tehillim salmos

Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York

SALMO 148
TEHILLIM 148


CONVIERTASE EN BENEFACTOR

CONVIERTASE EN BENEFACTOR


PRONUNCIACION SEFARDI
SEPHARDIC PRONUNCIATION
הגייה ספרדית

Haleluyá, halelú Adonay minhashmayím halelúhu bameromim:

haleluhu kol malajav, haleluhu kol-tsebaav;

heleluhu shémesh veyaréaj, haleluhu kol-kojbe or:

haleluhu shemé hashamáyim vehamáyim asher me´al hashamáyim:

yahalelu et-shem Adonay, ki hu  tsivá venibrau.

Vay´amidem la´ad  le´olam, jok-natán veló  ya´abor:

halelu et-Adonay min  haaretz, taninim vejol-tehomot:

esh ubarad shéleg vekitor, ruáj  se´ará osá deberó:

hearim  vejol-gueba´ot, ´ets perí bejol-arazim:

hajayá  bejol.behemá, remes vetsipor kanaf:

malje-erets vejol-leumim, sarim vejol-shofte aretz:

bajurim vegam-betulot, zekeniím ´im-ne´arim:

yahalelú et shem Adonay ki nisgab shemó lebadó, hodó ´al-eretz veshamáyim:

vayárem keren  le´amó, tehilá lejol jasidav libné Yisrael ´am kerobó haleluyá:

1.

¡Haleluyá! Alaben al Eterno desde los cielos, alábenlo en las alturas.

2.

Alábenlo todos ustedes, ángeles Suyos; alábenlo todas Sus huestes.

3.

Alábelo sol y luna; alábenlo todas las estrellas luminosas.

4.

Alábenlo, oh  cielos siderales, y las aguas que están encima de los cielos.

5.

Ellos alabarán  el nombre del Eterno, pues Él ordenó y fueron creados.

6.

Los estableció por siempre jamás, decretó un  estatuto que no pasará.

7.

Alaben al Eterno desde la tierra monstruos marinos y todas las profundidades.

8.

El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento tempestuoso que cumple Su palabra.

9.

Las montañas y todas las colinas, el árbol de fruto y todos los cedros.

10.

La bestia salvaje y todo el ganado, los animales que reptan, el pájaro con alas.

11.

Los reyes de la tierra y todas las naciones, los príncipes y todos los jueces de la tierra.

12.

Los mancebos y también las doncellas, los ancianos junto con los jóvenes.

13.

Ellos alabarán el nombre del Eterno, pues sólo su nombre es exaltado; Su gloria está por encima de la tierra y de los cielos.

14.

Y Él enaltecerá el orgullo de Su pueblo, una alabanza para todos Sus devotos; para los hijos de Yisrael, Su pueblo íntimo. ¡Haleluya!.

אהַ֥לְלוּיָ֨הּ | הַֽלְל֣וּ אֶת־יְהֹוָה מִן־הַשָּׁמַ֑יִם הַֽ֜לְל֗וּהוּ בַּמְּרוֹמִֽים:

בהַֽלְלוּהוּ כָּל־מַלְאָכָ֑יו הַֽ֜לְל֗וּהוּ כָּל־צְבָאָֽיו (כתיב צְבָאָֽו) :

גהַֽלְלוּהוּ שֶׁ֥מֶשׁ וְיָרֵ֑חַ הַ֜לְל֗וּהוּ כָּל־כּ֥וֹכְבֵי אֽוֹר:

דהַֽלְלוּהוּ שְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם וְ֜הַמַּ֗יִם אֲשֶׁ֚ר | מֵעַ֬ל הַשָּׁמָֽיִם:

היְהַֽלְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה כִּ֚י ה֖וּא צִוָּ֣ה וְנִבְרָֽאוּ:

ווַיַּֽעֲמִידֵ֣ם לָעַ֣ד לְעוֹלָ֑ם חָק־נָ֜תַ֗ן וְלֹ֣א יַֽעֲבֽוֹר:

זהַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֖הֹוָה מִן־הָאָ֑רֶץ תַּ֜נִּינִ֗ים וְכָל־תְּהֹמֽוֹת:

חאֵ֣שׁ וּ֖בָרָד שֶׁ֥לֶג וְקִיט֑וֹר ר֥וּחַ סְ֜עָרָ֗ה עֹ֘שָׂ֥ה דְבָרֽוֹ:

טהֶהָרִים וְכָל־גְּבָע֑וֹת עֵ֥ץ פְּ֜רִ֗י וְכָל־אֲרָזִֽים:

יהַֽחַיָּ֥ה וְכָל־בְּהֵמָ֑ה רֶ֜֗מֶשׂ וְצִפּ֥וֹר כָּנָֽף:

יאמַלְכֵי־אֶרֶץ וְכָל־לְּאֻמִּ֑ים שָֹ֜רִ֗ים וְכָל־שֹׁ֥פְטֵי אָֽרֶץ:

יבבַּֽחוּרִ֥ים וְגַם־בְּתוּל֑וֹת זְ֜קֵנִ֗ים עִם־נְעָרִֽים:

יגיְהַלְל֚וּ | אֶת־שֵׁ֬ם יְהֹוָ֗ה כִּֽי־נִשְׂגָּ֣ב שְׁמ֣וֹ לְבַדּ֑וֹ ה֜וֹד֗וֹ עַל־אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם:

ידוַיָּ֚רֶם קֶ֨רֶן | לְעַמּ֡וֹ תְּהִלָּ֬ה לְכָל־חֲסִידָ֗יו לִבְנֵ֣י יִ֖שְׂרָאֵל עַ֥ם קְ֜רֹב֗וֹ הַֽלְלוּיָֽהּ:




 

Explore mas

 
         

DISENO