Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
Parashá Bamidbar -Jukat
Aliyot - Jukat
Bamidbar -Números- 19:1 al 22:1
y Shoftim 11:1-33
Lectura Mediante Robot -
Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef,
Director Shalom Haverim Org.New
York
Aliyot es el plural hebreo de
Aliá o Aliyá que significa
"subir". Cada vez que una
persona - Olé- sube a la Bimá
debe recitar la Brajá
-Bendición- antes de comenzar el
Baal Koréh -בעל
קורא -
la Lectura y al cerrar la misma.
Esto se hace cada vez que el
Baal Koréh lee la Porción
-Parashá- correspondiente.
El Maftir es la última persona
que se llama a la Bimá y es
invitada a leer la porción de la
Haftará -Profetas-
Esta es la Brajá
de la Lectura de
la Toráh:
Barejú et Adonai
hamevoraj. |
Baruj Adonay hamevoraj
le'olam va'ed. |
Baruj atáh Adonay
Eloheynu melej ha'olam,
asher bajar banu
mikol-ha'amim, venatan
lanu et-torato. |
|
Bamidbar
-Números- -
JUKAT 19:1 al 22:1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LECTURA DE LA HAFTARÁ
Jueces 11:1 al 11:33
|
Baruj atáh Adonay
jabóker batoráh uveMoshé
avdó uveYisra'el amó
uvinvi'ey ja'emet
vatsédek. |
|
|
|
|
|
|
Vayomeru le-Yiftaj lejah
vejayitah lanu lekatsin
venilajamah bivney Amon. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ne'eman, atah ju Adonay
Eloheynu, vene'emanim
devareyja, vedavar ejad
midvareyja ajor
lo-yashuv reykam, ki El
melej ne'eman verajaman
atah. |
Baruj atáh Adonay, ha'El
jane'eman bekol-devarav.
-Amen |
Rajem al-Tsiyon, ki ji
beyt jayeynu, vel'aluvat
nefesh toshia bimjeraj
veyameynu. |
Baruj atáh Adonay,
mesame'aj Tsiyon
bevaneyj. |
Samejenu, Adonay
Eloheynu, be'Eliyahu
janavi avdeja, uvmaljut
beyt David meshijeja.
Bimjeraj yavo veyagel
libenu, |
al kis'o lo yeshev zar,
velo yinjalu od ajerim
et kevodo, ki veshem
kodsheja nishbata lo,
shelo yicbej nero
le'olam va'ed. |
Baruj atáh Adonay, magén
David. |
EN ESPAÑOL
¡Bendecid al Eterno, el
Bendito! |
Bendito es el Eterno, el
Bendito para siempre. |
Bendito seas Tu, oh
Eterno nuestro Dios, Rey
del universo que nos
elegiste entre todos los
pueblos y nos diste Tu
Toráh, Bendito seas, oh
Eterno, que nos
concediste la Toráh. |
Bendito seas, oh Eterno,
que nos concediste la
Toráh. AMEN
|
|
Este es el estatuto de
la ley que ha prescrito
el Eterno, diciendo: Di
a los hijos de Israel
que tomen en tu nombre
una vaca perfectamente
bermeja, que no tenga
defecto, sobre la cual
nunca se haya puesto
yugo; |
y la daréis a Elazar el
sacerdote, y éste la
sacará fuera del
campamento y la
degollarán en su
presencia. |
Y tomará Elazar el
sacerdote de la sangre
de ella con su dedo
índice, y asperjará de
esa sangre en dirección
a la entrada de la
tienda de asignación,
siete veces. |
Y la vaca será quemada
ante sus ojos; su cuero
y su carne y su sangre,
a más de su estiércol,
quemarán. |
Y tomará el sacerdote
madera de cedro e hisopo
y lana carmesí, y los
arrojará en medio del
fuego en que arde la
vaca. |
Y lavará el sacerdote
sus vestidos y bañará su
cuerpo en agua, y
después entrará en el
campamento; y el
sacerdote quedará impuro
hasta la tarde. |
Y aquél que la hubiere
quemado lavará sus
vestidos en agua y
bañará su cuerpo en
agua, y quedará impuro
hasta la tarde. |
Y un hombre puro
recogerá las cenizas de
la vaca y las depositará
fuera del campamento, en
un lugar puro, y serán
guardadas para la
congregación de los
hijos de Israel, para el
agua purificadora de
impurezas; es sacrificio
que purifica su pecado. |
Y el que recoge las
cenizas de la vaca,
lavara sus vestidos y
quedará impuro hasta la
tarde. Y esto les será a
los hijos de Israel y al
prosélito que habitare
en medio de ellos, por
estatuto perpetuo. |
Aquél que tocare algún
muerto, cualquier
cadáver humano, quedara
impuro siete días. |
Este se purificara con
ella (el agua
purificadora) en el
tercer día y en el
séptimo día, y estará
puro. Mas si no se
purificase en el tercer
día, entonces en el
séptimo día no será
puro. |
Todo aquél que tocare a
un cadáver, a un hombre
muerto, y no se
purificase, contamina el
Tabernáculo del Eterno;
aquella alma será
segregada de Israel,
Porque agua de
purificación no fue
rociada sobre él impuro |
Esta es la ley cuando un
hombre muriere en una
tienda: todo el que
entrare en la tienda, o
todo el que estuviere en
la tienda, quedara
impuro siete días. |
Y toda vasija abierta
(de barro) que no
tuviere tapadera bien
ajustada, quedará
impura. |
Y todo aquél que sobre
la faz del campo tocare
algún muerto por espada,
o algún difunto, o hueso
humano, o una sepultura,
quedará impuro siete
días. |
Y para la persona
impura, tomarán de la
ceniza de la quema de
aquella ofrenda (de la
vaca) para la expiación,
y sobre ella echarán
agua de manantial en una
vasija. |
|
Y asperjará el puro al
impuro (con aquellas
aguas) en el tercer día
y en el séptimo día, y
le purificará en el
séptimo día, y (el
impuro) lavará sus
vestidos y se bañará en
agua, y en la tarde
estará puro. |
Y el hombre que estando
impuro no se purificare,
aquella alma será
segregada de en medio de
la asamblea, porque
contaminará el santuario
del Eterno; las aguas de
purificación no fueron
rociadas sobre él, por
tanto él queda impuro; |
y esto les será estatuto
perpetuo. Y el que
asperjare las aguas de
purificación, lavará sus
vestidos; y aquél que
tocare las aguas de
purificación, quedará
impuro hasta la tarde. |
Y todo lo que el impuro
tocare, quedará impuro;
y la persona que tocare
a este, quedará impura
hasta la tarde. |
Y llegó toda la
congregación de los
hijos de Israel al
desierto de Tzin en el
mes primero, y el pueblo
permaneció en
Cadesh, y allí murió
Miriam y
fue allí sepultada. |
Y no hubo agua para la
congregación, y ellos se
juntaron contra Moisés y
Aarón. |
Y contendió el pueblo
con Moisés, y hablaron
diciendo: Ojalá
hubiésemos tenido la
misma muerte de nuestros
hermanos delante del
Eterno. |
Y ¿por qué trajisteis a
la congregación del
Eterno a este desierto,
para morir aquí nosotros
y nuestros ganados? |
Y ¿por qué nos hicisteis
subir de Egipto para
traernos a este lugar
malo? No es lugar para
siembra, ni de higueras,
ni de viñas, ni de
granados; y ni siquiera
hay agua para beber. |
Y se retiraron Moisés y
Aarón por causa de la
asamblea a la entrada de
la tienda de asignación,
y cayeron sobre sus
rostros, y la gloria del
Eterno se les apareció. |
|
Toma la vara y reúne a
la congregación, tú y
Aarón tu hermano, y
hablad a la peña a vista
de ellos, y ella dará
sus aguas; así les
sacarás agua de la peña
y darás de beber a la
congregación y a sus
animales. |
Y tomó Moisés la vara de
delante del Eterno, como
El se lo había ordenado. |
Y reunieron Moisés y
Aarón a toda la asamblea
frente a la peña, y
Moisés les dijo: Oíd
ahora, rebeldes:
¿podremos por ventura
hacer salir para
vosotros agua de esta
peña? |
Y levanto Moisés su mano
e hirió la peña con su
vara dos veces, y salió
mucha agua y bebieron la
congregación y sus
animales. |
Y dijo el Eterno a
Moisés y a Aarón: Porque
no creísteis en Mí para
santificarme a los ojos
de los hijos de Israel,
por eso vosotros
no introduciréis a
esta congregación a la
tierra que Yo les he
dado. |
Estas son aquellas aguas
de Merivá (contienda)
donde contendieron los
hijos de Israel con el
Eterno; y El se
santificó por medio de
ellas. |
|
y cómo descendieron
nuestros padres a
Egipto, y habitamos en
Egipto mucho tiempo, y
nos maltrataron los
egipcios a nosotros y a
nuestros padres. |
Mas cuando clamamos al
Eterno, El oyó nuestra
voz y envió un mensajero
que nos sacó de Egipto,
y henos aquí en Cadesh,
ciudad al extremo de tu
territorio. |
Pasemos, te ruego, por
tu tierra; no pasaremos
por campo ni viña, y no
beberemos agua de los
pozos. Por el camino
real nos iremos, sin
apartarnos a la derecha
ni a la izquierda, hasta
que hayamos pasado tu
territorio. |
Y le dijo Edom: No
pasarás por mí (mi
país), no suceda que yo
salga con la espada a tu
encuentro. |
Y le respondieron los
hijos de Israel: Por la
calzada subiremos, y si
bebiésemos de tus aguas
yo y mi ganado, te daré
su precio; de cierto en
nada te perjudicaré,
solamente pasaré a pie. |
Pero él dijo: No
pasarás. Y salió Edom a
su encuentro con mucha
gente y con mano fuerte. |
Así Edom rehusó dejar
pasar a Israel por su
territorio. Y se desvió
Israel de él. |
|
Y habló el Eterno a
Moisés y Aarón en el
monte Hor, junto
a la frontera de la
tierra de Edom,
diciendo: |
Sea Aarón reunido a su
pueblo, pues no entrará
en la tierra que he dado
a los hijos de Israel,
porque os rebelasteis
contra mi orden a causa
de las aguas de Merivá. |
Toma a Aarón
y a Elazar, su
hijo, y hazlos subir a
este monte Hor. @ |
Y despoja a Aarón de sus
vestiduras
(sacerdotales) y se las
vestirás a Elazar, su
hijo; y Aarón será
reunido y morirá allí. |
E hizo Moisés como
ordeno el Eterno, y
ellos subieron al monte
Hor, a los ojos de toda
la congregación. |
Y Moisés despojó a Aarón
de sus vestiduras y se
las vistió a Elazar, su
hijo, y murió Aarón allí
en la cumbre del monte;
y Moisés y Elazar
descendieron del monte. |
Y vio toda la
congregación que había
expirado Aarón, y lloró
por Aarón treinta días
toda la casa de
Israel. |
Y cuando el cananeo, el
rey de Arad que habitaba
en el sur, oyó decir que
Israel llegaba por el
camino por el que fueron
los exploradores, peleó
contra Israel y tomó a
algunos de ellos
cautivos. |
E hizo Israel un voto al
Eterno, diciendo: Si me
entregares a este pueblo
en mi mano, yo
consagraré para Ti los
despojos de sus
ciudades. |
Y oyó el Eterno la voz
de Israel y entregó al
cananeo en sus manos; e
Israel lo exterminó y
consagró los despojos de
sus ciudades, y llamó a
aquel lugar Jorma. |
Y partieron del monte
Flor por el camino del
mar Rojo, para rodear la
tierra de Edom, y se
impacientó el alma del
pueblo en el camino. |
Y habló el pueblo contra
Dios y contra Moisés:
¿Por qué nos habéis
hecho subir de Egipto
para morir en el
desierto? Donde no hay
pan ni agua, y nuestra
alma está ya fastidiada
de este pan tan leve. |
Y envió el Eterno para
el pueblo las serpientes
abrasadoras, las cuales
mordían al pueblo; y
murió mucha gente de
Israel. |
Y acudió el pueblo de
Moisés y dijo: Hemos
pecado, pues hemos
hablado contra el Eterno
y contra ti; ora al
Eterno para que quite de
nosotros las serpientes;
y oró Moisés por el
pueblo. |
Y dijo el Eterno a
Moisés: Hazte para ti
una serpiente
abrasadora, y ponla
sobre una pértiga, y
sucederá que todo aquel
que fue mordido, mirando
hacia ella, vivirá. |
E hizo Moisés una
serpiente de cobre, y la
puso sobre la pértiga, y
sucedía que si acaso una
serpiente mordía a
alguno, éste miraba a la
serpiente de cobre y
vivía. |
|
Y partieron de Ovot y
acamparon en Iyyé
Haavarim, en el desierto
que está frente a Moav,
hacia oriente. |
De allí partieron y
acamparon junto al
torrente de Zéred. |
De allí partieron y
acamparon al otro lado
del Arnón, que está en
el desierto y que se
extiende más allá del
territorio del emoreo,
porque Arnón es el
término de Moav, entre
Moav y el emoreo. |
Por tanto se dice en el
Libro de las Guerras del
Eterno: "Los milagros
que El hizo en
el mar Rojo y aquellos
de los torrentes del
Arnón, |
en la corriente de los
torrentes que se
extienden enmedio del
territorio de Ar, y que
ahora están junto al
término de Moav". |
Y de allí surgió el
pozo; éste fue aquel
pozo del cual el Eterno
dijo a Moisés: "Junta al
pueblo para que Yo le dé
agua". |
Entonces entonó Israel
este cántico: "Sube, oh
agua del pozo, entonadle
la canción. |
Pozo que cavaron los
príncipes, lo ahondaron
los cabezas del pueblo
(Moisés y Arón) con su
vara, con sus cayados". Y
del desierto (fueron) a
Mataná. |
Y de Mataná a Najaliel,
y de Najaliel a Bamot, |
y de Bamot al valle que
está en el campo de
Moav, por la cumbre de
la colina que mira hacia
el Yeshimón (desierto). |
|
Quiero pasar por tu
tierra. No nos
desviaremos hacia los
campos ni hacia las
viñas, ni beberemos agua
de ningún pozo; por el
camino real iremos hasta
que hayamos pasado tus
términos. |
Y no dejó Sijón pasar a
Israel por su territorio
y juntó Sijón a todo su
pueblo y salió al
encuentro de Israel en
el desierto, y vino
hasta Yahatz, donde
peleó contra Israel. |
Y lo hirió Israel a filo
de espada, y se
posesionó de su tierra
desde el Arnón hasta el
Yaboc, o sea hasta (la
tierra de) los hijos de
Ammón, porque estaba
fortificada la frontera
de los hijos de Ammón. |
Y tomó Israel todas
estas ciudades, y habitó
Israel en todas las
ciudades del emoreo en
Jeshbón y en todas sus
aldeas. |
Porque Jeshbón era la
ciudad de Sijón, rey de
los emoreos, el cual
había peleado contra el
anterior rey de Moav, y
había quitado de su mano
toda su tierra hasta el
Arnón. |
Por tanto dicen los
proverbistas: "Venid a
Jeshbón, sea reparada y
restablecida la ciudad
de Sijón. |
Porque salió fuego de
Jeshbón y una llama de
la ciudad de Sijón, que
ha devorado a Ar de Moav
y a los señores de las
alturas del Arnón. |
Ay de ti, Moav, estás
destruido, oh pueblo que
sirve a (el ídolo)
Kemosh, el cual entregó
sus hijos a la fuga y
sus hijas al cautiverio,
en mano de Sijón, rey
emoreo. |
Los hemos asaeteado;
Jeshbón ha sido
destruido hasta Divón, y
lo hemos asolado hasta
Nófaj, que
está junto a Medevá". |
Así vino a habitar
Israel en la tierra del
emoreo. |
Y envió Moisés a
explorar Yazer, y
tomaron sus aldeas y
desterraron a los
emoreos que estaban
allí. |
Y volvieron y subieron
por el camino de Bashán,
y salió Og, rey de
Bashán, a su encuentro
en batalla, él con todo
el pueblo, en Edrei. |
|
Y lo hirieron a él y a
sus hijos y a todo su
pueblo, hasta no quedar
de él ningún resto, y
tomaron posesión de su
tierra. |
Y partieron los hijos de
Israel, y acamparon en
las planicies de Moav,
del otro lado del
Jordán, frente a Jericó
(Yerejó). |
|
Bendito seas Tu oh
Eterno nuestro Dios, Rey
del Universo que nos
diste (Tu Torah), la
Toráh de la Verdad, e
implantaste en nosotros
la Vida Eterna. |
Bendito seas, oh Eterno,
que nos concediste la
Toráh.(TODOS
DICEN AMEN) |
LECTURA DE LA HAFTARÁ
Bendito seas Tú, Eterno
Dios nuestro y Rey del
Universo, que escogiste
buenos profetas y te
complaciste en sus
palabras, que fueron
enunciadas con verdad. |
Bendito seas Tú, Eterno,
que escogiste la Torah,
a Moisés Tu siervo, a Tu
pueblo Israel y a
profetas de la verdad y
y de la rectitud. |
|
Y Jefté el guiladita era
un hombre valiente, pero
hijo de una mujer
hostelera, y Guilad
engendró a Jefté. |
Y la mujer de Guilad
también le había parido
hijos, los cuales cuando
fueron mayores echaron
fuera a Jefté,
diciéndole: No heredarás
en la casa de nuestro
padre, porque eres hijo
de otra mujer. |
Entonces huyó Jefté a
causa de sus hermanos, y
habitó en tierra de Tob;
y se juntaron con él
hombres ociosos, los
cuales salían con él
adonde él iba. |
Y aconteció que después
de días, los hijos de
Ammón hicieron guerra
contra Israel. |
Y como los hijos de
Ammón peleaban contra
Israel, los ancianos de
(la región de) Guilad
fueron para buscar a
Jefté a la tierra de
Tob. |
Y dijeron a Jefté: Ven,
serás vuestro capitán
para que peleemos contra
los hijos de Ammón. |
Y dijo Jefté a los
ancianos de Guilad:
Ciertamente fuisteis
vosotros los que me
aborrecisteis y me
echasteis de casa de mi
padre. ¿Por qué pues
venís a mí ahora cuando
estáis en aprieto? |
Y los ancianos de Guilad
respondieron a Jefté: Es
por eso por lo que
tornamos a ti, para que
vengas con nosotros y
pelees contra los hijos
de Ammón, y nos seas por
cabeza sobre todos los
habitantes de Guilad. |
Y dijo Jefté a los
ancianos de Guilad: Si
vosotros me hacéis
volver para que pelee
contra los hijos de
Ammón y el Eterno los
entregare delante de mi,
yo seré vuestro cabeza
desde ahora. |
Y los ancianos de Guilad
respondieron a Jefté: El
Eterno sea testigo entre
nosotros de que haremos
conforme a tu palabra. |
Y fue Jefté con los
ancianos de Guilad, y el
pueblo le puso por su
cabeza y jefe; y Jefté
habló todas sus palabras
delante del Eterno, en
Mitzpá. |
Y envió Jefté mensajeros
al rey de los hijos de
Ammón, diciendo: ¿Qué
tienes tú contra mí, que
has venido a mí para
hacer la guerra en mi
tierra? |
Y dijo el rey de los
hijos de Ammón a los
mensajeros de Jefté:
Porque Israel tomó mi
tierra cuando subió de
Egipto, desde Arnón
hasta Jaboc y hasta el
Jordán; y ahora
restitúyela en paz. |
Y Jefté tornó a enviar
mensajeros al rey de los
hijos de Ammón, |
y le dijeron: Así ha
dicho Jefté: Israel no
tomó la tierra de Moab
ni la tierra de los
hijos de Ammón, |
sino que subiendo Israel
de Egipto, anduvo por el
desierto hasta el mar
Rojo, y llegó a Cadesh. |
Entonces Israel envió
mensajeros al rey de
Edom, diciendo: "Yo te
ruego que me dejes pasar
por tu tierra". Mas el
rey de Edom no les dio
oídos. Envió también al
rey de Moab, el cual
tampoco consintió; así
Israel se quedó en
Cadesh. |
Después, yendo por el
desierto, rodeó la
tierra de Edom y la
tierra de Moab, y
viniendo por el lado
oriental de la tierra de
Moab, acampó por el otro
lado del Arnón, pero no
entró en el territorio
de Moab: porque Arnón
era el límite de Moab. |
Y envió Israel
mensajeros a Sijón, rey
de los amoreos, rey de
Jeshbón, diciéndole: "Te
ruego que me dejes pasar
por tu tierra hasta mi
lugar". |
Mas Sijón no se fió de
Israel para darle paso
por su territorio, sino
que juntó a todo su
pueblo y acampó en
Jahatz, y peleó contra
Israel. |
Pero el Eterno, Dios de
Israel, entregó a Sijón
y a todo su pueblo en
mano de Israel, y los
venció; y poseyó Israel
toda la tierra de los
amoreos que habitaban en
aquel país. |
Y tomó posesión de todo
el término de los
amoreos, desde Arnón
hasta Jaboc, y desde el
desierto hasta el
Jordán. |
Así que el Eterno, el
Dios de Israel, desterró
a los amoreos delante de
su pueblo Israel; ¿y
pretendes tú poseer este
territorio? |
Ciertamente lo que
Camosh, tu dios, te
diere, aquello poseerás.
Y todo lo que hiciere
desterrar el Eterno,
nuestro Dios, de delante
de nosotros, aquello
poseeremos. |
¿Eres tú ahora mejor que
Balac, hijo de Tzipor,
rey de Moab? ¿Por
ventura contendió él por
eso contra Israel y le
hizo la guerra alguna
vez? |
Durante los trescientos
años en que Israel
habitó en Jeshbón y sus
aldeas, y en Aroer y sus
aldeas, y en todas las
ciudades vecinas a
Arnón, ¿por qué no las
recuperasteis en aquel
tiempo? |
No soy yo por tanto
quien peco contra ti;
eres tú sin embargo el
que hace mal peleando
contra mí. El Eterno,
que es el juez de toda
la tierra, juzgue hoy
entre los hijos de
Israel y los hijos de
Ammón. |
Mas el rey de los hijos
de Ammón no entendió las
razones que Jefté le
envió. |
Y el espíritu de la
fuerza del Eterno fue
sobre Jefté; y atravesó
por la tierra de Guilad
y de Manasé, y de allí
pasó a Mitzpá de Guilad;
y de Mitzpá de Guilad
pasó a la tierra de los
hijos de Ammón. |
Y Jefté hizo voto al
Eterno, diciendo: Si
entregares a los hijos
de Ammón en mi mano,
aquello (sea lo que
fuere) que saliere de la
puerta de mi casa a mi
encuentro cuando yo
volviere victorioso de
los hijos de Ammón, será
del Eterno, y yo lo
ofreceré en holocausto. |
|
Pasó pues Jefté a la
tierra de los hijos de
Ammón para pelear contra
ellos; y el Eterno los
entregó en su mano. |
Y los hirió con
grandísimo estrago desde
Aroer hasta llegar a
Minnit, veinte ciudades,
y hasta la vega de las
viñas. Así fueron
subyugados los hijos de
Ammón delante de los
hijos de Israel. |
Bendito seas Tú, Eterno,
Dios nuestro y Rey del
Universo, fuerte de
todos los mundos, justo
en todas las
generaciones; Dios fiel,
que dice y obra, que
promete y cumple, cuyas
palabras son verdad y
justicia. |
Fiel eres Tú, Eterno,
Dios nuestro, y tus
promesas son merecedoras
de fe; ninguna de Tus
palabras dejará de
cumplirse, porque Tú
eres Dios y Rey fiel (y
piadoso). |
Bendito seas Tú, Eterno,
Dios fiel en todas tus
palabras. -Amen |
Ten piedad de Sión, pues
es el hogar de nuestra
vida, y salva a esa
ciudad afligida de
espíritu, pronto y en
nuestros días. |
Bendito seas Tú, Eterno,
que alegras a Sión en
sus hijos. |
Alégranos, oh Eterno,
Dios nuestro, con la
llegada de Elías, tu
profeta y servidor, y
con el reinado de David
tu ungido. Llegue
pronto su advenimiento y
haga regocijar nuestros
corazones. |
No permitas que extraños
se sienten en su trono,
ni que otros hereden de
su gloria, pues por tu
santo nombre le juraste
que su luz jamás se
extinguirá. |
Bendito seas Tú, Eterno,
Escudo de David. |
NOTAS EXPLICATORIAS:
En esta Parashá son detalladas
las leyes de Pará Adumá - la
vaca roja. Estas leyes de
purificación ritual son
aplicadas cuando alguien estuvo
en contacto con muertos. Después
de que el pueblo deambuló por el
desierto casi 40 años, Miriam
fallece y es enterrada en
Kadesh. El pueblo se queja sobre
la falta de agua que hasta ahora
se les proveía milagrosamente
por el mérito de Miriam. Aarón y
Moshé rezan por el bienestar del
pueblo. Dios les ordena juntar
al pueblo en Merivá, y hablar a
una roca determinada para que el
agua fluya de ella. Agotado por
la falta de fe del pueblo, Moshé
golpea la roca en lugar de
hablarle, fracasando en
demostrar públicamente el poder
de Dios sobre el mundo. Y es por
esto que Dios le dice a Moshé y
a Aarón que no entrarán junto
con el pueblo a la Tierra. Los
Hijos de Israel acortan su
trayecto, pero como el Rey de
Edom, un descendiente de Esav,
les niega pasar por su país,
tiene que dirigirse por un
camino más largo. Cuando llegan
al Monte Hor, Aarón se va de
este mundo y su hijo Elazar es
vestido con sus ropas de Cohen
Gadol y toma sobre sí las
responsabilidades
correspondientes. Aarón era
querido por todo el pueblo, y es
por eso que hicieron un duelo
nacional de 30 días. Los Hijos
de Israel luchan contra Sijón,
el Amoraíta, que pelea contra
ellos en lugar de dejarlos pasar
a través de su tierra. Como
resultado, los Hijos de Israel
conquistan la tierra que Sijón
había previamente tomado de los
Amoraítas al este del Río
Jordán.
"Este es el precepto de la
Torá..." (19:2)
La Mitzvá de la Pará
Adumá (vaca roja) es de
todos los preceptos, el
que más desafía al
entendimiento humano.
Si se nos pregunta por
qué comemos,
contestaríamos que
debemos comer para
vivir. Si nos preguntan,
por qué comemos pan y no
piedras, contestaríamos
que las piedras no
contienen los nutrientes
necesarios para vivir,
pero la razón por la
cual el ser humano
necesita estos
nutrientes, y la razón
por la cual no podemos
extraerlos de las
piedras, no podríamos
explicarlo, por que sólo
Dios lo sabe.
Aunque comemos para
vivir, Dios creó el
mundo de tal manera que
nuestra comida también
tiene un aroma y sabor
agradable.
Pero este gusto nunca
debe ser confundido con
nuestra razón de comer.
Las Mitzvot son la
comida espiritual para
la Neshamá (alma). El
saber por qué o cómo una
Mitzvá particular
sostiene nuestra alma,
está tan lejano de
nosotros como el saber
la razón por la cual una
proteína en particular
sostiene nuestro cuerpo.
Dios quizo que las
Mitzvot sean gustosas
para nosotros, por eso
les puso sabor - ideas y
lecciones- eso podemos
entender. Sin embargo,
nunca debemos confundir
el sabor de la Mitzvá
con su razón verdadera,
así como nunca debemos
comer meramente para
satisfacer nuestro
deseo.
Adaptado de Shiurei
Biná, Rabbi Zev Leff |
"...Una vaca roja
íntegra"(19:2)
El Talmud relata la
historia de un no-judío,
Dama ben Netina, quien
poseía una joya preciosa
necesitada para
reemplazar una piedra
perdida de la pechera
del Cohen Gadol. Los
Sabios fueron a él y le
ofrecieron una fortuna
por la piedra, pero él
no se las iba a vender
porque la llave de la
caja de seguridad en
donde estaba la joya,
estaba bajo la cabeza de
su padre que dormía. El
no iba a despertar a su
padre, aún por la
fortuna de un rey.
Puesto que él estaba
dispuesto a dejar tanto
para honrar a su padre,
fue recompensado de tal
manera que una vaca roja
nació dentro de su
ganado, y vendió este
animal a los Sabios por
la misma suma que había
rechazado antes.
Talmud, Kidushin 31a
|
"...Una vaca roja
íntegra" (19:2)
Por qué en la historia
anterior, Dama ben
Netina fue recompensado
especificamente con una
Pará Adumá -vaca roja-
que nació entre su
ganado?
El rol del Pueblo Judío
es ser una nación de
sacerdotes y personas
sagradas, destacándose
del resto de las
naciones por su ejemplar
comportamiento. Así,
cuando Dama ben Netina
un no-judío, demostró
tal auto-sacrificio para
honrar a su padre,
despertó una acusación
en las cortes
celestiales en contra
del Pueblo Judío, ya que
aquí había un no-judío
que tenía una devoción
para la Mitzvá de honrar
a los padres por lo
menos igual a la de los
judíos, y entonces dónde
estaba el ejemplar
comportamiento del
Pueblo Judío?
La vaca roja que fue
comprada por los Sabios
demostró que aunque Dama
ben Netina fue capaz de
dejar una fortuna por
una Mitzvá que la lógica
dicta, el Pueblo Judío
es capaz de dar una
fortuna similar por una
Mitzvá que está infinitamente más
allá de la lógica
humana, simplemente
porque es la Voluntad de
Dios. |
En Cádesh y allí murió Miriam
En el cuadragésimo año de la salida de los israelitas de Egipto
murió Miriam, la hermana de
Moisés y Aarón. Según el exegeta
Rashí, ella también se separó de
este mundo con una muerte dulce
y suave, como la de sus
hermanos. De acuerdo con la
tradición, Dios proveyó a los
hijos de Israel con un pozo de
agua en el desierto a causa del
mérito de esta profetisa. Vemos
en Miriam a la buena hermana que
vigila a su pequeño hermano
Moisés cuando éste flotaba entre
la vida y la muerte dentro de
una canastilla sobre las aguas
del Nilo, contribuyendo con su
ingenio a su salvamento (Exodo
2, 4-9). Ochenta años más tarde
la vemos tomando parte
preponderante en la liberación
de los israelitas de Egipto, y
cantando al Eterno, a orillas
del Mar Rojo, la salvación de
Israel (Exodo 15, 20-21). La
Escritura Sagrada, por medio del
profeta Miqueas, la coloca al
lado de Moisés y Aarón en aquel
glorioso acontecimiento: "Pues
te hice salir de la tierra de
Egipto y te redimí de la casa de
servidumbre; envié delante de ti
a Moisés, a Aarón y a Miriam"
(Miqueas, 6, 4).
Vosotros no introduciréis
A primera vista parece que la
severidad del castigo no
corresponde a la falta. Además
¿qué diferencia hubo si en lugar
de hablar al peñasco lo golpeó
con la vara, si dio agua
igualmente? (Ya en otra ocasión
Dios ordenó a Moisés que
golpease la roca para que diese
agua - ver Éxodo 17, 18). La
respuesta a esta pregunta la
encontramos en el hecho de que
Dios ordenó a Moisés llevar
consigo la vara (verso 7) puesto
que el pueblo atribuía a ésta
poderes milagrosos; pero esta
vez con orden de no utilizarla,
sino sólo de hablar al peñasco
para que diese agua, a fin de
extirpar completamente la idea
errónea de que los milagros se
realizaban por medio de la vara
y no por el poder Divino. Por
esto reprendió Dios a Moisés y a
Aarón diciéndoles: "Porque no
creísteis en Mí para
santificarme... " (verso 12).
Cuanto más grande es la persona
mayor es su responsabilidad,
considerándosele graves los
yerros que para otros son
pequeños. Un guía espiritual
debe saber hablar a la peña (a
los necios e incrédulos) y no
golpearlos ni con la lengua.
A Moisés y Aarón en el Monte Hor
El exegeta Rashí explica que en este lugar había una montaña
pequeña encima de una grande.
Aaron y Elazar su hijo
He aquí cómo el Midrash
(Yalcut 763) relata el fin del
sumo sacerdote Aarón: Moisés se
levantó por la mañana y fue a
casa de su hermano. "¿Por qué
vienes tan temprano?" preguntó
admirado Aarón. "Una palabra de
la Torah alteró mi sueño y no me
dejo dormir". "Y ¿cuál es esta
extraña palabra?" "Ya no me
acuerdo, pero sé que se
encuentra en el Génesis".
Abrieron inmediatamente el
primer libro de la Torah y
leyeron los relatos de la
Creación, pero cuando llegaron a
la muerte de Adán y Evá se
detuvieron tristes y resignados.
Aarón había comprendido todo.
Moisés, Aarón y Elazar, su hijo,
subieron a la montaña, y una
gruta se abrió delante de ellos;
un lecho estaba allí preparado y
una lámpara brillaba. Aarón se
quitó sus vestiduras
sacerdotales y se las hizo
vestir a Elazar; luego se
extendió sobre aquel lecho y
cerró sus ojos.
Y lloró por Aarón por 30 días
toda la Casa
Toda la casa (las familias) de Israel lloraron a Aarón. Por otra
parte, vemos que cuando murió
Moisés, fue llorado solamente
por los hijos de Israel (Deut.
34, 8) y no por todos ellos;
pues Aarón fue siempre el amigo
de todo el pueblo, grandes y
pequeños en general; sembraba la
paz entre los hombres,
particularmente en los
matrimonios, y los reconciliaba.
El, según las palabras de los
Pirké Avot (1, 12): ohev shalom
verodef shalom (amaba la paz y
la buscaba). Así fue cómo, en su
muerte, toda la casa de Israel
llevó luto.
En los Torrentes de Arnón
El exegeta Rashí comenta aquí
los milagros que acontecieron a
los israelitas en los torrentes
de Arnón, y dice que se deben
recordar estos milagros como se
recuerdan los del mar Rojo,
cuando los egipcios perecieron
en sus aguas. Lo que aconteció
en Arnón fue que el pueblo del
rey Sijón se escondió en las
cavernas que había en las dos
laderas de los montes, entre los
que se hallaba el estrecho valle
de Arnón por donde debían pasar
los israelitas. Los emoreos les
tendían así una emboscada para
aniquilarlos, pero al llegar los
hijos de Israel a la cumbre del
monte para bajar al valle, los
montes se juntaron por milagro y
aplastaron a los enemigos que
estaban en las dos laderas, sin
que los israelitas se diesen
cuenta de ello. Después de que
los montes se juntaron y pasaron
los israelitas, volvieron
aquéllos a su antigua posición,
y el río que corría por el valle
arrastraba consigo la sangre y
los miembros de los cuerpos
aplastados. Fue entonces cuando
los israelitas comprendieron el
gran milagro, y entonaron un
cántico al famoso pozo
(corriente de agua), puesto que
por medio de éste tomaron
conocimiento del milagro
acaecido.
Que está junto a Medevá
Sobre la letra resh de la palabra, asher (que) del versículo 30 hay
una pequeña señal, un puntito, y
esto tiene su explicación. Ezrá
el Escriba, al enseñar la Torah
al pueblo, añadió en ciertas
palabras algunas letras que no
existían en el original, y para
explicar que las letras fueron
añadidas después, colocó una
señal sobre éstas. En este caso,
el puntito indica que en el
texto original la palabra asher
(que) era ashé, la que, sin
vocales, podía leerse igualmente
como esh (fuego). Esta es la
razón de que las versiones
originales griega y samaritana
tradujesen el versículo 30 de la
siguiente manera: "Y su reino
perdió Jeshbón hasta Divón, y
hemos destruido hasta Nóaj, y
hemos quemado hasta Medevá".
Ezrá y sus continuadores, para
evitar que la palabra ashé fuese
traducida por esh añadieron la
letra resh transformándola en
asher, lo que significa "que"
sin lugar a dudas. Por su parte,
el exegeta Baal Haturim afirma
que al quitar la letra resh y
quedando la palabra esh (fuego),
ello significa que este lugar
fue quemado.
COMENTARIO A LA HAFTARA
Uno de los componentes
esenciales del judaísmo reside
en saber que el hecho de que el
hombre no entienda la verdad no
la hace menos verdadera.
Si alguien nos preguntara por
qué comemos, le diríamos que
comemos para poder vivir. Si nos
preguntaran por qué comemos pan
en vez de piedras, le
responderíamos que las piedras
no contienen los nutrientes
necesarios para mantener la
vida. Sin embargo, por qué los
seres humanos necesitan esos
nutrientes, y por qué no los
podemos extraer de las piedras,
eso no podríamos explicarlo,
porque eso solamente Hashem lo
sabe. El hecho de que no
comprendamos estos procesos de
ningún modo mitiga su verdad
manifiesta. Si bien comemos para
seguir con vida, Hashem creó el
mundo de un modo tal que nuestra
comida también tiene un gusto y
un aroma agradables. Pero ese
sabor no debe confundirse con la
razón por la que comemos.
Las mitzvot son el alimento
espiritual de la neshamá (alma).
Hashem quiso que las mitzvot
fueran "sabrosas", por lo que
las llenó de sabor: las ideas y
lecciones que somos capaces de
comprender.
Sin embargo, no debemos
confundir el sabor de la mitzvá
con su verdadera motivación, así
como no debemos comer meramente
para satisfacer nuestras papilas
gustativas. Porque no podemos
saber cómo o por qué una cierta
mitzvá sustenta a nuestra alma,
igual que no podemos saber por
qué una cierta proteína sustenta
a nuestro cuerpo.
En la parashá de esta semana, el
Hombre se queda sin comprender
la ley de la Pará Adumá, las
obras del mundo espiritual. Y
del mismo modo, las obras de la
historia son misteriosas para
todos excepto para Aquél Que
escribe la historia. Así, la
Haftará describe la poco
histórica subida al poder de
Iftaj, a pesar de su humilde
origen.
Extraídos de la Etica de los
Padres, que se suele estudiar en
los Shabats del verano.
"Que tu casa sea lugar de
reunión para los Sabios."
(Rabí Iosi ben Ioezer, Avot 1:4)
"No te unas a un malvado."
(Nitai ha Arbeli, Avot 1:7)
El impacto del medio es el
denominador común de estos dos
"pirkei avot". Cuando los Sabios
buscan un lugar donde
conferenciar, ponles a
disposición tu casa, porque
inevitablemente recibirás un
poco de su sabiduría, igual que
es inevitable que cuando alguien
entra a un negocio de especias,
sale con un poco de la fragancia
aunque no compre nada.
Del mismo modo, debemos evitar
la compañía de los malvados,
inclusive cuando no nos
comportamos como ellos, porque
el que entra a una curtiduría
sale con mal olor, aunque no
compre nada.
PROMESAS DE HASHEM
Shemuel 12:14 Im-tir'u
et-Adonay va'avadetem otó
ushmatem bekoló veló tamrú et-pi
Adonay vihitem gam-atem
vegam-hamelej asher malaj
aleyjem ajar Adonay Eloheyjem. –
Si temiéreis al Eterno y le
sirviéreis, y oyéreis su voz y
no fuéreis rebeldes a las
órdenes del Eterno, así vosotros
como el rey que reina sobre
vosotros, y fuéreis seguidores
del Eterno vuestro Dios, El
estará siempre a vuestro frente
para protegeros.
Arma Hashem Hoshía-ná; Anrur
Hashem Harrlija-ná
'Te rogamos, oh Eterno,
sálvanos; te rogamos, oh Eterno,
haznos prosperar'
Escrito y Recopilado por: Rabino
Yaakov Asher Sinclair de
la Organización Ohr Somayach de
Israel y Monsey
Editado por el Periodista y Maestro Eliyahu BaYona, Director de Shalom Haverim, Monsey, New York
SEA PARTE DE ESTE PROYECTO JUDEO-HISPANO