Protected by Copyscape Web Copyright Protection Software

VAYIKRÁ - LEVITICOS

CAPÍTULO 14

  

 

 

Este Capítulo de la Torá está dedicado a la Memoria de:

José -Yosef- BaYona Vila, Z''TL (Zejer Tzadik Livrajá)

 

 

 

 

14:1     Y habló el Eterno a Moisés, diciendo:

Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.

 

14:2     Esta será la ley tocante al leproso, en el día de su purificación, (1) cuando será llevado al sacerdote;

Zot tihyeh torat hametsora beyom tahorato vehuva el-hakohen.

 

14:3     y saldrá el sacerdote fuera del campamento, y verá el sacerdote, y he aquí que está curada la llaga de la lepra del leproso;

Veyatsa hakohen el-mijuts lamajaneh vera'ah hakohen vehineh nirpa nega hatsara'at min-hatsarua.

 

14:4     Y ordenará el sacerdote que se tomen para aquél que se va a purificar (2) dos pajaritos puros, sanos, y madera de cedro y lana carmesí e hisopo.

Vetsivah hakohen velakaj lamitaher shtey-tsiporim jayot tehorot ve'ets erez ushni tola'at ve'ezov.

 

14:5     Y ordenará el sacerdote degollar a uno de los pajaritos en una vasija de barro con agua de manantial.

Vetsivah hakohen veshajat et-hatsipor ha'ejat el-kli-jeres al-mayim jayim.

 

14:6     En cuanto al pajarito vivo, lo tomará juntamente con la madera de cedro y la lana carmesí y el hisopo, y mojándolos juntamente con el pajarito vivo en la sangre del pajarito degollado, sobre el agua del manantial,

Et-hatsipor hajayah yikaj otah ve'et-ets ha'erez ve'et-shni hatola'at ve'et-ha'ezov vetaval otam ve'et hatsipor hajayah bedam hatsipor hashjutah al hamayim hajayim.

 

14:7     asperjará sobre aquél que se va a purificar de la lepra, siete veces, purificándole así; y soltará el pajarito vivo sobre la faz del campo.

Vehizah al hamitaher min-hatsara'at sheva pe'amim vetiharo veshilaj et-hatsipor hajayah al-peney hasadeh.

 

14:8     Y aquél que se purifica lavará sus vestidos y rasurará todo su pelo y se bañará en agua, y quedará puro ; y después de esto podrá entrar en el campamento, y habitará fuera de su tienda siete días.(3)

Vejibes hamitaher et-begadav vegilaj et-kol-se'aro verajats bamayim vetaher ve'ajar yavo el-hamajaneh veyashav mijuts le'aholo shiv'at yamim.

 

14:9     Y al séptimo día se rasurará todo su pelo, así de su cabeza como de su barba, y las cejas de sus ojos, y todo su pelo que está a la vista rasurará; y lavará sus vestidos y bañará su cuerpo en el agua, y quedará puro.

Vehayah vayom hashvi'i yegalaj et-kol-se'aro et-rosho ve'et-zkanav ve'et gabot eynav ve'et-kol-se'aro yegale'aj vejibes et-begadav verajats et-besaro bamayim vetaher.

 

14:10   Y el día octavo tomará dos corderos sin defecto y una cordera de una año sin defecto, y una ofrenda vegetal de tres décimas de una efá de flor de harina de trigo mezclada con aceite, y un log (4) de aceite.

Uvayom hashmini yikaj shney-jvasim temimim vejavsah ajat bat-shnatah temimah ushloshah esronim solet minjah blulah vashemen velog ejad shamen.

 

14:11   Y el sacerdote que lo purifica hará que el hombre que se está purificando se presente, juntamente con aquellas cosas, delante del Eterno, a la entrada de la tienda de asignación.

Vehe'emid hakohen hametaher et-ha'ish hamitaher ve'otam lifney Adonay petaj Ohel Mo'ed.

 

14:12   Y tomará el sacerdote uno de los corderos y los presentará como ofrenda por la culpa, juntamente con el log de aceite; y hará con ellos el rito de la tenufá ante el Eterno.

Velakaj hakohen et-hakeves ha'ejad vehikriv oto le'asham ve'et-log hashamen vehenif otam tenufah lifney Adonay.

 

14:13   Y degollará al cordero en el lugar donde se degüella la ofrenda por el pecado; y el holocausto en el lugar del santuario; porque así como la ofrenda por el pecado es del sacerdote, también lo es la ofrenda por la culpa; cosa santísima es.

Veshajat et-hakeves bimkom asher yishjat et-hajatat ve'et-ha'olah bimkom hakodesh ki kajatat ha'asham hu lakohen kodesh kodashim hu.

 

14:14   Y el sacerdote tomará de la sangre de la ofrenda por la culpa, y la pondrá el sacerdote sobre el lóbulo de la oreja derecha de aquél que se purifica, y sobre el dedo pulgar de su mano derecha, y sobre el dedo pulgar de su pie derecho.

Velakaj hakohen midam ha'asham venatan hakohen al-tenuj ozen hamitaher hayemanit ve'al-bohen yado hayemanit ve'al-bohen raglo hayemanit.

 

14:15   Y tomará el sacerdote parte del log de aceite y lo derramará sobre su propia palma izquierda;

Velakaj hakohen milog hashamen veyatsak al-kaf hakohen hasmalit.

 

14:16   y mojará el sacerdote el dedo índice derecho en el aceite que tiene en su palma izquierda, y con su dedo asperjará del aceite siete veces ante el Eterno.

Vetaval hakohen et-etsba'o hayemanit min-hashemen asher al-kapo hasmalit vehizah min-hashemen be'etsba'o sheva pe'amim lifney Adonay.

 

14:17   Y de lo que sobrare del aceite que tiene en su palma, pondrá el sacerdote sobre el lóbulo de la oreja derecha del que se purifica, y sobre el dedo pulgar de su mano derecha, y sobre el dedo pulgar de su pie derecho, encima de la sangre de la ofrenda por la culpa.

Umiyeter hashemen asher al-kapo yiten hakohen al-tenuf ozen hamitaher hayemanit ve'al-bohen yado hayemanit ve'al-bohen raglo hayemanit al dam ha'asham.

 

14:18   Y lo que quedare del aceite que tiene en su palma, pondrá sobre la cabeza de aquél que se purifica; y el sacerdote hará expiación por él ante el Eterno.

Vehanotar bashemen asher al-kaf hakohen yiten al-rosh hamitaher vejiper alav hakohen lifney Adonay.

 

14:19   Y el sacerdote ofrecerá el sacrificio por el pecado, y hará expiación por aquél que se purifica de su impureza; y después degollará el holocausto.

Ve'asah hakohen et-hajatat vejiper al-hamitaher mitum'ato ve'ajar yishjat et-ha'olah.

 

14:20   Y el sacerdote ofrecerá el holocausto y la ofrenda vegetal sobre el altar; así el sacerdote hará expiación por él y quedará puro.

Vehe'elah hakohen et-ha'olah ve'et-haminjah hamizbejah vejiper alav hakohen vetaher.

 

14:21   Mas si fuere pobre (5) y sus recursos no alcanzaran a tanto, tomará un cordero como ofrenda por la culpa, como ofrenda de tenufá, para hacer expiación por él; y la décima parte de una efá de flor de harina de trigo mezclada con aceite, para ofrenda

Ve'im dal hu ve'eyn yado maseget velakaj keves ejad asham litnufah lejaper alav ve'isaron solet ejad balul bashemen leminjah velog shamen.

 

14:22   y dos tórtolas o dos palominos, conforme a sus recursos; y servirá el uno para ofrenda por el pecado y el otro para holocausto;

Ushtey torim o shney bney yonah asher tasig yado vehayah ejad jatat veha'ejad olah.

 

14:23   los llevará el sacerdote, al octavo día de su purificación, a la entrada de la tienda de asignación, ante el Eterno.

Vehevi otam bayom hashmini letahorato el-hakohen el-petaj ohel-mo'ed lifney Adonay.

 

14:24   Y tomará el sacerdote el cordero de la ofrenda por la culpa y el log de aceite, y el sacerdote hará con ellos el rito de la tenufá ante el Eterno.

Velakaj hakohen et-keves ha'asham ve'et-log hashamen vehenif otam hakohen tnufah lifney Adonay.

 

14:25   Y degollará el cordero de la ofrenda por la culpa, y tomará el sacerdote de la sangre de la ofrenda por la culpa y la pondrá sobre el lóbulo de la oreja derecha de aquél que se purifica, y sobre el dedo pulgar de su mano derecha, y sobre el dedo pulgar de su pie derecho.

Veshajat et-keves ha'asham velakaj hakohen midam ha'asham venatan al-tnuj ozen-hamitaher hayemanit ve'al-bohen yado hayemanit ve'al-bohen raglo hayemanit.

 

14:26   Y el sacerdote derramará parte del aceite sobre la palma de su mano izquierda;

Umin-hashemen yitsok hakohen al-kaf hakohen hasmalit.

 

14:27   y con su dedo índice derecho el sacerdote asperjará del aceite que tiene en su palma izquierda siete veces delante del Eterno.

Vehizah hakohen be'etsba'o hayemanit min-hashemen asher al-kapo hasmalit sheva pe'amim lifney Adonay.

 

14:28   Y el sacerdote pondrá del aceite que tiene en su palma sobre el lóbulo de la oreja derecha de aquél que se purifica, y sobre el dedo pulgar de su mano derecha, y sobre el dedo pulgar de su pie derecho, encima del lugar donde se puso la sangre de la ofrenda por la culpa.

Venatan hakohen min-hashemen asher al-kapo al-tenuj ozen hamitaher hayemanit ve'al-bohen yado hayemanit ve'al-bohen raglo hayemanit al-mekom dam ha'asham.

 

14:29   Y lo restante del aceite que hubiere en la palma del sacerdote, lo pondrá sobre la cabeza de aquél que se purifica, haciendo así expiación por él ante el Eterno.

Vehanotar min-hashemen asher al-kaf hakohen yiten al-rosh hamitaher lejaper alav lifney Adonay.

 

14:30   Y ofrecerá una de las dos tórtolas o de los palominos, conforme le permitieren sus recursos;

Ve'asah et-ha'ejad min-hatorim o min-beney hayonah me'asher tasig yado.

 

14:31   así como lo permitieren sus recursos, ofrecerá el uno para la ofrenda por el pecado y el otro para holocausto, además de la ofrenda vegetal. Y el sacerdote hará expiación, por aquél que se purifica, ante el Eterno.

Et asher-tasig yado et-ha'ejad jatat ve'et-ha'ejad olah al-haminjah vejiper hakohen al hamitaher lifney Adonay.

 

14:32   Esta es la ley referente al que tiene llaga de lepra, cuyos recursos no le permiten traer más para su purificación.

Zot torat asher-bo nega tsara'at asher lo-tasig yado betahorato.

 

14:33   Y habló el Eterno a Moisés y a Aarón, diciendo:

Vayedaber Adonay el-Moshe ve'el-Aharon lemor.

 

14:34   Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán que os daré en posesión, pondré llaga de lepra en (algunas) casas (6) de la tierra de vuestra posesión;

Ki tavo'u el-erets Kena'an asher ani noten lajem la'ajuzah venatati nega tsara'at beveyt erets ajuzatjem.

 

14:35   y vendrá aquél de quien fuere la casa y dará aviso al sacerdote, diciendo: Me parece que hay como llaga de lepra en mi casa.

Uva asher-lo habayit vehigid lakohen lemor kenega nir'ah li babayit.

 

14:36   Y ordenará el sacerdote que desocupen la casa antes de que el sacerdote entre a examinar la llaga, para que no quede impuro todo lo que hubiere en la casa;(7) y después de esto entrará el sacerdote a ver la casa.

Vetsivah hakohen ufinu et-habayit beterem yavo hakohen lir'ot et-hanega velo yitma kol-asher babayit ve'ajar ken yavo hakohen lir'ot et-habayit.

 

14:37   Y mirará la llaga; y si viere que la llaga está en las paredes de la casa en forma de depresiones verdosas o rojizas, que parecen estar más hundidas que la pared,

Vera'ah et-hanega vehineh hanega bekirot habayit shka'arurot yerakrakot o adamdamot umar'eyhen shafal min-hakir.

 

14:38   el sacerdote saldrá fuera de la casa hasta la entrada de ella, y hará cerrar la casa por siete días.

Veyatsa hakohen min-habayit el-petaj habayit vehisgir et-habayit shiv'at yamim.

 

14:39   Y volverá el sacerdote al día séptimo; y si viere que se ha extendido la llaga en las paredes de la casa,

Veshav hakohen bayom hashvi'i vera'ah vehineh pasah hanega bekirot habayit.

 

14:40   el sacerdote mandará arrancar las piedras en que estuviere la llaga y arrojarlas fuera de la ciudad en lugar impuro.

Vetsivah hakohen vejiltsu et-ha'avanim asher bahen hanaga vehishliju ethen el-mijuts la'ir el-makom tame.

 

14:41   Y hará raspar la casa por dentro todo alrededor (de la llaga), y el polvo que hubieren quitado raspando, lo echarán fuera de la ciudad en lugar impuro.

Ve'et-habayit yaktsia mibayit saviv veshafju et-he'afar asher hiktsu el-mijuts la'ir el-makom tame.

 

14:42   Y tomarán otras piedras y las pondrán en lugar de aquellas piedras, y tomarán otra mezcla y revocarán la casa.

Velakju avanim ajerot vehevi'u el-tajat ha'avanim ve'afar ajer yikaj vetaj et-habayit.

 

14:43   Mas si volviere la llaga a brotar en la casa después de arrancadas las piedras y tras de haber raspado la casa, y después de haberla revocado,

Ve'im-yashuv hanega ufaraj babayit ajar jilets et-ha'avanim ve'ajarey hiktsot et-habayit ve'ajarey hitoaj.

 

14:44   entonces entrara el sacerdote, y si viere que la llaga se ha extendido en la casa, lepra maligna es ella en la casa; ésta es impura.

Uva hakohen vera'ah vehineh pasah hanega babayit tsara'at mam'eret hi babayit tame hu.

 

14:45   Y derribarán la casa: sus piedras, sus maderas y todo el escombro de la casa, y lo sacarán fuera de la ciudad, a lugar impuro.

Venatats et-habayit et-avanav ve'et-etsav ve'et kol-afar habayit vehotsi el-mijuts la'ir el-makom tame.

 

14:46   Y cualquiera que entrare en aquella casa en los días que estuviere cerrada, quedará impuro hasta la tarde.

Vehaba el-habayit kol-yemey hisgir oto yitma ad-ha'arev.

 

14:47   Y aquél que se acostare en aquella casa, lavará sus vestidos, y el que comiere en aquella casa, lavara sus vestidos.

Vehashojev babayit yejabes et-begadav veha'ojel babayit yejabes et-begadav.

 

14:48   Pero si al entrar el sacerdote viese que no se ha extendido la llaga en la casa después de ser revocada, purificará el sacerdote la casa porque ya sanó la llaga.

Ve'im-bo yavo hakohen vera'ah vehineh lo-fasah hanega babayit ajarey hitoaj et-habayit vetihar hakohen et-habayit ki nirpa hanaga.

 

14:49   Y para purificar la llaga, tomará dos pajaritos, y madera de cedro, y lana carmesí e hisopo;

Velakaj lejate et-habayit shtey tsiporim ve'ets erez ushni tola'at ve'ezov.

 

14:50   y degollará a uno de los pajaritos en una vasija de barro con agua de manantial.

Veshajat et-hatsipor ha'ejat el-kli-jeres al-mayim jayim.

 

14:51   Y tomara la madera de cedro y el hisopo y la lana carmesí, juntamente con el pajarito vivo, y los mojará en la sangre del pajarito degollado y en el agua de manantial, y asperjará la casa siete veces.

Velakaj et-ets-ha'erez ve'et-ha'ezov ve'et shni hatola'at ve'et hatsipor hajayah vetaval otam bedam hatsipor hashjutah uvamayim hajayim vehizah el-habayit sheva pe'amim.

 

14:52   Y purificará la casa con la sangre del pajarito y con el agua de manantial, y con el pajarito vivo y con la madera de cedro y con el hisopo y con la lana carmesí.

Vejite et-habayit bedam hatsipor uvamayim hajayim uvatsipor hajayah uve'ets ha'erez uva'ezov uvishni hatola'at.

 

14:53   Y soltará al pajarito vivo fuera de la ciudad, sobre la faz del campo. Así hará expiación por la casa, la cual quedará pura.

Veshilaj et-hatsipor hajayah el-mijuts la'ir el-peney hasadeh vejiper al-habayit vetaher.

 

14:54   Esta es la ley sobre toda clase de llaga de lepra, y de la tiña,

Zot hatorah lejol nega hatsara'at velanatek.

 

14:55   y de la lepra del vestido y de la casa,

Ultsara'at habeged velabayit.

 

14:56   y de la hinchazón, y ríe la pústula, y de la mancha lustrosa,

Velas'et velasapajat velabeharet.

 

14:57   para indicar cuando es impuro y cuando es puro. Esta es la ley respecto a la lepra.

Lehorot beyom hatame uveyom hatahor zot torat hatsara'at.

 

 

 

 

 

Comentario:

 

1

Esta Parashá trata de la reintegración de la persona atacada de lepra. Esta debía morar fuera de los tres campamentos del pueblo: (Cohen, Leví e Israel). En el caso de que se curara, el cohen procedía al ritual de su purificación y reintegración de la siguiente manera: Se traían dos pajaritos vivos, de los declarados por la Torah como puros; palo de cedro, lana carmesí e hisopo. El cedro servía para sacar del leproso el defecto moral de la vanidad, y el hisopo simbolizaba la modestia. El ritual de los dos pajaritos (ver vers. 4-7) tenía por objeto la identificación del leproso con el pájaro degollado y después con el pájaro vivo, bañado en la sangre del primero, de la siguiente manera: el alma del leproso era simbólicamente derramada por medio de la sangre del pájaro sacrificado (ver Lev. XVII, 14). El pájaro vivo y bañado en esta sangre, se impregnaba de aquel alma, y una vez puesto en libertad, llevaba consigo los elementos malos del leproso. Librado así de la impureza, este lavaba sus vestidos, cortaba todo su cabello y pelo que estaba a la vista. Después de todo esto, se le consideraba puro para entrar en el campamento; pero ésta era la primera etapa de su purificación.

 

 

2

El leproso curado y purificado según el ritual (ver comentario anterior) era considerado como un aspirante a la iniciación. Con este ritual ya le habían quitado el alma impura, y ahora le debían introducir una pura. Esta es la base de todas las purificaciones, según lo muestra el salmo 51, vers. 9 - 12:"Expúrgame con hisopo y quedaré puro, lávame y quedaré más blanco que la nieve. Hazme oír gozo y alegría, para que se regocijen los huesos que abatiste. Esconde de mis pecados tu rostro y apaga todas mis iniquidades; crea en mí, oh Dios, un corazón puro, y renueva dentro de mí un espíritu recto."

 

 

3

Después de entrar en el campamento, el leproso no podía aproximarse a su esposa durante siete días (Jolín 141). En el séptimo, se cortaba el pelo que estaba a la vista (cabello, bigote, barba, cejas), lavaba sus vestidos y se bañaba conforme al ritual. Sólo después de todo esto, se consideraba curado al leproso y podía reintegrarse a su grupo.

 

 

4

Un log equivale a 506 cm³.

 

 

5

La ceremonia de reintegración del leproso curado consistía en esto: En el octavo día, el antiguo leproso traía su sacrificio, que eran dos corderos sin defecto, una oveja de un año, sin defecto, tres décimas partes de una efá de flor de harina de trigo mezclada con aceite, con o ofrenda vegetal, y un log de aceite. Y si era pobre, traía un solo cordero y dos tórtolas o dos palomos, realizando con esto la ceremonia de reintegración. La purificación del leproso simbolizaba el hecho de quitar de él su antigua costumbre de vida pecaminosa, e inculcarle en su lugar una vida nueva y pura. Esto equivalía a una muerte seguida de resurrección, según lo comparó Yehoram, rey de Israel: "¿Acaso soy yo Dios, con poder de matar y dar la vida, para que éste me envíe un hombre a fin de que yo le cure de su lepra? " (Reyes II, V, 7).

 

 

6

"Cuando hubieres entrado en la tierra de Canaán, pondré llaga de lepra enalgunas) casas de la tierra de vuestra posesión" (vers. 34). El Midrash (Vayik.abá) afirma que esto constituía una buena noticia para los israelitas' pues losemoreos solían esconder sus tesoros en las paredes de sus casas, y estas eranatacadas por manchas que denunciaban los lugares de los tesoros escondidos.Cuando aparecían indicios de lepra en una casa, el cohén ordenaba que ladesocupasen de todo lo que había en ella antes de entrar, a fin de examinar bienla llaga. Desde el momento en que el cohén declaraba la casa impura, todo lo quehabía en ella: muebles, ropas, etc. se consideraba impuro. Si después de haberrevocado la casa, el cohen veía que no aparecían manchas nuevamente, lapurificaba como se hacía para la punficación del leproso, tomando dos pajaritos, madera de cedro, etc. (vers. 49 - 53).

 

 

7

"Cuando hubieres entrado en la tierra de Canaán, pondré llaga de lepra en (algunas) casas de la tierra de vuestra posesión" (vers. 34). El Midrash (Vayik. Rabá) afirma que esto constituía una buena noticia para los israelitas pues los emoreos solían esconder sus tesoros en las paredes de sus casas, y estas eran atacadas por manchas que denunciaban los lugares de los tesoros escondidos. Cuando aparecían indicios de lepra en una casa, el cohen ordenaba que la desocupasen de todo lo que había en ella antes de entrar, a fin de examinar bien la llaga. Desde el momento en que el cohén declaraba la casa impura, todo lo que había en ella: muebles, ropas, etc. se consideraba impuro. Si después de haber revocado la casa, el cohen veía que no aparecían manchas nuevamente, la purificaba como se hacía para la purificación del leproso, tomando dos pajaritos, madera de cedro, etc. (vers. 49 - 53).

 

 

 

Leviticos 15

Leviticos 13

 

 

     

 


 

 
   
       
       
       
       
   
 

 

Correos: eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York