Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

Aliyot  Haftará Devarim Nitzavim

Para Leer en Shabbat

Isaías 61:10 - 63:9  

Aliyot es el plural hebreo de Alia o Aliya que significa "subir". Cada vez que una persona - Ole- sube a la Bimá a leer una Alia, el Maftir debe recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que un invitado lee la Porción -Parasha- correspondiente. Esta es la Braja de la Lectura de la Tora:

 

 
 

Baruj atah Adonay Eloheynu melej ha'olam asher bajar binevi'im tovim veratsaj vedivreyjem hane'emarim be'emet.
Bendito seas Tú, Eterno Dios nuestro y Rey del Universo, que escogiste buenos profetas y te complaciste en sus palabras, que fueron enunciadas con verdad.  
 
 
 
Baruj atah Adonay jaboker batorah uveMoshe avdo uveYisra'el amo uvinvi'ey ja'emet vatsedek. Bendito seas Tú, Eterno, que escogiste la Torah, a Moisés Tu siervo, a Tu pueblo Israel y a profetas de la verdad y y de la rectitud.
 
 
 
  Después de la Bendicion se lee la Haftara  

 

LECTURA DE LA HAFTARA
Parasha Devarim NITZAVIM
Isaías 61:10 - 63:9  

 

Sos asis b'Adonay tagel nafshi be'Elohay ki hilbishani bigdey-yesha me'il tsedakah ye'atani kechatan yechahen pe'er vechakalah tadeh cheleyha.
Regocijar me regocijaré en el Eterno (dirá entonces Israel); mi alma se alegrará en mi Dios, porque me ha hecho vestir ropas de salvación, me ha cubierto con manto de justicia; como el novio que se adorna con vestiduras gloriosas, y como la novia que se engalana con sus joyas.
 
Ki cha'arets totsi tsimchah ucheganah zeru'eyha tatsmiach ken Adonay Elohim yatsmiach tsedakah utehilah neged kol-hagoyim.
Porque así como la tierra produce sus brotes y como el jardín hace crecer sus simientes, así el Eterno Dios hará. brotar (en favor de Israel) justicia y alabanza en presencia de todas las naciones.
 
Lema'an Tsiyon lo echesheh ulema'an Yerushalayim lo eshkod ad-yetse chanoga tsidkah vishuatah kelapid yiv'ar.
l) Por amor de Sión no guardaré silencio, y por amor a Jerusalem no descansaré hasta que surja como resplandor su justicia, y su salvación como antorcha encendida.

Vera'u goyim tsidkech vechol-melachim kevodech vekora lach shem chadash asher pi Adonay yikavenu.
Y verán las naciones tu justicia y todos los reyes tu gloria; y serás llamada con un nombre nuevo que la boca del Eterno designará.

Vehayita ateret tif'eret beyad Adonay utsnif meluchah bechaf-Elohayich.
Y serás una corona de gloria en la mano del Eterno, y una diadema real en la palma de tu Dios.

Lo-ye'amer lach od azuvah ule'artsech lo-ye'amer od shemamah ki lach yikare Cheftsi-Vah ule'artsech Be'ulah ki-chafets Adonay bach ve'artsech tiba'el.
Ya no se te llamará en adelante "desamparada", ni tu tierra se llamará en adelante "asolada", sino que será llamada "mi complacencia", y tu tierra "desposada" (habitada), porque el Eterno se complacerá en ti, y tu tierra será poblada.
 
Ki-yiv'al bachur betulah yiv'aluch banayich umesos chatan al-kalah yasis alayich Elohayich.
Porque así como un mancebo se une con una virgen, así tus hijos se juntarán a ti; y de la manera en que el novio se regocija en la novia, así tu Dios se regocijará en ti.
 
Al-chomotayich Yerushalayim hifkadeti shomrim kol-hayom vechol-halaylah tamid lo yecheshu hamazkirim et-Adonay al-dami lachem.
Sobre tus muros, oh Jerusalem, he puesto centinelas; ellos no se callarán jamás, ni en todo el día ni en toda la noche. Los que recordáis al Eterno (el mérito de los patriarcas en favor de Israel), no descanséis.

Ve'al-titnu dami lo ad-yechonen ve'ad-yasim et-Yerushalayim tehilah ba'arets.
Y no le deis a El descanso hasta que restablezca a Jerusalem y hasta que la ponga por objeto de loor en la tierra.
 
Nishba Adonay bimino uvizroa uzo im-eten et-deganech od ma'achal le'oyevayich ve'im-yishtu vney-nechar tiroshech asher yaga'at bo.
Eterno ha jurado por su diestra y por el brazo de su fortaleza, diciendo: Yo no daré más tu cereal por sustento a tus enemigos, ni hijos de tierra extraña beberán más de tu mosto, fruto de tus fatigas;

Ki me'asfav yocheluhu vehilelu et-Adonay umekabetsav yishtuhu bechatsrot kodshi.
sino que los que lo hubieren cosechado lo comerán, y alabarán al Eterno; y los que lo vendimiaron lo beberán en los atrios de mi Santuario.

Ivru ivru bashe'arim panu derech ha'am solu solu hamesilah saklu me'even harimu nes al-ha'amim.
i Pasad y repasad por las puertas! ¡Despejad el camino para el pueblo! ¡Allanad, allanad la calzada! ¡Limpiadla de piedras! ¡Enarbolad un estandarte sobre los pueblos!

Hineh Adonay hishmia el-ketseh ha'arets imru levat-Tsiyon hineh yish'ech ba hineh scharo ito ufe'ulato lefanav.
He aquí que el Eterno hizo oír hasta los confines de la tierra estas palabras: Decid a la hija de Sión: ¡He aquí que viene tu salvación! ¡He aquí que El trae consigo la recompensa para darla a sus siervos por la obra que hicieron; está dispuesto a darla!
 
Vekar'u lahem am-hakodesh ge'uley Adonay velach yikare drushah ir lo ne'ezavah.
Y se les llamará "pueblo de santidad", "redimidos del Eterno"; y tú (Sión), serás llamada "la buscada", "ciudad no desamparada".

Mi-zeh ba me'Edom chamuts bgadim miBatsrah zeh hadur bilvusho tso'eh berov kocho ani medaber bitsdakah rav lehoshia.
¿Quién es éste que viene a Edom, desde Eotzrá, con las vestiduras tintas en rojo? ¿Este que se muestra glorioso en su vestidura, caminando majestuosamente en la plenitud de su fortaleza? Soy Yo, el Eterno, que hablo en justicia, y tengo mucho poder para salvar a Israel de (los enemigos).
 
Madua adom lilvushecha uvegadeycha kedorech begat.
¿Por qué esta bermejo su traje, y tus ropas como las del que pisa en el lagar?
 
Purah darachti levadi ume'amim eyn-ish iti ve'edrechem be'api ve'ermesem bachamati veyez nitscham al-begaday vechol-malbushay eg'alti.
Yo, el Eterno solo, pisé (a los enemigos) como se pisan las uvas en el lagar, y de los pueblos no hay quien pueda conmigo. Yo pues, los seguí pisando en mi ira y los hollaba en mi furor, de modo que su sangre salpicó sobre mis ropas, y tengo manchadas todas mis vestiduras.

Ki yom nakam belibi ushnat ge'ulay ba'ah.
Porque el día de mi venganza estaba en mi corazón, y el año de mis redimidos había llegado.

Ve'abit ve'eyn ozer ve'eshtomem ve'eyn somech vatosha li zro'i vachamati hi semachatni.
Y miré y no había mérito que ayudase (a Israel), y quedé asombrado por no haber quien lo sostuviese; por tanto, mi propio brazo le trajo la salvación, y mi propia indignación (contra las naciones que subyugaron a Israel), ella me sostuvo;

Ve'avus amim be'api va'ashakrem bachamati ve'orid la'arets nitscham.
y pisé a los pueblos en mi ira, y les di a beber del cáliz de mi indignación hasta embriagarlos, y derramé por tierra su sangre.
 
Chasdey Adonay azkir tehilot Adonay ke'al kol asher-gemalanu Adonay verav-tuv leveyt Yisra'el asher-gemalam kerachamav ucherov chasadav.
Haré recordar (a Israel) las misericordias del Eterno, las alabanzas que se le deben al Eterno según todos los beneficios que el Eterno nos concedió; y su gran bondad hacia la casa de Israel, que El ha concedido según sus misericordias y según la multitud de sus benignidades.

Vayomer ach-ami hemah banim lo yeshakeru vayehi lahem lemoshia.
Pues El dijo (cuando los sacó de Egipto): ¡Ciertamente ellos son mi pueblo, hijos que no mentirán! Y así, El se tornó su Salvador.

Bechol-tsaratam lo tsar umal'ach panav hoshi'am be'ahavato uvechemlato hu ge'alam vayenatlem vayenas'em kol-yemey olam.
En todas sus angustias El se angustió, y el ángel de su presencia los salvaba; en su amor y en su compasión El los redimió, y soportó sus cargas y los sostuvo en todos los días de la antigüedad.
   

 

Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:


Baruj atah Adonay, Eloheynu melej ha'olam, tsur kol-ha'olamim, tsadik bekol-jadorot, ha'El jane'eman, ha'omer ve'osej, jamedaber umekayem, shekol-devarav emet vatsedek.
Bendito seas Tú, Eterno, Dios nuestro y Rey del Universo, fuerte de todos los mundos, justo en todas las generaciones; Dios fiel, que dice y obra, que promete y cumple, cuyas palabras son verdad y justicia.
Ne'eman, atah ju Adonay Eloheynu, vene'emanim devareyja, vedavar ejad midvareyja ajor lo-yashuv reykam, ki El melej ne'eman verajaman atah. Fiel eres Tú, Eterno, Dios nuestro, y tus promesas son merecedoras de fe; ninguna de Tus palabras dejará de cumplirse, porque Tú eres Dios y Rey fiel (y piadoso).
 
Baruj atah Adonay, ha'El jane'eman bekol-devarav.   -Amen Bendito seas Tú, Eterno, Dios fiel en todas tus palabras. -Amen
 
Rajem al-Tsiyon, ki ji beyt jayeynu, vel'aluvat nefesh toshia bimjeraj veyameynu. Ten piedad de Sión, pues es el hogar de nuestra vida, y salva a esa ciudad afligida de espíritu, pronto y en nuestros días.
 
Baruj atah Adonay, mesame'aj Tsiyon bevaneyj. Bendito seas Tú, Eterno, que alegras a Sión en sus hijos.
 
Samejenu, Adonay Eloheynu, be'Eliyahu janavi avdeja, uvmaljut beyt David meshijeja. Bimjeraj yavo veyagel libenu, Alégranos, oh Eterno, Dios nuestro, con la llegada de Elías, tu profeta y servidor, y con el reinado de David tu ungido. Llegue pronto su advenimiento y haga regocijar nuestros corazones.
 
al kis'o lo yeshev zar, velo yinjalu od ajerim et kevodo, ki veshem kodsheja nishbata lo, shelo yicbej nero le'olam va'ed. No permitas que extraños se sienten en su trono, ni que otros hereden de su gloria, pues por tu santo nombre le juraste que su luz jamás se extinguirá.
 

 

Baruj atah Adonay, magen David. Bendito seas Tú, Eterno, Escudo de David.
 

 

NOTAS EXPLICATORIAS:

 



Copy Rights  - Shalom Haverim Org. New York - Elul  5770 - 2010