pen-yirdof go'el
hadam acharey harotse'ach ki yecham levavo
vehisigo ki-yirbeh haderech vehikahu nafesh
velo eyn mishpat-mavet ki lo sone hu lo mitmol
shilshom. |
no sea
que el vengador de la sangre persiga al
homicida mientras esté enardecido su corazón,
y le alcance por ser largo el camino, y le
hiera de muerte no siendo él digno de muerte,
porque no le odiaba anteriormente. |
19:7 |
Al-ken anochi
metsavecha lemor shalosh arim tavdil lach. |
Por lo
cual yo te ordeno, diciendo: separarás para ti
tres ciudades; |
19:8 |
Ve'im-yarchiv
Adonay Eloheycha et-gvulecha ka'asher nishba
la'avoteycha venatan lecha et-kol-ha'arets
asher diber latet la'avoteycha. |
y
cuando el Eterno, tu Dios, ensanchare tus
términos, como tiene apurado a tus padres, y
te diere toda la tierra que prometió dar a tus
padres, |
19:9 |
Ki-tishmor et-kol-hamitsvah
hazot la'asotah asher anochi metsavecha hayom
le'ahavah et-Adonay Eloheycha velalechet
bidrachav kol-hayamim veyasafta lecha od
shalosh arim al hashalosh ha'eleh. |
con
tal de que guardes todos estos mandamientos
que yo te ordeno hoy, para cumplirlos, amando
al Eterno, tu Dios, y andando en sus caminos
todos los días, entonces añadirás para ti
otras tres ciudades además de estas tres. |
19:10 |
Velo yishafech
dam naki bekerev artsecha asher Adonay
Eloheycha noten lecha nachalah vehayah aleycha
damim. |
para
que no se derrame la sangre inocente en la
tierra que el Eterno, tu Dios, te da por
herencia, y así haya sobre ti delito de
sangre. |
19:11 |
Vechi-yiheyeh ish
sone lere'ehu ve'arav lo vekam alav vehikahu
nefesh vamet venas el-achat he'arim ha'el. |
Y
cuando un hombre aborreciere a su prójimo y le
armare una asechanza, y se levantare contra él
y le hiriere mortalmente, de modo que muera, y
huya a una de aquellas ciudades, |
19:12 |
Veshalechu zikney
iro velakechu oto misham venatnu oto beyad
go'el hadam vamet. |
los
ancianos de su ciudad enviarán y le tomarán de
ahí y le entregarán en mano del vengador de la
sangre, para que muera. |
19:13 |
Lo-tachos eynecha
alav uvi'arta dam-hanaki miYisra'el vetov lach. |
Tus
ojos no tendrán compasión de él; así
extirparás de Israel (la culpa por) la sangre
inocente, y será bueno para ti. |
|
|
El Maftir
debe recitar la Braja de Cierre |
|
|
|
|
SEXTA
ALIA |
|
|
Recitar la
Braja de Inicio |
|
19:14 |
Lo tasig gvul
re'acha asher gavlu rishonim benachalatcha
asher tinchal ba'arets asher Adonay Eloheycha
noten lecha lerishtah. |
Sexta Lectura
No removerás el límite de la
hacienda de tu prójimo(11)
que fijaron los antiguos (para disminuirlo) en
la herencia que has de poseer en la tierra que
el terno, tu Dios, te da en posesión.
Ω |
19:15 |
Lo-yakum ed echad
be'ish lechol-avon ulechol-chatat bechol-chet
asher yecheta al-pi shney edim o al-pi
shloshah-edim yakum davar. |
No
valdrá un solo testigo contra un hombre, por
cualquier delito o por cualquier pecado, sea
cual fuere el pecado que cometiere; por el
testimonio de dos testigos o por el testimonio
de tres testigos, se afirmará la causa. |
19:16 |
Ki-yakum ed-chamas
be'ish la'anot bo sarah. |
Guando
se levantaren testigos maliciosos contra
alguien, para testificar contra él falsedad, |
19:17 |
Ve'amdu shney-ha'anashim
asher-lahem hariv lifney Adonay lifney
hakohanim vehashoftim asher yiheyu bayamim
hahem. |
entonces los dos hombres
testigos y los litigantes se presentarán
delante del Eterno, o sea ante los sacerdotes
y los jueces que hubiere en aquellos días; |
19:18 |
Vedarshu
hashoftim heytev vehineh ed-sheker ha'ed
sheker anah ve'achiv. |
y los
jueces inquirirán bien, y si resultan falsos
los testigos, y que han atestiguado falsedad
contra su hermano,(12)
Ω |
19:19 |
Va'asitem lo
ka'asher zamam la'asot le'achiv uvi'arta hara
mikirbecha. |
haréis
con ellos lo mismo que ellos pensaban hacer
contra su hermano; así extirparás el mal de en
medio de ti. |
19:20 |
Vehanish'arim
yishme'u veyira'u velo-yosifu la'asot od
kadavar hara hazeh bekirbecha. |
Y los
demás oirán y temerán, y no volverán a hacer
semejante maldad en medio de ti. |
19:21 |
Velo tachos
eynecha nefesh benefesh ayin be'ayin shen
beshen yad beyad regel beragel. |
Y tus
ojos no se compadecerán; vida por vida, ojo
por ojo, diente por diente, mano por mano, pie
por pie. |
20:1 |
Ki-tetse
lamilchamah al-oyvecha vera'ita sus varechev
am rav mimecha lo tira mehem ki-Adonay
Eloheycha imach hama'alcha me'erets Mitsrayim. |
Guando salieres a la guerra
contra tu enemigo y vieres caballos y carros,
y gente más numerosa que tú, no has de
temerlos, porque el Eterno, tu Dios, está
contigo, el mismo que te hizo subir de la
tierra de Egipto. |
20:2 |
Vehayah
kekoravchem el-hamilchamah venigash hakohen
vediber el-ha'am. |
Y sucederá que cuando os
acerquéis para trabar batalla, se llegará el
sacerdote(13) y hablará al
pueblo,
Ω |
20:3 |
Ve'amar alehem
shma Yisra'el atem krevim hayom lamilchamah
al-oyveychem al-yerach levavchem al-tir'u
ve'al-tachpezu ve'al-ta'artsu mipneyhem. |
y les dirá: Oye, oh Israel:
vosotros os acercaréis hoy para pelear contra
vuestros enemigos. No se ablande vuestro
corazón; no temáis ni os alarméis ni os
quebrantéis ante ellos; |
20:4 |
Ki Adonay
Eloheychem haholech imachem lehilachem lachem
im-oyeveychem lehoshia etchem. |
porque
el Eterno, vuestro Dios, es el que os acompaña
para pelear por vosotros contra vuestros
enemigos, para salvaros. |
20:5 |
Vediberu
hashotrim el-ha'am lemor mi-ha'ish asher banah
vayit-chadash velo chanacho yelech veyashov
leveyto pen-yamut bamilchamah ve'ish acher
yachnechenu. |
Y
hablarán los guardias al pueblo, diciendo:
¿Quién es el hombre que ha edificado casa
nueva. y no la ha estrenado? Váyase y vuelva a
su casa, no sea que muera en la batalla y otro
hombre la estrene. |
20:6 |
Umi-ha'ish asher
nata kerem velo chilelo yelech veyashov
leveyto pen-yamut bamilchamah ve'ish acher
yechalelenu. |
Y
¿quién es el hombre que ha plantado una viña y
no ha gozado todavía de su primer fruto?
Váyase y vuelva a su casa, no sea que muera en
la batalla y otro hombre goce su primer fruto. |
20:7 |
Umi-ha'ish asher
eras ishah velo lekachah yelech veyashov
leveyto pen-yamut bamilchamah ve'ish acher
yikachenah. |
Y
¿quién es el hombre que se ha desposado con
mujer(14) y no la ha
tomado? Váyase y vuelva a su casa, no sea que
muera en la batalla y otro hombre la tome.
Ω |
20:8 |
Veyasfu hashotrim
ledaber el-ha'am ve'ameru mi-ha'ish hayare
verach halevav yelech veyashov leveyto velo
yimas et-levav echav kilvavo. |
Y
seguirán hablando los guardias al pueblo y
dirán: ¿Quién es el hombre miedoso y de
corazón blando'? Váyase y vuelva a su casa, y
no derrita el corazón de sus hermanos como el
corazón suyo. |
20:9 |
Vehayah kechalot
hashotrim ledaber el-ha'am ufakdu sarey
Tsva'ot berosh ha'am. |
Y
sucederá que cuando acaben los guardias de
hablar al pueblo, designarán oficiales de
tropas al frente del pueblo. |
|
|
El Maftir
debe recitar la Braja de Cierre |
|
|
|
|
SEPTIMA ALIA |
|
|
Recitar la
Braja de Inicio |
|
20:10 |
Ki-tikrav el-ir
lehilachem aleyha vekarata eleyha leshalom. |
Séptima Lectura
Cuando te acercares a alguna
ciudad para pelear contra ella, le ofrecerás
la paz. |
20:11 |
Vehayah im-shalom
ta'ancha ufatchah lach vehayah kol-ha'am
hanimtsa-vah yiheyu lecha lamas va'avaducha. |
Y si ella se sometiere a la
paz y te abriere sus puertas, todo el pueblo
que se hallare dentro será tributario tuyo y
te servirá. |
20:12 |
Ve'im-lo tashlim
imach ve'astah imecha milchamah vetsarta
aleyha. |
Mas si
no quisiere someterse a la paz y te hiciere
guerra, entonces le pondrás sitio; |
20:13 |
Unetanah Adonay
Eloheycha beyadecha vehikita et-kol-zechurah
lefi-charev. |
y al
entregarla el Eterno, tu Dios, en tu mano,
herirás a todo varón suyo a filo de espada; |
20:14 |
Rak hanashim
vehataf vehabehemah vechol asher yiheyeh va'ir
kol-shlalah tavoz lach ve'achalta et-shlal
oyeveycha asher natan Adonay Eloheycha lach. |
pero
las mujeres y los niños, y las bestias, con
todo lo que hubiere dentro de la ciudad, todo
el despojo de ella, lo saquearás para ti; y
disfrutarás del despojo de tus enemigos que te
haya entregado el Eterno, tu Dios. |
20:15 |
Ken ta'aseh
lechol-he'arim harechokot mimecha me'od asher
lo-me'arey hagoyim-ha'eleh henah. |
Así
harás con todas las ciudades que estén muy
lejos de ti, que no sean de las ciudades de
estas naciones que están aquí. |
20:16 |
Rak me'arey
ha'amim ha'eleh asher Adonay Eloheycha noten
lecha nachalah lo techayeh kol-neshamah. |
Mas de
las ciudades de estos pueblos que el Eterno,
tu Dios, te da en herencia, no dejarás persona
con vida, |
20:17 |
Ki-hacharem
tacharimem haChiti veha'Emori haKna'ani
vehaPrizi haChivi vehaYevusi ka'asher tsivecha
Adonay Eloheycha. |
sino
que ciertamente los destruirás: al hiteo, al
emoreo, al cananeo, y al perizeo, al hiveo, y
al yevuseo, como te ha ordenado el Eterno, tu
Dios, |
20:18 |
Lema'an asher lo-yelamedu
etchem la'asot kechol toavotam asher asu
l'eloheyhem vachatatem l'Adonay Eloheychem. |
a fin
de que no os enseñen a hacer conforme a todas
las abominaciones que ellos practican con sus
dioses, de manera que pequéis contra el
Eterno, vuestro Dios. |
20:19 |
Ki-tatsur el-ir
yamim rabim lehilachem aleyha letofsah lo-tashchit
et-etsah lindoach alav garzen ki mimenu tochel
ve'oto lo tichrot ki ha'adam ets hasadeh lavo
mipaneycha bamatsor. |
Cuando
sitiares alguna ciudad por muchos días,
peleando contra ella para tomarla, no
destruirás sus árboles alzando contra ellos el
hacha, porque de ellos podrás comer; por tanto
no los cortarás, pues ¿es acaso el árbol del
campo hombre para que sufra las crueldades el
sitio. |
20:20 |
Rak ets asher-teda
ki lo-ets ma'achal hu oto tashchit vecharata
uvanita matsor al-ha'ir asher-hi osah imecha
milchamah ad ridetah. |
Solamente los árboles que tú sabes que no son
árboles que dan fruto comestible, éstos podrás
destruir y cortar para construir baluarte
contra la ciudad que te hace guerra, hacia su
rendición. XXI(15)
Ω |
21:1 |
Ki-yimatse chalal
ba'adamah asher Adonay Eloheycha noten lecha
lerishtah nofel basadeh lo noda mi hikahu. |
Cuando
fuere hallada una persona asesinada, caída en
el campo, en la tierra que el Eterno, tu Dios,
te da para poseerla, y no se supiere quién la
haya matada, |
21:2 |
Veyats'u
zkeneycha veshofteycha umadedu el-he'arim
asher svivot hechalal. |
entonces saldrán tus ancianos y tus jueces, y
desde allí medirán la distancia hasta las
ciudades que estén alrededor del muerto; |
21:3 |
Vehayah ha'ir
hakrovah el-hechalal velakechu zikney ha'ir
hahi eglat bakar asher lo-ubad bah asher lo-mashchah
be'ol. |
y de
la ciudad más próxima al muerto, tomarán los
ancianos de aquella ciudad una novilla, con la
cual no se ha trabajado y que no haya llevado
yugo; |
21:4 |
Vehoridu zikney
ha'ir hahi et-ha'eglah el-nachal Eytan asher
lo-ye'aved bo velo yizarea ve'arfu-sham et-ha'eglah
banachal. |
y los
ancianos de aquella ciudad harán bajar la
novilla a un torrente fuerte, cerca de un
lugar que no se labrará ni se sembrará, y allí
junto al torrente quebrarán la cerviz de la
novilla. |
21:5 |
Venigshu
hakohanim beney Levi ki vam bachar Adonay
Eloheycha lesharto ulevarech beshem Adonay
ve'al-pihem yiheyeh kol-riv vechol-naga. |
Y se
acercarán los sacerdotes, hijos de Leví,
porque a éstos ha escogido el Eterno, tu Dios,
para servirle y para bendecir en nombre del
Eterno, y por su sentencia será resuelta toda
controversia y toda llaga; |
21:6 |
Vechol-zikney
ha'ir hahi hakerovim el-hechalal yirchatsu et-yedeyhem
al-ha'eglah ha'arufah vanachal. |
y
todos los ancianos de aquella ciudad, los más
cercanos al muerto, lavarán sus manos sobre la
novilla cuya cerviz fue quebrada junto al
torrente; |
| |
|
|
|
|
El Maftir debe recitar la Braja de Cierre |
|
|
|
|
ULTIMA ALIA |
|
|
Recitar la Braja de Inicio |
|
21:7 |
Ve'anu ve'amru
yadenu lo shafchu et-hadam hazeh ve'eyneynu lo
ra'u. |
Ultima Lectura
y protestarán y dirán:
nuestras manos no derramaron esta sangre, y
nuestros ojos no vieron. |
21:8 |
Kaper le'amecha
Yisra'el asher-padita Adonay ve'al-titen dam
naki bekerev amecha Yisra'el venikaper lahem
hadam. |
(Y los
sacerdotes dirán:) ¡Perdona, oh Eterno, a tu
pueblo Israel, que redimiste, y no pongas
culpa de la sangre inocente en medio de tu
pueblo Israel! Y así el pecado de aquella
sangre derramada les será perdonada, |
21:9 |
Ve'atah teva'er
hadam hanaki mikirbecha ki-ta'aseh hayashar
be'eyney Adonay. |
y así tú extirparás la culpa
de la sangre inocente de en medio de ti, pues
harás lo que es recto a los ojos del Eterno. |
|
|
El Maftir debe recitar la Braja de Cierre |
|