Aliyot Haftará Shabbat Jol Jamoed
Para Leer en Shabbat
Ezequiel 36:37 - 36:38; 37:1 - 37:17
Aliyot es el plural hebreo de Alia o Aliya que significa "subir". Cada vez que una persona - Ole- sube a la Bimá a leer una Alia, el Maftir debe recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que un invitado lee la Porción -Parasha- correspondiente. Esta es la Braja de la Lectura de la Tora:
|
36:37 | Koh amar Adonay Elohim od zot idaresh leveyt-Yisra'el la'asot lahem arbeh otam katson adam. | Así dice el Eterno Dios: Aun por esto seré requerido de la casa de Israel, para que haga esto a favor de ellos: los multiplicaré en gente como a un rebaño; |
36:38 | Ketson kodashim ketson Yerushalayim bemo'adeyha ken tiheyeynah he'arim hejarevot mele'ot tson adam veyade'u ki-ani Adonay. | como el rebaño para sacrificios, como el rebaño de Jerusalem en sus fiestas fijas, así estarán las ciudades desiertas llenas de rebaños de gente; y sabrán que Yo soy el Eterno. |
37:1 | Hayetah alay yad-Adonay vayotsi'eni veruaj Adonay vayenijeni betoj habik'ah vehi mele'ah atsamot. |
Me sobrevino la profecía del Eterno: El me sacó con el espíritu de Adonai y me hizo pasar en el medio de la llanura, y ella estaba colmada de huesos. |
37:2 | Vehe'evirani aleyhem saviv saviv vehineh rabot me'od al-peney habik'ah vehineh yeveshot me'od. | Me hizo pasar cerca de ellos en derredor, en derredor... Y he aquí que eran numerosos, mucho, sobre la faz de la llanura, y he aquí que estaban secos, mucho. |
37:3 | Vayomer elay ben-adam hatijeyeynah ha'atsamot ha'eleh va'omar Adonay Elohim atah yadata. | El me dijo: "Ser humano, ¿Habrán de vivir los huesos estos?" Dije yo: "Señor, Tú lo sabes". |
37:4 | Vayomer elay hinave al-ha'atsamot ha'eleh ve'amarta aleyhem ha'atsamot hayeveshot shime'u devar-Adonay. | Me dijo El:
"Profetiza para los huesos estos y hrabrás de decirles:
los huesos secos, oíd la palabra del Eterno". |
37:5 | Koh amar Adonay Elohim la'atsamot ha'eleh hineh ani mevi vajem ruaj vijeyitem. | Así ha
dicho el Eterno a los huesos estos: "He aquí que yo voy
a traer en vosotros hálito, y viviréis. |
37:6 | Venatati aleyjem gidim veha'aleti aleyjem basar vekaramti aleyjem or venatati vajem ruaj vijeyitem vidatem ki-ani Adonay. | Y pondré sobre vosotros tendones, y haré crecer sobre vosotros carne, y formaré sobre vosotros piel, y pondré en vosotros hálito y viviréis. Y habréis de saber que soy el Señor tu Dios". |
37:7 | Venibeti ka'asher tsuveyti vayehi-kol kehinave'i vehineh-ra'ash vatikrevu atsamot etsem el-atsmo. | Profeticé
como fui ordenado. Hubo sonido cuando hube profetizado,
y he aquí: ¡fragor! Y se acercaron los huesos, cada
hueso a su articulación. |
37:8 | Vera'iti vehineh-aleyhem gidim uvasar alah vayikram aleyhem or milmalah veruaj eyn bahem. | Vi, y he
aquí que había sobre ellos tendones, y carne había
crecido y se formó sobre ellos piel por encima, pero
hálito, ¡no hay en ellos! |
37:9 | Vayomer elay hinave el-haruaj hinave ven-adam ve'amarta el-haruaj koh-amar Adonay Elohim me'arba rujot bo'i haruaj ufeji baharugim ha'eleh veyijeyu. | El me dijo: "Profetiza al hálito, profetiza ser humano, y habrás de decir al hálito: Así ha dicho El Eterno Dios, desde los cuatro vientos, ven hálito e insufla a los que fueron muertos, éstos y que vivan!". |
37:10 | Vehinabeti ka'asher tsivani vatavo vahem haruaj vayijeyu vaya'amdu al-ragleyhem jayil gadol me'od me'od. | Profeticé como fui ordenado y entró en ellos el hálito y vivieron, y se pusieron de pie sobre sus pies, huste grande, mucho, mucho. |
37:11 | Vayomer elay ben-adam ha'atsamot ha'eleh kol-beyt Yisra'el hemah hineh omerim yaveshu atsmoteynu ve'avedah tikvatenu nigzarnu lanu. | El me dijo:
"Ser humano, los huesos estos, toda la casa de Israel
son ellos; he aquí que dicen: Se han secado nuestros
huesos, se ha perdido nustra esperanza, truncos
estamos". |
37:12 | Lajen hinave ve'amarta aleyhem koh-amar Adonay Elohim hineh ani pote'aj et-kivroteyjem veha'aleyti etjem mikivroteyjem ami veheveti etjem el-admat Yisra'el. | Por lo tanto, profetiza y has de decirles a ellos: Así ha dicho El Eterno Dios: he aquí que Yo voy a abrir vuestros sepulcros, y os haré subir a vosotros desde vuestros sepulcros, Pueblo Mío, y os trataré a vosotros a la tierra de Israel. |
37:13 | Vidatem ki-ani Adonay befitji et-kivroteyjem uveha'aloti etjem mikivroteyjem ami. | Y habréis de saber que Yo Soy El Señor, al abrir Yo vuestros sepulcros y al haceros subir desde vuestros sepulcros, pueblo Mío. |
37:14 | Venatati ruji vajem vijeyitem vehinajti etjem al-admatjem vidatem ki-ani Adonay dibarti ve'asiti ne'um-Adonay. | Y pondré Mi Espíritu en vosotros y viviréis, y os estableceré sobre vuestra tierra; y habréis de saber que Yo Soy El Señor, He hablado y He hecho, Palabra del Eterno. |
37:15 | Vayehi devar-Adonay elay lemor. | La palabra
del Eterno me fue dirigida en estos términos: |
37:16 | Ve'atah ven-adam kaj-leja ets ejad ujetov alav li-Yehudah velivney Yisra'el javerav ulekaj ets ejad ujetov alav le-Yosef ets Efrayim vejol-beyt Yisra'el javerav. | Y tú hijo
de hombre, toma un leño y escribe en él: "Judá y los
israelitas que están con él." Toma luego otro leño y
escribe en él: "José, leño de Efraín, y toda la casa de
Israel que está con él." |
37:17 | Vekarav otam ejad el-ejad leja le'ets ejad vehayu la'ajadim beyadeja. | Júntalos el
uno con el otro de suerte que formen un solo leño, que
sean una sola cosa en tu mano. |
Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:
Correos: eliyahubayonah@gmail.com Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York
|