Parashá Bamidbar para leer y escuchar

aliyot
 
 
 








Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York







Parashá Bamidbar -En el Desierto




Aliyot  Haftará Kedoshim

Yehezquel - Ezequiel 20:2 al 20:20

Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org. New York

Aliyot es el plural hebreo de Aliá o Aliyá que significa "subir". Cada vez que una persona - Olé- sube a la Bimá   debe recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar el Baal Koréh -בעל קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que el Baal Koréh lee la Porción -Parashá- correspondiente.

El Maftir es la última persona que se llama a la Bimá y es invitada a leer la porción de la Haftará -Profetas-

Esta es la Brajá de la Lectura de la Haftaráh:

 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif  
 


Baruj atáh Adonay Eloheynu mélej ha'olam asher bajar binevi'im tovim veratsaj vedivreyjem hane'emarim be'emet.

Bendito seas Tú, Eterno Dios nuestro y Rey del Universo, que escogiste buenos profetas y te complaciste en sus palabras, que fueron enunciadas con verdad.  
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif  
 

Baruj atáh Adonay jabóker batoráh uveMoshé avdó uveYisra'el amó uvinvi'ey ja'emet vatsédek.

Bendito seas Tú, Eterno, que escogiste la Torah, a Moisés Tu siervo, a Tu pueblo Israel y a profetas de la verdad y y de la rectitud.
 
  
 

 

 

 

 

 

20:2

Vaihí debar Adonay elay lemor

Y vino a mí la palabra del Eterno, diciendo: 

20:3

Ben adam daber et zikné Yisrael veamarta alehem ko amar Adonay Hashem halidrosh otí atem baim jai ani im idaresh lajem neum Adonay Hashem

Hijo de hombre, habla a los ancianos de Israel y diles: 'Así dice el Señor Hashem: `¿Venís a consultarme? Vivo yo, que no me dejaré consultar por vosotros'--declara el Señor Hashem.

20:4

Hatispot otam hatispot ben adam et to'abot abotam hodi'em

¿Los juzgarás? ¿Los juzgarás, hijo de hombre? Hazles saber las abominaciones de sus padres,

20:5

Veamarta alehem koh amar Adonay Hashem beyom bajorí beYisrael vaesa yadit leserá bet Yacob vaivadáh lahem be'eretz mitzrayim vaesá yadí lahem lemor aní Adonay Elohejem

 y diles: ``Así dice el Señor Hashem: `El día que escogí a Israel y juré a los descendientes de la casa de Jacob, me di a conocer a ellos en la tierra de Egipto, y les juré diciendo: Yo soy el Eterno vuestro Dios;

20:6

Bayom hahú nasati yadi lahem lehotziam meeretz mitzrayim el eretz asher tartí lahem zabat jalab udebash tzeví hi lekal haratzot

aquel día les juré que los sacaría de la tierra de Egipto a una tierra que yo había escogido para ellos, que mana leche y miel y que es la más hermosa de todas las tierras.

20:7

Vaomar alehem ish shikutzé enav haslikú ubagilulé mitzrayim al titamaú ani Adonay Elohejem

 Y les dije: ``Arroje cada uno las cosas detestables que os atraen, y no os contaminéis con los ídolos de Egipto; yo soy el Eterno vuestro Dios.

20:8

Vayamrú bi veló abu lishmoa elay ish et shikutzé enehem lo hissliju ve'et gilulé mitzráyim lo azabú baomar lishpoj amati alehem lekalot api bahem betoj eretz mitzráyim

Pero se rebelaron contra mí y no quisieron escucharme; no arrojaron las cosas detestables que les atraían, ni abandonaron los ídolos de Egipto. Entonces decidí derramar mi furor sobre ellos, para desahogar contra ellos mi ira en medio de la tierra de Egipto.

20:9

Va'as lema'an shemí lebiltí hejel le'ene hagoyim asher hemá betokam asher nodati alehem le'enehem leotziam meretz mitzráyim

Pero actué en consideración a mi nombre, para que no fuera profanado ante los ojos de las naciones en medio de las cuales vivían, y a cuya vista me había dado a conocer sacándolos de la tierra de Egipto

20:10

Vaotziem meretz mitzráyim vaaviem el hamidbar

Los saqué, pues, de la tierra de Egipto y los llevé al desierto.

20:11

Vaeten lahem et jukotay ve'et mispatay hoda'ati otam asher ya'ashe otam haadam bajay bahem

Les di mis estatutos y les hice conocer mis decretos, por los cuales el hombre vivirá si los cumple

20:12

Vegam et shabtotay natati lahem lihyot leot bení ubanehem ki ani Adonay mekadesham

También les di mis días de reposo por señal entre ellos y yo, para que supieran que yo soy el Eterno, el que los santifica.

20:13

Vayamru bi bet Yisrael bamidbar bejukotay lo halaku veet mishpatay maasu asher yaase otam haadam vajay bahem beet shabtotay hilelu meot vaomar lishpoj hamati alehem bamidbar lekalotam 

Pero la casa de Israel se rebeló contra mí en el desierto; no anduvieron en mis estatutos y desecharon mis decretos, por los cuales el hombre que los cumple vivirá, y mis días de reposo profanaron en gran manera. Entonces decidí derramar mi furor sobre ellos en el desierto, para exterminarlos.

20:14

Va'ase lema'an shemí lebiltí hejel leene hagoyim asher hotzeti leenehem

Pero actué en consideración a mi nombre, para que no fuera profanado ante los ojos de las naciones a cuya vista los había sacado.

20:15

Vegan ani nasati yadí lahem bamidbar lebiltí habí otam el haaretz asher natati sabat jalab udebash tzebí hi lekal haratzot

También les juré en el desierto que no los llevaría a la tierra que les había dado, que mana leche y miel y que es la más hermosa de todas las tierras,

20:16

Ya'an bemishpatay maasu veet jukotay lo haleju bahem veet shabetotay hilelu ki ajare gilulehem libám jolek

 porque desecharon mis decretos, no anduvieron en mis estatutos y profanaron mis días de reposo, porque su corazón se iba tras sus ídolos.

20:17

Vatajás eni alehem mishajatam velo asiti otam kalá bamidbar

Sin embargo, mi ojo los perdonó para no destruirlos, y no los hice exterminar en el desierto. 

20:18

Vaomar el benehem bamidbar bejuke abotejem al teleku veet mishpatehem al tishmoru ubegilulehem al titamahu 

Y dije a sus hijos en el desierto: ``No andéis en los estatutos de vuestros padres, ni guardéis sus decretos, ni os contaminéis con sus ídolos.

20:19

Ani Adonay Elohejem bejukotay leju veet mishpatay shimru vaasu otam

Yo soy el Eterno vuestro Dios; andad en mis estatutos, guardad mis decretos y ponedlos por obra.

20:20

Veet shabetotay kadeshu behayu leol beni ubenejem ladaat ki ani Adonay Elohejem.

Y santificad mis días de reposo; y que sean una señal entre yo y vosotros, para que sepáis que yo soy el Eterno vuestro Dios.

Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif


Baruj atáh Adonay, Eloheynu melej ha'olam, tsur kol-ha'olamim, tsadik bekol-jadorot, ha'El jane'eman, ha'omer ve'osej, jamedaber umekayem, shekol-devarav emet vatsedek.

Bendito seas Tú, Eterno, Dios nuestro y Rey del Universo, fuerte de todos los mundos, justo en todas las generaciones; Dios fiel, que dice y obra, que promete y cumple, cuyas palabras son verdad y justicia.

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Ne'eman, atah ju Adonay Eloheynu, vene'emanim devareyja, vedavar ejad midvareyja ajor lo-yashuv reykam, ki El melej ne'eman verajaman atah.

Fiel eres Tú, Eterno, Dios nuestro, y tus promesas son merecedoras de fe; ninguna de Tus palabras dejará de cumplirse, porque Tú eres Dios y Rey fiel (y piadoso).
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Baruj atáh Adonay, ha'El jane'eman bekol-devarav.   -Amen

Bendito seas Tú, Eterno, Dios fiel en todas tus palabras. -Amen
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Rajem al-Tsiyon, ki ji beyt jayeynu, vel'aluvat nefesh toshia bimjeraj veyameynu.

Ten piedad de Sión, pues es el hogar de nuestra vida, y salva a esa ciudad afligida de espíritu, pronto y en nuestros días.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Baruj atáh Adonay, mesame'aj Tsiyon bevaneyj.

Bendito seas Tú, Eterno, que alegras a Sión en sus hijos.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

Samejenu, Adonay Eloheynu, be'Eliyahu janavi avdeja, uvmaljut beyt David meshijeja. Bimjeraj yavo veyagel libenu,

Alégranos, oh Eterno, Dios nuestro, con la llegada de Elías, tu profeta y servidor, y con el reinado de David tu ungido. Llegue pronto su advenimiento y haga regocijar nuestros corazones.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

al kis'o lo yeshev zar, velo yinjalu od ajerim et kevodo, ki veshem kodsheja nishbata lo, shelo yicbej nero le'olam va'ed.

No permitas que extraños se sienten en su trono, ni que otros hereden de su gloria, pues por tu santo nombre le juraste que su luz jamás se extinguirá.
 

http://www.shalomhaverim.org/Aliyot/SND1.gif

 

Baruj atáh Adonay, magén David.

Bendito seas Tú, Eterno, Escudo de David.
 

 

Esta profecía fue dicha a los exiliados que fueron deportados 10 años antes a Babilonia después de la primera captura de Jerusalén en el año 597 antes de la Era Común.

La inminente destrucción de la Ciudad declarada por el profeta será el pago por la deslealtad a los estatutos y juicios de los referidos en el capítulo 19 del Libro de Vayikrá.

El profeta se refiere a sí mismo como “hijo de hombre” indicando su conciencia de su mortalidad. Esto ocurre cerca de 100 veces en Ezequiel.

Debido al poco cuidado de mantener su relación sincera con Dios, Hashem evita ser consultado a través de Su profeta conociendo El que su pedido no es completamente sincero de parte de ellos.

Los ancianos realmente guardaban cierta simpatía con aquellos exiliados que querían volverse “buenos babilonios” y dejar atrás su Vida Judía y su Fe.

Dios hace énfasis en Sus Leyes que son la fundación de la vida social: La obediencia a ellas asegura la estabilidad y la prosperidad en la vida.

 

 

 

 

SEA PARTE DE ESTE PROYECTO JUDEO-HISPANO

</p>
		
					</div><!-- col -->
							
					</div><!-- col -->
				</div><!-- row -->
			</div><!-- container -->
						
						<!-- headline -->
						
						<h4 class=