LA CREACION DEL MUNDO

 

Por: Eliyahu BaYonah Ben Yossef, Monsey, New York 5765

Generaciones de Adam
 
BERESHIT -Genesis- CON RASHI # 18

 

Seguimos estudiando  apartes del Libro de Bereshit, conocido como Genesis, "En el Principio", pero basándonos en los comentarios de nuestro Erudito de cabecera, el famoso escritor Judio Sefardita francés  Rabai Shlomo ben Yitzjak, popularmente conocido como Rashi.

Zej sefer toledot Adam beyom bero Elohim Adam bidemut Elohim asaj oto.
Este es el libro de las generaciones del hombre, en el día en que creó Dios a Adán; a semejanza de Dios lo hizo.

Zej sefer toledot Adam beyom bero Elohim Adam bidemut Elohim asaj oto.

Este es el libro de las generaciones del hombre, en el día en que creó Dios a Adán; a semejanza de Dios lo hizo.

 Zajar unekevaj bera'am vayevarej otam vayikra et-shemam Adam beyom jibare'am. Vayeji Adam shloshim ume'at shanah vayoled bidemuto ketsalmo vayikra et-shemo Shet. Vayijyu yemey-Adam ajarey jolido et-Shet shmonej me'ot shanah vayoled banim uvanot. Vayijyu kol-yemey Adam asher-jay tsha me'ot shanah ushloshim shanah vayamot.


Varón y hembra los creó, y los bendijo, y llamó su nombre Adán, en el día en que (ambos) fueron creados. Y vivió Adán ciento treinta años, y engendró a su semejanza, conforme a su imagen (un hijo), y le puso por nombre Set. Y fueron todos los días de Adán, después de que engendró a Set, ochocientos años, y engendró hijos e hijas. Y fueron todos los días que Adán vivió, novecientos treinta años; y murió.

 

Vayeji-Shet jamesh shanim ume'at shanah vayoled et-Enosh. Vayeji-Shet ajarey jolido et-Enosh sheva shanim ushmonej me'ot shanah vayoled banim uvanot. Vayeji Enosh tish'im shanah vayoled et-Keynan. Vayeji Enosh ajarey jolido et-Keynan jamesh esreh shanah ushmonej me'ot shanah vayoled banim uvanot. Vayijyu kol-yemey Enosh jamesh shanim utesha me'ot shanah vayamot. Vayeji Keynan shiv'im shanah vayoled et-Majalal'el.

 

Y vivió Set ciento cinco años, y engendró a Enosh. Y vivió Set, después de que engendró a Enosh, ochocientos siete años, y engendró hijos e hijas. Y fueron todos los días de Set novecientos doce años; y murió.Vayihyu kol-yemey-Shet shtem esreh shanah utsha me'ot shanah vayamot.Y Enosh vivió noventa años, y engendró a Kenán.Y vivió Enosh, después de que engendró a Kenán, ochocientos quince años; y engendró hijos e hijas. Y fueron todos los días de Enosh, novecientos cinco años; y murió. Y vivió Kenán setenta años, y engendró a Mahalalel.

Vayeji Keynan ajarey jolido et-Majalal'el arba'im shanah ushmonej me'ot shanah vayoled banim uvanot. Vayijyu kol-yemey Keynan eser shanim utesha me'ot shanah vayamot. Vayeji Majalal'el jamesh shanim veshishim shanah vayoled et-Yared.

 

Y vivió Kenán, después de que engendró a Mahalalel, ochocientos cuarenta años, y engendró hijos e hijas. Y fueron todos los días de Kenán novecientos diez años; y murió. Y vivió Mahalalel sesenta y cinco años, y engendró a Yéred.

 

Vayeji Majalal'el ajarey jolido et-Yered shloshim shanah ushmonej me'ot shanah vayoled banim uvanot. Vayijyu kol-yemey Majalal'el jamesh vetish'im shanah ushmonej me'ot shanah vayamot. Vayeji-Yered shtayim veshishim shanah ume'at shanah vayoled et-Janoj. Vayeji Yered ajarey jolido et-Janoj shmonej me'ot shanah vayoled banim uvanot. Vayijyu kol-yemey Yered shtayim veshishim shanah utesha me'ot shanah vayamot.

 

Y vivió Mahalalel, después de que engendró a Yéred, ochocientos treinta años; y engendró hijos e hijas. Y fueron todos los días de Mahalalel, ochocientos noventa y cinco años; y murió. Y vivió Yéred ciento sesenta y dos años; y engendró a Janoj. Y vivió Yéred, después de que engendro a Janoj, ochocientos años, y engendró hijos e hijas. Y fueron todos los días de Yéred novecientos sesenta y dos años; y murió.

 

 Vayeji Janoj jamesh veshishim shanah vayoled et-Metushalaj.-Vayitjalej Janoj et-ha'Elohim ajarey jolido et-Metushelaj shlosh me'ot shanah vayoled banim uvanot. Vayeji kol-yemey Janoj jamesh veshishim shanah ushlosh me'ot shanah. Vayitjalej Janoj et-ha'Elohim ve'eynenu ki-lakaj oto Elohim.Vayechji Metushelaj sheva ushmonim shanah ume'at shanah vayoled et-Lamej. Vayeji Metushelaj ajarey jolido et-Lemej shtayim ushmonim shanah ushva me'ot shanah vayoled banim uvanot. Vayijyu kol-yemey Metushelaj tesha veshishim shanah utsha me'ot shanah vayamot.

 

Y vivió Janoj sesenta y cinco años, y engendró a Matusalén (Metushélaj).Y anduvo Janoj con Dios,  después de que engendró a Matusalén, trescientos años; y engendró hijos e hijas.Y fueron todos los días de Janoj trescientos sesenta y cinco años. Y anduvo Janoj con Dios; y desapareció porque Dios lo llamó. Y vivió Matusalén ciento ochenta y siete años, y engendro a Lémej. Y vivió Matusalén, después de que engendró a Lémej, setecientos ochenta y dos años; y engendró hijos e hijas.
Y fueron todos los días de Matusalén novecientos sesenta y nueve años;  y murió.

Vayeji-Lemej shtayim ushmonim shanah ume'at shanah vayoled ben. Vayikra et-shemo Noaj lemor zej yenajamenu mima'asenu ume'itsvon yadeynu min-ha'adamah asher eraraj Adonay. Vayeji-Lemej ajarey jolido et-Noaj jamesh vetish'im shanah vajamesh me'ot shanah vayoled banim uvanot.


Y vivió Lémej ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo. Y le llamó de nombre Noé (Nóaj), diciendo: Este nos dará descanso de nuestras obras y del dolor de nuestras manos, a causa de la tierra que maldijo el Eterno. Y vivió Lémej, después de que engendro a Noé, quinientos noventa y cinco años; y engendró hijos e hijas.

Vayeji kol-yemey-Lemej sheva veshiv'im shanah ushva me'ot shanah vayamot.


Y fueron todos los días de Lémej setecientos setenta y siete años; y murió.

Vayeji Noaj ben-jamesh me'ot shanah vayoled Noaj et-Shem et-Jam ve'et Yafet.

Y tenía Noé la edad de quinientos años cuando engendró a Sem (Shem), a Jam y a Jafet (Yéfet).

"Zej sefer toledot Adam  bidemut Elohim asaj oto.-. Este es el libro de las generaciones del hombre,  a semejanza de Dios lo hizo".-

Quiere decir,: este es el recuento de las generaciones -esto es el registro de la descendencia- de Adam. Y al respecto hay muchos midrashim agadicos.

La palabra Sefer se deriva de la raiz -generalmente significa Libro-, y tambien significa "contar, enumerar". Rashi entiende este termino en su acepción de crónica, recuento.

beyom bero Elohim Adam - En el dia del crear Elohim a Adam".- Esto informa que Adam procreó en el mismo dia que fue creado.

    De acuerdo a Bereshit Raba 24.7, eso es lo que infiere de la yuxtaposición del tópico de esta frase -el dia en que D-os creó al hombre- con en el de la frase anterior -las "generaciones" o descendencia del hombre (Sifte Jajamim)

Vayeji Adam shloshim ume'at shanah - Y vivio Adam ciento treinta anos" Hasta esta edad Adam permaneció separado de su mujer

 Vayitjalej Janoj - Janoj anduvo"  .-El era un hombre justo pero su mente era facilmente inducida a desviarse de la senda correcta y hacer el mal. Por lo tanto, el Santo -bendito es- se apresuro a apartarlo de este mundo haciendole morir antes de cumplir su tiempo. Y es por esto que la Escritura cambió la expresion usual que utiliza para referirse a su muerte, escribiendo en este caso que "no estuvo" en el mundo para completar sus años.

    Como podemos ver, Bereshit Raba 25.1 nos informa que la Tora aqui no dice como hace con los demas, cuando dice "murió", sino que literalmente dice con respecto a el ve'eynenu, "y no estuvo" , con ello implicando que subitamente desapareció del mundo. Segun la tradición, Janoj entró vivo al Gad Eden, el Jardin del Eden, el lugar destinado a los hombres justos (Najalat Yakob)

 ki-lakaj oto Elohim - Pues -Elohim- lo habia tomado".-  Antes de tiempo. E igualmente vemos que la expresion "tomar" tambien connota morir antes de tiempo en el versiculo: "Voy a tomar [lokeja] de ti la delicia de tus ojos por medio de una plaga" [Yejezkel 24.16]

Hay un comentario con respecto a Metushelaj o Matusalen por todos conocido como el personaje que mas años vivio sobre esta tierra.

La larga vida de Matusalén, que vivió novecientos sesenta y nueve años, así como la de sus contemporáneos, fue puesta en duda por muchos escritores. La mayoría de ellos calculó estos años por meses. Si admitimos este cálculo como correcto, y que los antiguos consideraban los meses por años, caeríamos en otra exageración más grave, pues Shélaj, que fue nieto de Sem, hijo de Noé, y Peleg su tataranieto tuvieron hijos a los treinta años (Génesis 11, 14 y 18), lo cual significaría que fueron padres a los dos años y medio. Esto parece menos probable que la posibilidad de que los años de Adán, Matusalén y sus contemporáneos fuesen realmente años. Su constitución física es la que nos permite aceptar la idea de su longevidad, en tanto que no aparezcan nuevas pruebas o hipótesis por parte de los estudiosos.ohr

5:28 vayoled ben - Y engendro un hijo" .- De cual fue construido el mundo.

    La palabra Ben, Hijo, de acuerdo a Tanjuma 11, procede de la misma raiz que  , construir, edificar. En este caso, el hecho de mencionar que "engendró un hijo" en ves de decir directamente que engendró a Noaj, como en los demas casos, alude al hecho de que el mundo seria construido a partir de el (Sifte Jajamim)

zeh yenajamenu - Este nos aliviara"  .-Esta frase significa: el nos dará alivio del pesar de nuestras manos. Antes que Noaj llegase, los seres humanos no contaban con herramientas de labranza, y el se las fabricó la tierra hacia crecer zarzas y abrojos cuando sembraban trigo debido a la maldición decretada sobre Adam, pero en tiempo de Noaj la tierra descansó. Este es el significado del termino YENAJEMENU , derivado de la expresión  YANAH MIMENU Pero si no se lo explica de este modo, el significado del termino  yenajamenu no correspondería con el nombre Noaj, y en vez de este nombre se le debio haber llamado Menajem

    De acuerdo a Dibre David su padre Lemej le habia colocado este nombre porque Noaj habia nacido circuncidado, y por tradición desde Adam sabian que cuando naciera un niño circuncidado cesaría la maldición que pesaba sobre la tierra.

    De acuerdo a Tanjuma 11, del termino yenajamenu es derivado de la raíz que significa "consolar". El nombre Menajem significa "el que consuela".

ben-mamesh me'ot shanah - Quinientos anos de edad" Rabi Yudan dijo: Porque todas las otras generaciones procrearon aproximadamente a los cien años de edad y esta generacion -es decir, Noaj mismo- solamente procreó a los quinientos años? La respuesta es que el Santo -bendito es- dijo: "Si los hijos de Noaj son malvados, perecerán en el agua y será malo para este justo; y si son justos, lo molestare al hacer muchas arcas" (para el resto de los hijos). Por consiguiente, D-os retuvo la capacidad de procrear de Noaj y este solamente procreó hasta los quinientos años de edad, con el proposito de que Yafet, el mas grande de sus hijos, no llegara a la edad de hacerse acreedor al castigo divino antes del diluvio, como se declara: "Pues el mas joven morirá a los cien  años" (Yeshayahu 65.20), lo cual quiere decir que en el futuro, despues de la llegada del Mesias, solo a partir de esa edad el ser humano se hara acreedor al castigo. Y asi tambien fue antes de la entrega de la Torah.

     De acuerdo a Bereshit Raba 26.2 desde la creación hasta el Diluvio, la edad a partir del cual el individuo se hacia acreedor a un castigo del cielo era de cien años. A partir de entonces la edad para ser acreedor al castigo es de veinte años. Ver al respecto el tratado talmudico Shabat 89b.

et-Shem et-Jam ve'et Yafet - A Shem, a Jam y a Jafet"  Pero, acaso Yafet no era el mayor, y por tanto no se le debió haber mencionado al principio? Sin embargo, primeramente habia que mencionar a Shem porque era un varón justo y habia nacido circuncidado, y de el descendió Abraham, etc. Asi se declara en el misdrash Bereshit Raba 26.2    

 

.-Proximo: Los Hijos de los Gigantes

 

 

LA TORAH

      LA TORAH CON RASHI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Correos: eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York

 

COMENTARIOS.- Nuestra sección de comentarios está destinada a respuestas significativas y debates de una manera civilizada. Nosotros pedimos que respeten el hecho de que somos un sitio web judío religioso y eviten un lenguaje inapropiado a toda costa.

Si usted promueve alguna religión, dioses o mesías extranjeros, mentiras sobre Israel,  antisemitismo, o aboga por la  violencia, su permiso para comentar puede ser revocado.

 

 

 

 

            
         

 

 

blog comments powered by Disqus