14:22
|
Aser te'aser et kol-tvu'at
zar'eja hayotse hasadeh shanah
shanah.
|
Ciertamente separarás el
diezmo de todo el producto de
tus simientes que el campo
produce año por año,
|
14:23
|
Ve'ajalta lifney Adonay
Eloheyja bamakom asher-yivjar
leshaken shemo sham masar
deganja tiroshja veyitshareja
uvejorot bekareja vetsoneja
lema'an tilmad leyir'ah
et-Adonay Eloheyja kol-hayamim.
|
y lo comerás delante del Eterno,
tu Dios, en el lugar que El
escogiere para hacer habitar
allí su nombre; el diezmo de tu
cereal, de tu mosto y de tu
aceite, y
los primogénitos de tu ganado
mayor y menor,
a fin de que aprendas a temer al
Eterno,
*
|
14:24
|
Veji-yirbeh mimeja haderej
ki lo tujal seto ki-yirjak mimja
hamakom asher yivjar Adonay
Eloheyja lasum shmo sham ki
yevarejeja Adonay Eloheyja.
|
Mas si el camino fuere demasiado
largo para ti, de manera que no
pudieres llevarlo por estar
demasiado lejos de ti el lugar
que escogiere el Eterno, tu
Dios, para poner allí su nombre,
pues te ha de bendecir el
Eterno, tu Dios, y tendrás
producción abundante
|
14:25
|
Venatatah bakasef vetsarta
hakesef beyadeja vehalajta
el-hamakom asher yivjar Adonay
Eloheyja bo.
|
entonces lo convertirás en
dinero, y atarás el dinero en tu
mano e irás al lugar que
escogiere el Eterno, tu Dios,
|
14:26
|
Venatatah hakesef bekol
asher-te'aveh nafsheja babakar
uvatson uvayayin uvashejar
uvekol asher tish'alja nafsheja
ve'ajalta sham lifney Adonay
Eloheyja vesamajta atah
uveyteja.
|
y gastarás el dinero en todo lo
que descare tu alma, en ganado
mayor o menor o en vino añejo, o
en cualquier cosa que te pidiere
tu alma; y comerás allí delante
del Eterno tu Dios, y te
regocijarás, tú y tu casa;
|
14:27
|
VehaLevi asher-bish'areyja
lo ta'azvenu ki eyn lo jelek
venajalah imaj.
|
y al levita que habitare dentro
de tus ciudades, no le
abandonarás (no dándole el
primer diezmo), porque no tiene
parte ni herencia contigo.
|
14:28
|
Miktseh shalosh shanim totsi
et-kol-masar tevu'atja bashanah
haji vehinajta bish'areyja.
|
Al fin de
cada tercer año,
sacarás todo el diezmo de tus
productos de aquel año, y lo
depositarás en tus ciudades,
*
|
14:29
|
Uva haLevi ki eyn-lo jelek
venajalah imaj vehager vehayatom
veha'almanah asher bish'areyja
ve'ajlu vesave'u lema'an
yevarejeja Adonay Eloheyja
bekol-ma'aseh yadeja asher
ta'aseh.
|
y vendrá
el levita,
que no tiene parte ni herencia
contigo, y
el peregrino, y el huérfano, y
la viuda
que habitan en tus ciudades, y
comerán y se saciarán, para que
te bendiga el Eterno, tu Dios,
en toda obra de tu mano que
hicieres.
*
*
|
|
El Olé debe decir la Braja de
Cierre
|
|
|
|
SEGUNDA ALIA
|
|
Recitar la Braja de Inicio
|
|
15:1
|
Mikets sheva-shanim ta'aseh
shmitah.
|
Al final de cada siete años,
harás
el año sabático.
*
|
15:2
|
Vezeh devar hashmitah
shamot kol-ba'al masheh yado
asher yasheh bere'ehu lo yigos
et-re'ehu ve'et-ajiv ki-kara
shmitah l'Adonay.
|
Y ésta será la manera del año
sabático: todo acreedor que
prestó a su compañero, lo
dejará; no lo exigirá de su
compañero o de su hermano, por
haber llegado el año sabático
para el Eterno.
|
15:3
|
Et-hanokri tigos va'asher
yihyeh leja et-ajija tashmet
yadeja.
|
Al extranjero idólatra podrás
exigirlo; mas lo que estuviere
en poder de tu hermano, lo
dejarás.
*
|
15:4
|
Efes ki lo yihyeh-beja evyon
ki-varej yevarejeja Adonay
ba'arets asher Adonay Eloheyja
noten-leja najalah lerishtah.
|
Con todo,
no habrá en medio de ti
menesteroso,
porque el Eterno te bendecirá
abundantemente en la tierra que
el Eterno, tu Dios, te da en
herencia. para que la poseas,
*
|
15:5
|
Rak im-shamoa tishma bekol
Adonay Eloheyja lishmor la'asot
et-kol-hamitsvah hazot asher
anoji metsaveja hayom.
|
con tal de que oigas atentamente
la voz del Eterno, tu Dios, para
guardar y cumplir todo este
mandamiento que yo te prescribo
hoy.
|
15:6
|
Ki-Adonay Eloheyja berajeja
ka'asher diber-laj veha'avateta
goyim rabim ve'atah lo ta'avot
umashalta begoyim rabim uveja lo
yimsholu.
|
Porque el Eterno, tu Dios, te ha
bendecido como te tiene hablado,
y tú podrás prestar a muchas
naciones, mas no tendrás que
pedir prestado; y tendrás
dominio sobre muchas naciones,
mas ellas no tendrán dominio
sobre ti.
|
15:7
|
Ki-yihyeh veja evyon me'ajad
ajeija be'ajad she'areyja
be'artseja asher-Adonay Eloheyja
noten laj lo te'amets
et-levaveja velo tikpots
et-yadeja me'ajija ha'evyon.
|
Cuando hubiere en medio de ti un
menesteroso entre tus hermanos,
en alguna de tus ciudades, en la
tierra que el Eterno tu Dios te
da, no endurecerás tu corazón ni
cerrarás tu mano a tu hermano
menesteroso;
|
15:8
|
Ki-fatoaj tiftaj et-yadeja
lo veha'avet ta'avitenu dey
maksoro asher yeksar lo.
|
sino que ciertamente le abrirás
tu mano, y sin falta le
prestarás lo suficiente para lo
que le faltare.
|
15:9
|
Hishamer leja pen-yihyeh
davar im-levaveja vliya'al lemor
karvah shnat-hasheva shnat
hashmitah vera'ah eyneja
be'ajija ha'evyon velo titen lo
vekara aleyja el-Adonay vehayah
veja jet.
|
Guárdate de que no haya en tu
corazón cosa perversa, ni digas:
"se va acercando el año séptimo,
el año sabático", de modo que tu
ojo sea malo para con tu hermano
menesteroso y no le des nada, y
él clame contra ti al Eterno, y
haya en ti pecado.
|
15:10
|
Naton titen lo velo-yera
levaveja betitja lo ki biglal
hadavar hazeh yevarejeja Adonay
Eloheyja bekol-ma'asecha uvekol
mishlaj yadeja.
|
Aunque sea muchas veces le
darás, y que tu corazón no se
malee cuando le dieres, porque a
causa de esto te bendecirá el
Eterno, tu Dios, en toda tu obra
y en todo aquello en que
pusieres tu mano.
|
15:11
|
Ki lo-yejdal evyon mikerev
ha'arets al-ken anoji metsaveja
lemor patoaj tiftaj et-yadeja
le'ajija la'anyeja ule'evyonja
be'artseja.
|
Porque nunca dejará de haber
menesterosos en medio de la
tierra; por tanto, yo te ordeno
diciendo: Ampliamente has de
abrir tu mano a tu hermano, o
sea a tu pobre y a tu
menesteroso en tu tierra.
|
15:12
|
Ki yimajer leja ajija
ha'Ivri o ha'Ivriyah va'avadja
shesh shanim uvashanah hashvi'it
teshaljenu chofshi me'imaj.
|
Si fuere vendido a ti tu hermano
el hebreo o hebrea, te servirá
seis años, y en el séptimo lo
dejarás ir libre de ti.
|
15:13
|
Vechi-teshalejenu jofshi
me'imaj lo teshalejenu reykam.
|
Y cuando le dejares ir libre de
ti, no le enviaras con las manos
vacías,
|
15:14
|
Ha'aneyk ta'anik lo
mitsoneja umigorneja umikveja
asher berajeja Adonay Eloheyja
titen-lo.
|
sino que le cargarás
proveyéndole de tu rebaño y de
tu era y de tu bodega; de
aquello en que te haya bendecido
el Eterno, tu Dios, le darás.
|
15:15
|
Vezajarta ki eved hayita
be'erets Mitsrayim vayifdeja
Adonay Eloheyja al-ken anoji
metsaveja et-hadavar hazeh
hayom.
|
Y recordarás que tú fuiste
siervo en la tierra de Egipto, y
que el Eterno, tu Dios, te
redimió; por tanto yo te ordeno
esto hoy.
|
15:16
|
Vehayah ki-yomar eleyja lo
etse me'imaj ki ahevja
ve'et-beyteja ki-tov lo imaj.
|
Y si él te dijere: "no saldré de
tu servicio", porque te ama a ti
y a tu casa, porque le va bien
contigo
|
15:17
|
Velakajta et-hamartsea
venatatah ve'ozno uvadelet
vehayah leja eved olam ve'af
la'amatja ta'aseh-ken.
|
entonces tomarás una lezna y le
horadarás su oreja (derecha
junto a la puerta, y él será tu
siervo para siempre (hasta el
año del jubileo).
Y también
con tu sierva harás del mismo
modo.
*
|
15:18
|
Lo-yiksheh ve'eyneja
beshalejaja oto jofshi me'imaj
ki mishneh schar sajir avadeja
shesh shanim uverajeja Adonay
Eloheyja bekol asher ta'aseh.
|
No será a tus ojos cosa dura
cuando le enviares de ti libre,
puesto que durante seis años te
sirvió el doble de lo que
corresponde al salario de un
jornalero; y así te bendecirá el
Eterno, tu Dios, en todo lo que
hicieres.
|
|
El Olé debe decir la Braja de
Cierre
|
|
|
|
TERCERA ALIA
|
|
Recitar la Braja de Inicio
|
|
15:19
|
Kol-habekor asher yivaled
bivekarja uvetsonja hazajar
takdish l'Adonay Eloheyja lo
ta'avod bivjor shoreja velo
tagoz bekor tsoneja.
|
Todo primogénito, siendo
macho, que naciere en tu ganado
mayor o menor, lo consagrarás al
Eterno, tu Dios; no harás ningún
servicio con el primogénito de
tu toro vaca), ni esquilarás al
primogénito de tus ovejas;
|
15:20
|
Lifney Adonay Eloheyja
tojlenu shanah veshanah bamakom
asher-yivjar Adonay atah
uveyteja.
|
delante del Eterno, tu Dios, los
comerás, tu sacerdote y los de
tu casa, de preferencia antes de
que tengan un año, en el lugar
que escogiere el Eterno.
|
15:21
|
Vechi-yihyeh vo mum pise'aj
o iver kol mum ra lo tizbajenu
l'Adonay Eloheyja.
|
Mas si hubiere en él algún
defecto, ya fuere cojo o ciego,
o con cualquier otro defecto
grave, no lo sacrificarás al
Eterno, tu Dios;
|
15:22
|
Bish'areyja tojelenu hatame
vehatahor yakdav katsvi
veja'ayal.
|
dentro de tus ciudades lo
comerás; el impuro del mismo
modo que el puro lo podrán comer
juntamente, así como se come el
corzo y el ciervo.
|
15:23
|
Rak et-damo lo tojel
al-ha'arets tishpejenu kamayim.
|
Solamente su sangre no comerás;
sobre la tierra la derramarás
como agua.
|
|
El Olé debe recitar la Braja de
Cierre
|
|
|
|
CUARTA ALIA
|
|
Recitar la Braja de Inicio
|
|
16:1
|
Shamor et-kodesh ha'Aviv
ve'asita Pesaj l'Adonay Eloheyja
ki bejodesh ha'Aviv hotsi'aja
Adonay Eloheyja miMitsrayim
laylah.
|
Estate alerta desde antes que
llegue, para observar el mes de
Aviv (primavera), y
celebrarás la pascua.
en honor del Eterno, tu Dios,
porque en el mes de Aviv, de
noche, te sacó el Eterno, tu
Dios, de Egipto,
*
|
16:2
|
Vezavajta Pesaj l'Adonay
Eloheyja tson uvakar bamakom
asher yivejar Adonay leshaken
shmo sham.
|
y sacrificarás la pascua al
Eterno, tu Dios, de las ovejas y
de las vacas, en el lugar que el
Eterno escogiere para hacer
habitar allí su nombre.
|
16:3
|
Lo-tojal alav jamets shiv'at
yamim tojal-alav matsot lejem
oni ki vejipazon yatsata
me'erets Mitsrayim lema'an
tizkor et-yom tsetja me'erets
Mitsrayim kol yemey jayeyja.
|
No comerás con ella leudo; siete
días comerás con ella panes
ázimos, pan de aflicción, porque
aprisa salista de tierra de
Egipto, para que te acuerdes del
día en que saliste de la tierra
de Egipto, todos los días de tu
vida.
|
|
El Olé debe recitar la Braja de
Cierre
|
|
|
|
QUINTA ALIA
|
|
Recitar la Braja de Inicio
|
|
16:4
|
Velo-yera'eh leja se'or
bekol-gevulja shiv'at yamim
velo-yalin min-habasar asher
tizbaj ba'erev bayom harishon
laboker.
|
Y no será vista contigo levadura
en todo tu territorio, por siete
días; y no quedará de la carne
del cordero pascual que
sacrificares en la. tarde del
primer día, nada hasta la
mañana.
|
16:5
|
Lo tujal lizboaj et-haPasaj
be'ajad she'areyja asher-Adonay
Eloheyja noten laj.
|
No podrás sacrificar el cordero
de la pascua en cualquiera de
tus ciudades que el Eterno, tu
Dios, te da,
|
16:6
|
Ki im-el-hamakom asher
yivjar Adonay Eloheyja leshaken
shmo sham tizbaj et-haPesaj
ba'arev kevo hashemesh mo'ed
tsetja miMitsrayim.
|
sino que en el lugar que
escogiere el Eterno, tu Dios,
para hacer habitar allí su
nombre, has de sacrificar el
cordero de la pascua por la
tarde; al ponerse el sol lo
comerás, al mismo tiempo en que
saliste de Egipto;
|
16:7
|
Uvishalta ve'ajalta bamakom
asher yivejar Adonay Eloheyja bo
ufanita vaboker vehalajta
le'ohaleyja.
|
y lo asarás y lo comerás en el
lugar que escogiere el Eterno,
tu Dios; y regresarás por la
mañana del segundo día, y
volverás a tu morada.
|
16:8
|
Sheshet yamim tojal matsot
uvayom hashvi'i atseret l'Adonay
Eloheyja lo ta'aseh melajah.
|
Seis días comerás panes ázimos,
y en el día séptimo habrá
asamblea solemne en honor del
Eterno, tu Dios; ningún trabajo
harás.
|
|
El Olé debe recitar la Braja de
Cierre
|
|
|
|
SEXTA ALIA
|
|
Recitar la Braja de Inicio
|
|
16:9
|
Shiv'ah shavu'ot tispor-laj
mehajel jermesh bakamah tajel
lispor shiv'ah shavu'ot.
|
Siete semanas contarás para ti;
desde que la hoz corte el ómer,
principiarás a contar siete
semanas.
|
16:10
|
Ve'asita jag Shavu'ot
l'Adonay Eloheyja misat nidvat
yadeja asher titen ka'asher
yevarejeja Adonay Eloheyja.
|
Y celebrarás la fiesta de las
semanas al Eterno, tu Dios; con
lo que pudieres dar de tu mano
darás, de acuerdo con lo que te
haya bendecido el Eterno tu
Dios.
|
16:11
|
Vesamajta lifney Adonay
Eloheyja atah uvinja uviteja
ve'avdeja va'amateja vehaLevi
asher bish'areyja vehager
vehayatom veha'almanah asher
bekirbeja bamakom asher yivjar
Adonay Eloheyja leshaken shmo
sham.
|
Y deberas alegrarte ante el
Eterno, tu Dios, en el lugar que
el Eterno elija parqa hacer
reposar alli Su Nombre, tú y tu
hijo, y tu hija, y tu siervo, y
tu sierva, y el levita que
reside dentro de tus ciudades,
juntamente con el prosélito y el
huérfano y la viuda que habitan
en medio de ti.
|
16:12
|
Vezajarta ki-eved hayita
beMitsrayim veshamarta ve'asita
et-hajukim ha'eleh.
|
Y acuérdate de que tú fuiste
siervo en Egipto; por tanto
guardarás y cumplirás estos
estatutos.
|
|
El Olé debe recitar la Braja de
Cierre
|
|
|
|
SÉPTIMA ALIA
|
|
Recitar la Braja de Inicio
|
|
16:13
|
Jag haSukot ta'aseh leja
shiv'at yamim be'ospeja
migorneja umiyikveja.
|
La fiesta de las cabañas
celebrarás por siete días,
cuando hayas recogido el
producto de tu era y de tu
vendimia.
|
16:14
|
Vesamajta bejageja atah
uvinja uviteja ve'avdeja
va'amateja vehaLevi vehager
vehayatom veha'almanah asher
bish'areyja.
|
Y te regocijarás en tu fiesta,
tú y tu hijo, y tu hija, y tu
siervo, y tu sierva, y el
levita, y
el prosélito, y el huérfano, y
la viuda,
que habitan dentro de tus
ciudades.
*
|
16:15
|
Shiv'at yamim tajog l'Adonay
Eloheyja bamakom asher-yivjar
Adonay ki yevarejeja Adonay
Eloheyja bekol tevu'atja uvekol
ma'aseh yadeyja vehayita aj
same'aj.
|
Siete días celebrarás fiesta
solemne al Eterno, tu Dios, en
el lugar que escogiere el
Eterno; porque el Eterno, tu
Dios, te bendecirá en todos tus
productos y en toda la obra de
tus manos; por tanto estarás
ciertamente alegre.
|
16:16
|
Shalosh pe'amim bashanah
yera'eh kol-zjureja et-peney
Adonay Eloheyja bamakom asher
yivjar bejag haMatsot uvejag
haShavu'ot uvejag haSukot velo
yera'eh et-peney Adonay reykam.
|
Tres veces en el año se
presentarán todos tus varones
delante del Eterno, tu Dios, en
el lugar que El escogiere; en la
fiesta de los ázimos, y en la
fiesta de las semanas, y en la
fiesta de las cabañas; y no se
aparecerán delante del Eterno
con las manos vacias.
|
16:17
|
Ish kematnat yado kevirkat
Adonay Eloheyja asher natan-laj.
|
cada uno (hará ofrendas) según
sus posibilidades, conforme a la
bendición que el Eterno, tu
Dios, te haya dado.
|
|
El Olé debe recitar la Braja de
Cierre
|
|
|
|
MAFTIR -Números 29: 35 al 30:1
|
|
El Maftir Recita la Braja de
Inicio
|
|