Protected by Copyscape Web Copyright Protection Software

Aliyot  para Pesaj Primer día

Shemot - Exodo-  Capítulo 12: 21  al  51

Por Eliyahu BaYonah Ben Yossef, Director Shalom Haverim Org. New York

Aliyot es el plural hebreo de Aliá o Aliyá que significa "subir". Cada vez que una persona - Olé- sube a la Bimá   debe recitar la Braja -Bendicion- antes de comenzar el Baal Koréh -בעל קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada vez que el Baal Koréh lee la Porción -Parashá- correspondiente.

El Maftir es la última persona que se llama a la Bimá y es invitada a leer la porción de la Haftará -Profetas-

Esta es la Brajá de la Lectura de la Toráh:

Barejú et Adonai hamevoraj.

¡Bendecid al Eterno, el Bendito!

Baruj Adonay hamevoraj le'olam va'ed.

Bendito es el Eterno, el Bendito para siempre.

 
 

Baruj atáh Adonay Eloheynu melej ha'olam, asher bajar banu mikol-ha'amim, venatan lanu et-torato.

Bendito seas Tu, oh Eterno nuestro Dios, Rey del universo que nos elegiste entre todos los pueblos y nos diste Tu Toráh, Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Toráh.
 
 
 

 
 


Baruj atáh Adonai, notén hatoráh.  
 

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Toráh. AMEN  
 

 

Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:


Baruj atáh Adonai, Eloheinu melej ha'olam, asher natan lanu torat emet, vejayey olam nata betojenu.

Bendito seas Tu oh Eterno nuestro Dios, Rey del Universo que nos diste (Tu Torah), la Toráh de la Verdad, e implantaste en nosotros la Vida Eterna.


Baruj atáh Adonai, notén hatorah. AMEN

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Toráh. (TODOS DICEN AMEN)

 

12:21
Vayikra Moshe lejol-zikney Yisra'el vayomer alehem mishju ukju lajem tson lemishpejoteyjem veshajatu haPasaj.

Y llamó Moisés a todos los ancianos de Israel y les dijo: Sacad del rebaño y tomad para vosotros corderos según vuestras familias, y sacrificad la ofrenda pascual.
12:22
Ulekajtem agudat ezov utvaltem badam asher-basaf vehigatem el-hamashkof ve'el-shtey hamezuzot min-hadam asher basaf ve'atem lo tets'u ish mipetaj-beyto ad-boker.
Y tomaréis un manojo de hisopo y lo mojaréis en la sangre recogida en el recipiente, y pondréis en el dintel y en las dos jambas (de la puerta) de esta sangre que esta en el recipiente, y ninguno de vosotros saldrá de la puerta de su casa hasta la mañana.
12:23
Ve'avar Adonay lingof et-Mitsrayim vera'ah et-hadam al-hamashkof ve'al shtey hamezuzot ufasaj Adonay al-hapetaj velo yiten hamashjit lavo el-bateyjem lingof.
Y el Eterno pasará para herir a los egipcios, y verá la sangre en el dintel y en las dos jambas, y el Eterno pasará por alto la puerta y no permitirá que el destructor entre en vuestras casas para herir.
12:24
Ushmartem et-hadavar hazeh lejok-leja ulevaneyja ad-olam.
Y guardaréis esto como estatuto para ti y para tus hijos para siempre.

 

Recitar la Braja de Cierre

 

 

 

SEGUNDA ALIA

 

Recitar la Braja de la Lectura

 

12:25
Vehayah ki-tavo'u el-ha'arets asher yiten Adonay lajem ka'asher diber ushmartem et-ha'avodah hazot.
Y sucederá que cuando hubiéreis llegado a la tierra que os dará el Eterno como El ha prometido, observaréis este culto.
12:26
Vehayah ki-yomru aleyjem beneyjem mah ha'avodah hazot lajem.
Y sucederá que cuando os preguntaren vuestros hijos: ¿Qué es para vosotros este servicio?
12:27
Va'amartem zevaj-pesaj hu l'Adonay asher pasaj al-batey veney-Yisra'el beMitsrayim benogpo et-Mitsrayim ve'et-bateynu hitsil vayikod ha'am vayishtajavu.
Diréis: Sacrificio de la Pascua es para el Eterno, el cual pasó por alto las casas de los hijos de Israel en Egipto cuando iba hiriendo a los egipcios, y libró nuestras casas. Entonces el pueblo inclinó la cabeza y se prosternó.
12:28
Vayelju vaya'asu beney Yisra'el ka'asher tsivah Adonay et-Moshe ve'Aharon ken asu.
Y fueron e hicieron los hijos de Israel según lo había mandado el Eterno a Moisés y a Aaron; así lo hicieron.

 

Recitar la Brajá de Cierre

 

 

 

TERCERA  ALIÁ

 

Recitar la Brajá de la Lectura

 

12:29  
Vayehi bajatsi halaylah va'Adonay hikah jol-bejor be'erets Mitsrayim mibejor Par'oh hayoshev al-kis'o ad bejor hashvi asher beveyt habor vejol bejor behemah.

Y aconteció que a la media noche el Eterno hirió a todo primogénito de la tierra de Egipto, desde el primogénito del Faraón, que habría de sentarse sobre su trono, hasta el primogénito del cautivo que estaba en el calabozo, y todo primogénito de bestia.
12:30 Vayakom Par'oh laylah hu vejol-avadav vejol-Mitsrayim vatehi tse'akah gedolah beMitsrayim ki-eyn bayit asher eyn-sham met. Y se levantó el Faraón de noche, él y todos sus siervos, y todos los egipcios; y hubo gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese un muerto.
 
12:31
Vayikra le-Moshe ule-Aharon laylah vayomer kumu tse'u mitoj ami gam-atem gam-beney Yisra'el uleju ivdu et-Adonay kedaberjem.
Y llamó a Moisés y a Aarón de noche y dijo: ¡Levantaos, salid de en medio de mi pueblo, así vosotros como los hijos de Israel, y andad, servid al Eterno como habéis dicho!
12:32
Gam-tsonjem gam-bekarjem keju ka'asher dibartem valeju uverajtem gam-oti.
¡Tomad también vuestro ganado menor y mayor, como dijisteis, y andad y bendecidme también a mí!
12:33
Vatejezak Mitsrayim al-ha'am lemaher leshaljam min-ha'arets ki amru kulanu metim.
Y los egipcios apremiaban al pueblo, dándose prisa para enviarlos del país, pues decían: ¡todos nosotros vamos a morir!
12:34
Vayisa ha'am et-betseko terem yejmats mish'arotam tsrurot besimlotam al-shijmam.
Y llevó el pueblo su masa antes de que fermentase, y el resto de sus alimentos envuelto en su ropa, sobre sus hombros.
12:35
Uveney Yisra'el asu kidevar Moshe vayish'alu miMitsrayim kley-jesef ujley zahav usmalot.
Y los hijos de Israel hicieron según la palabra de Moisés, pues pidieron a los egipcios objetos de plata y objetos de oro, y vestidos.
12:36
V'Adonay natan et-jen ha'am be'eyney Mitsrayim vayash'ilum vayenatslu et-Mitsrayim.
Y el Eterno dio al pueblo gracia a ayos de los egipcios, de manera que les prestaron lo que pedían, y despojaron a los egipcios.

 

Recitar la Brajá de Cierre

 

 

 

CUARTA  ALIÁ

 

Recitar la Brajá de la Lectura

 

12:37
Vayis'u veney Yisra'el meRamses Sukotah keshesh-me'ot elef ragli hagevarim levad mitaj.
Y los hijos de Israel partieron de Ramesés a Sucot; como seiscientos mil hombres de a pie, sin contar las mujeres y) los niños.
12:38
Vegam-erev rav alah itam vetson uvakar mikneh kaved me'od.
Y también una gran multitud mixta subió con ellos, juntamente con ganado menor y mayor, muchísimo ganado.
12:39
Vayofu et-habatsek asher hotsi'u miMitsrayim ugot matsot ki lo jamets ki-gorshu miMitsrayim velo yajlu lehitmahameha vegam-tsedah lo-asu lahem.
Y de la masa que habían sacado de Egipto cocieron tortas ázimas, porque no estaba fermentada, porque al ser expulsados de Egipto no habían podido demorarse ni habían hecho para sí provisión alguna (para el camino).
12:40
Umoshav beney Yisra'el asher yashevu beMitsrayim shloshim shanah ve'arba me'ot shanah.
Y la permanencia de los hijos de Israel en Egipto fue de cuatrocientos treinta años.
12:41
Vayehi mikets shloshim shanah ve'arba me'ot shanah vayehi be'etsem hayom hazeh yatse'u kol-tsiv'ot Adonay me'erets Mitsrayim.
Y aconteció que al fin de los cuatrocientos treinta años, aun en aquel mismo día, aconteció que salieron de la tierra de Egipto- todas las huestes del Eterno.
12:42
Leyl shimurim hu l'Adonay lehotsi'am me'erets Mitsrayim hu-halaylah hazeh l'Adonay shimurim lejol-beney Yisra'el ledorotam.
Noche de vigilia para el Eterno fue ésta, por haberlos sacado El de la tierra de Egipto; ésta es aquella noche (consagrada) al servicio del Eterno, de vigilia para todos los hijos de Israel en todas sus generaciones.

 

Recitar la Brajá de Cierre

 

 

 

QUINTA  ALIÁ

 

Recitar la Brajá de la Lectura

 

12:43
Vayomer Adonay el-Moshe ve'Aharon zot jukat haPasaj kol-ben-nejar lo-yojal bo.
Y dijo el Eterno a Moisés y a Aarón: Este es el estatuto de la ofrenda de la Pascua: Ningún extranjero comerá de ella.
12:44
Vejol-eved ish miknat-kasef umaltah oto az yojal bo.
Y todo esclavo comprado por un hombre, podrá comer de ella cuando haya sido circuncidado.
12:45
Toshav vesajir lo-yojal bo.
El forastero y el extranjero asalariado (aun circuncidados) no comerán de ella.
12:46
Bevayit ejad ye'ajel lo-totsi min-habayit min-habasar jutsah ve'etsem lo-tishberu-vo.
En la misma casa se ha de comer; no sacarás de la carne fuera de la casa, ni le quebrareis hueso.
12:47
Kol-adat Yisra'el ya'asu oto.
Toda la congregación de Israel hará esta cosa (el sacrificio de Pascua).
12:48
Veji-yagur itja ger ve'asah Fesaj l'Adonay himol lo jol-zajar ve'az yikrav la'asoto vehayah ke'ezraj ha'arets vejol-arel lo-yojal bo.
Y cuando habitare contigo algún prosélito que quisiere celebrar la Pascua al Eterno, sea circuncidado todo varón de entre los suyos, y entonces se llegará para celebrarla y será como uno nacido en el país, y ningún incircunciso comerá. (el sacrificio de Pésaj)
12:49
Torah ajat yihyeh la'ezraj velager hagar betojejem.
Una misma ley habrá para el nacido en el país y para el prosélito que peregrina en medio de vosotros.
12:50
Vaya'asu kol-beney Yisra'el ka'asher tsivah Adonay et-Moshe ve'et-Aharon ken asu.
Y lo hicieron todos los hijos de Israel como había ordenado el Eterno a Moisés y a Aarón; así lo hicieron.
12:51
Vayehi be'etsem hayom hazeh hotsi Adonay et-beney Yisra'el me'erets Mitsrayim al-tsiv'otam.
Y aconteció que en aquel mismo día sacó el Eterno a los hijos de Israel de la tierra de Egipto, por sus huestes.

 

Recitar la Brajá de Cierre

 

 

 

Lectura del Maftir Bamidbar 28: 16 al 25

 

Recitar la Brajá de la Lectura

 

 

28:16
Uvajodesh harishon be'arba'ah asar yom lajodesh Pesaj l'Adonay

Y en el primer mes, a los catorce días del mes, es Pésaj (pascua) para el Eterno.
28:17
Uvajamishah asar yom lajodesh hazeh jag shiv'at yamim matsot ye'ajel.
Y en el día quince de este mes habrá una fiesta solemne; por siete días se comerán panes ázimos.
28:18
Bayom harishon mikra-kodesh kol-melejet avodah lo ta'asu.
En el primer día habrá santa convocación; ningún trabajo servil haréis.
28:19
Vehikravtem isheh olah l'Adonay parim bney-vakar shnayim ve'ayil ejad veshiv'ah jvasim bney shanah tmimim yihyu lajem.
Y presentaréis por ofrenda de fuego, en holocausto al Eterno, dos novillos jóvenes y un carnero, y siete corderos de un año; sin defecto serán ellos para vosotros;
28:20
Uminjatam solet blulah vashamen shloshah esronim lapar ushney esronim la'ayil ta'asu.
y sus ofrendas vegetales serán de flor de harina de trigo mezclada con aceite: tres décimas partes (de efá) ofreceréis por cada novillo, y dos décimas partes (de efá) por cada carnero ofreceréis;
28:21
Isaron isaron ta'aseh lakeves ha'ejad leshiv'at hakvasim.
y una décima parte (de efá) ofreceréis por cada uno de los siete corderos.
28:22
Use'ir jatat ejad lejaper aleyjem.
Y un cabrito como ofrenda por el pecado,  para hacer expiación por vosotros.
28:23
Milvad olat haboker asher le'olat hatamid ta'asu et-eleh.
Ofreceréis éstos además del holocausto de la mañana, que es el holocausto continuo.
28:24
Ka'eleh ta'asu layom shiv'at yamim lejem isheh re'aj-nijoaj l'Adonay al-olat hatamid ye'aseh venisko.
Así ofreceréis cada día por siete días; sacrificio es de ofrenda de fuego para ser aceptada con agrado por el Eterno; además del holocausto continuo será ofrecido con su libación.
28:25
Uvayom hashvi'i mikra-kodesh yihyeh lajem kol-melejet avodah lo ta'asu.
Y en el séptimo día tendréis convocación santa; ningún trabajo servil habéis de hacer.

 


Baruj atáh Adonay, Eloheinu melej ha'olam, asher natán lanu torat emet, vejayey olam natá betojenu.

Bendito seas Tu oh Eterno nuestro Dios, Rey del Universo que nos diste (Tu Torah), la Torah de la Verdad, e implantaste en nosotros la Vida Eterna.


Baruj atáh Adonay, noten hatoráh. AMEN

Bendito seas, oh Eterno, que nos concediste la Torah. (TODOS DICEN AMEN)

 

NOTAS EXPLICATORIAS:

 
Cuatrocientos treinta años
  Estos cuatrocientos años se calcularon a partir del pacto que Dios hizo con Abraham (Génesis 15, 18), incluyendo todas las peregrinaciones de los patriarcas en los diversos países y la permanencia en Egipto, la cual duró en realidad doscientos diez años. Calculando los años de Kehat, que fue uno de los que descendieron con Jacob a Egipto, y los años de Amram, su hijo, y los ochenta años que Moisés, su nieto pasó en Egipto, no suman 400 años. Por esto los comentaristas se sintieron obligados a decir que desde el pacto de Dios con Abraham hasta la salida de Egipto, pasaron 430 años; y desde el nacimiento de Isaac hasta la salida de Egipto, 400 años. A través de estos cálculos llegamos a la conclusión de que la permanencia de los israelitas en Egipto no fue de más de 210 años.
 

Ofrenda por el Pecado
 28:22 -  Se ofrecía un sacrificio por el pecado en cada fiesta (excepto en sábado), para expiar los pecados involuntarios de impureza.

 

       


 

 

 

 

Correos: eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York

 

COMENTARIOS.- Nuestra sección de comentarios está destinada a respuestas significativas y debates de una manera civilizada. Nosotros pedimos que respeten el hecho de que somos un sitio web judío religioso y eviten un lenguaje inapropiado a toda costa.

Si usted promueve alguna religión, dioses o mesías extranjeros, mentiras sobre Israel,  antisemitismo, o aboga por la  violencia, su permiso para comentar puede ser revocado.

 

 

 

 

blog comments powered by Disqus