Frases en Hebreo

 

Letra A a la B

newyork

 

Transliteración Hebrea

(Sefardi)

Traducción Español

Hebrew Transliteration

(Askenazi )

 English Translation
A   A  
Aba Padre, papá Aba Father
Ajarei Arujat Hatzohoráyim Después del almuerzo Acharei Aruchat Hatzohorayim After Lunch
Ajarei Hatzohoráyim En la tarde Acharei Hatzohorayim In the Afternoon
Ajat Uno Achat One
Ajeret De otra manera Acheret Otherwise
Ají Mi hermano, hermano mío Achi My Brother
Ajijem Tu hermano Achichem Your Brother
Ajiv Su hermano (de él) Achiv His Brother
Ajinu Nuestro hermano Achinu Our Brother
Ajoti Mi hermana Achoti My Sister
Ajotijem Tu hermana Achotichem Your Sister
Ajotenu Nuestra hermana Achotenu Our Sister
Adat HaEl Jai comunidad del Dios Viviente Adat HaEL Chai Community of the Living G-d
Adat Hashem Congregación de Hashem Adat Hashem Congregation of Hashem
Ad HaErev Hasta la noche (al despedirse) Ad HaErev Until this Evening (response upon departing)
Ad Majar Hasta mañana (al despedirse) Ad Machar Until Tomorrow (response upon departing)
Ad me'ah ve'esrim shanáh! Que vivas hasta los 120! Ad me'ah ve'esrim shanah! May you live to be 120!
Adon HaShamayim veEretz Señor del Cielo y de la Tierra Adon HaShamayim veEretz Master of Heaven and Earth
Adon Olam Señor del Universo Adon Olam Master of the Universe
Af Al Pe Jain A pesar de que es así,..de todo Af Al Pe Chain Despite That It is So; In Spite of It All
Ahavah Amor Ahavah Love
Ahavah Olam Amor Eterno Ahavah Olam Everlasting Love or Eternal Love
Ahavat HaEmet Amor de Verdad Ahavat HaEmet Love of the Truth
Ahavat Jésed Amor Bondadoso Ahavat Chesed Love of Kindness
Ain Davar K'Zeh No existe esa cosa; suéltalo, no existe Ain Davar K'Zeh There is No Such Thing; Drop It, It Doesn't Exist
Ain Mazel b'Yisrael El Pueblo de Israel transciende a las influencias astrológicas Ain Mazel b'Yisrael The People of Yisrael transcend astrological influences
Al Tedag No te preocupes Al Tedag Don't Worry
Amarta Amarta Ya lo dijo, ya lo dijo; suficiente! Amarta Amarta You Said, You Said; You Said It, So It's Good Enough For Me
Am Kadsheja Pueblo de Tu Santidad Am Kadshecha People of Your Holiness
Am Yisrael Pueblo de Israel Am Yisrael The People of Israel [all Jews]
Anajnu Nosotros Anachnu We
Anglit Inglés Anglit English
Ani Yo Ani I
Ani Jai Yo vivo Ani Chai I Live
Ani Etkasher Eleja Te llamaré Ani Etkasher Ele'cha I'll Call You
Ani Koréh Ivrit, Aval Lo Medaber (masc.) Leo Hebreo, pero no lo hablo (él) Ani Koreh Ivrit, Aval Lo Medaber (masc.) I Read Hebrew but do not Speak
Ani Koréh VeKotev, Aval Lo Medaber (fem.) Leo y escribo Hebreo, pero no lo hablo (ella) Ani Koreh VeKotev, Aval Lo Medaber (fem.) I Read and Write [Hebrew] but do not Speak
Ani LeDodí veDodí Li Yo soy de Mi Amado y Mi amado es Mio Ani LeDodi veDodi Li I am My Beloved's and My Beloved is Mine
Ani Lo Mevín (masc.) Ani Lo Mevináh (fem.) No lo entiendo (el) (ella) Ani Lo Mevin (masc.) Ani Lo Mevinah (fem.) I Do Not Understand
Ani Lo Mevín Otja (masc.) Ani Lo Mevín Otaj (fem.) No te entiendo (el) (ella) Ani Lo Mevin Otcha (masc.) Ani Lo Mevin Otach (fem.) I Don't Understand You
Ani Lo Yode'a (masc.) Ani Lo Yoda'at No lo sé (el) (ella) Ani Lo Yode'a (masc.) Ani Lo Yoda'at I don't Know
Ani Medaber Ivrit (masc.) Ani Medaberet Ivrit (fem.) Yo hablo Hebreo (el) (ella) Ani Medaber Ivrit (masc.) Ani Medaberet Ivrit (fem.) I Speak Hebrew
Ani Mitzta'er (masc.) Ani Mitzta'eret (fem.) Lo siento (el) (ella) Ani Mitzta'er (masc.) Ani Mitzta'eret (fem.) I'm Sorry
Ani Ohev Otaj (masc.) Ani Ohevet Otja (fem.) Te amo (el) (ella) Ani Ohev Otach (masc.) Ani Ohevet Otcha (fem.) I Love You
Ani Tzarij Lalejet Ajshav Demo marcharme ya Ani Tzarich Lalechet Achshav I Must Go Now
Ani veAtah Neshané et HaOlam! Tu y yo cambiaremos el mundo Ani veAtah Neshane et HaOlam! You and I will Change the World!
Ani Yode'a (masc.) Ani Yoda'at (fem.) Yo lo se Ani Yode'a (masc.) Ani Yoda'at (fem.) I know
Ani Yode'a Ivrit (masc.) Ani Yoda'at Ivrit (fem.) Yo se Hebreo (el) (ella) Ani Yode'a Ivrit (masc.) Ani Yoda'at Ivrit (fem.) I Know Hebrew
Ani Yode'a Milim Ajadot (masc.) Yo se unas pocas palabras de Hebreo (el) Ani Yode'a Milim Achadot (masc.) - I Know a Few Words [of Hebrew]
 Ani Yoda'at Rak Milim Ajadot (fem.) Yo se solo unas pocas palabras de Hebreo (ella) Ani Yoda'at Rak Milim Achadot (fem.) I Know Only a Few Words [of Hebrew]
Arba Cuatro Arba Four
Arba Pinot HaEretz Las cuatro esquinas de la Tierra Arba Pinot HaEretz The Four Corners of the Earth
Arbaim Yom veArbaim Lailah Cuarenta días y cuarenta noches Arbaim Yom veArbaim Lailah Forty Days and Forty Nights
Arujat Boker Desayuno Aruchat Boker Breakfast
Arujat Erev Comida Aruchat Erev Dinner
Arujat Tzohoráyim Almuerzo Aruchat Tzohorayim Lunch
Asir Todáh (masc.) Asirat Todáh (fem.) Tan agradecido. Tan agradecida Asir Todah (masc.) Asirat Todah (fem.) Ever So Grateful
Atah (masc. sing.) At (fem. sing.) Tu, Usted (el) - Tu, Usted (ella) Atah (masc. sing.) At (fem. sing.) You
Atah beJartanu Tu nos has escogido Atah beChartanu You Have Chosen Us
Atah Lo Mevin (masc.) At Lo Mevina' (fem.) Tu no entiendes (el) (ella) Atah Lo Mevin (masc.) At Lo Mevina' (fem.) You Don't Understand
Atah Lo Tzodek (masc.) Ata Lo Tzodeket (fem.) Estas equivocado. Estas equivocada Atah Lo Tzodek (masc.) Ata Lo Tzodeket (fem.) You Are Wrong
Atah Medaber Ivrit? (masc.)

At Medaberet Ivrit (fem.)

Tu hablas Hebreo? (el) (ella)

Me'at -Un poco;

Ken, me'at - Si, un poco

Meat me'od - Muy poco

Rak me'at - Solo un poquito

Lo, aní lo medaber (el)- No, Yo no hablo

Atah Medaber Ivrit? (masc.)

At Medaberet Ivrit (fem.)

Do You Speak Hebrew? Responses: Me'at - A Little; Ken, me'at - Yes, a little; Meat me'od - Very little; Rak me'at - Just a little; Lo, ani lo medaber (masc.) - No, I do not speak
Atah Meviné? (masc.) At Meviná'? (fem.) Entiendes tú? (el) (ella) Atah Mevine? (masc.) At Mevina'? (fem.) Do You Understand?
Atah Mevin Ivrit? (masc.)

At Mevinah et Hamilim (fem.)

Entiendes Hebreo?; Entiendes las palabras?

Ken, ani mevinah et hamilim (ella.) - Si, yo entiendo las palabras.

Ani mevin et hamilim, aval lo et hamishpat (masc.) - Yo entiendo las palabras, pero no la frase;

Ani mevin, aval lo medaber (masc.) - Yo lo entiendo, pero no lo hablo

Atah Mevin Ivrit? (masc.)

At Mevinah et Hamilim (fem.)

Do You Understand Hebrew?; Do You Understand the Words? Response: Ken, ani mevinah et hamilim (fem.) - Yes, I understand the words; Ani mevin et hamilim, aval lo et hamishpat (masc.) - I understand the words, but not the sentence; Ani mevin, aval lo medaber (masc.) - I understand but do not speak;
Atah Tzódek (masc.) At Tzodeket (fem.) Tu estas correcto (el) (ella) Atah Tzodek (masc.) At Tzodeket (fem.) You Are Right
Atem (masc. plural) Aten (fem. plural) Ustedes (ellos) (ellas) Atem (masc. plural) Aten (fem. plural) You
Av HaRoeh beSeter Padre que mira en lo secreto Av HaRoeh beSeter Father Who Sees in Secret
Avi Mi Padre Avi My Father
Avijem Tu Padre Avichem Your Father
Avi Kol Padre de todos Avi Chol Father of All
Avotenu Nuestros Padres Avoteinu Our Fathers
Avraham Avinu Abraham nuestro Padre Avraham Avinu Avraham Our Father
Avinu Malkenu Nuestro Padre, Nuestro Rey Avinu Malkeinu Our Father, Our King
Av SheBaShamáyim Padre en los Cielos Av SheBaShamayim Father in Heaven
Avinu SheBaShamáyim Nuestro Padre en los Cielos Avinu SheBaShamayim Our Father in Heaven
Az Mah? Entonces, qué? Az Mah? So What?
Azov Oti Dejame solo Azov Oti Leave Me [Alone]
Azoi? De verdad? Azoi? Really?
Azru Li! Ayudame Azru Li! Help Me!
       

B

 

B

 

Baal HaKerem

Amo de la viña

Baal HaKerem

Master of the Vineyard

Baal Bayit

Señor de la Casa

Baal Bayit

Master of the House

Baal Midot ToVot (masc.) BaaLat MiDot ToVot

Señor de buenos atributos; una persona de buen carácter

Baal Midot ToVot (masc.) BaaLat MiDot ToVot

Master of Good Attributes; A Person of Good Character

Baal Nefesh

Judío religioso [Señor de Alma]

Baal Nefesh

Religious Jew

Baali

Mi esposo

Baali

My Husband

BaBoker

En la mañana

BaBoker

In the Morning

Bajur - Bajura

Jovencito. Jovencita

Bachur (masc.) Bachurah (fem.)

Young Man; Young Woman

Ba Li

Sentí / Lo siento

Ba Li

I Felt/Feel Like it

Balnes

Obrador de milagros; milagrero

Balnes

Miracle Worker

Balshem

Curandero; Milagrero

Balshem

Faith Healer; Performer of Miracles

BaMidbar

En el desierto

BaMidbar

In the Wilderness

Barjot veTefilot

Bendiciones y Oraciones

Barchot veTefillot

Blessings and Prayers

Barei Lev

De corazón puro

Barei Lev

Pure in Heart

Bari veShalem

Sano y Salvo

Bari veShalem

Safe and Sound

Bar Mitzvá (masc.) Bat Mitzvá (fem.)

Hijo (Hija) del Mandamiento

Bar Mitzvah (masc.) Bat Mitzvah (fem.)

Son/Daughter of the Commandment

Baruj HaBah! - (pl. Brujim haBaim)

Bienvenido (s) [Bendito el que viene (s)]

Baruch HaBah! (pl. Bruchim haBaim)

Welcome!

Baruj HaBah BeShem Adonai

Bendito es el que viene en el Nombre de Adonai

Baruch HaBah B'Shem Ad-nai -

"Blessed is He who comes in the name of the L-rd! 

Baruj Hashem

Bendito Hashem, Gracias a Dios

Baruch Hashem - Baruj Hashem

Thank G-d

Baruj Hu veBaruj Shemó

Bendito sea El y Bendito sea Su Nombre

Baruch Hu veBaruch Shmo

Blessed be He and Blessed be His Name

Baruj sheAmar

Bendito sea quien habló

Baruch sheAmar

Blessed be He Who Spoke

Baruj Shem Kivod LeOlam Va'ed

Bendita sea su Gloriosa Majestad por siempre jamás

Baruch Shem Kivod LeOlam Va'ed

Blessed be His Glorious Majesty Forever and Ever

Baruj Shem Kivod Maljuto LeOlam Va'ed

Bendito es el Nombre de su reino glorioso por siempre jamás

Baruch Shem Kivod Malchuto LeOlam Va'ed

Blessed be His Glorious Name Whose Kingdom is Forever and Ever

Baruj Shemáh

Bendito sea el Nombre

Baruch Shemah

Blessed be the Name

Bat

Hija

Bat

Daughter

Bat Tziyon

Hija de Zión

Bat Tziyon

Daughter of Zion

Batu'aj?

Estas seguro?

Batu'ach?

Are You Sure?

B'Ahavah

Con amor

B'Ahavah

With Love

BS"D (Aramaic - B'Siyata D'Shamaya)

Con la ayuda del cielo/Dios

BS"D (Aramaic - B'Siyata D'Shamaya)

With the Help of Heaven/G-d

Bejayeja! -  (fem.) Bejayej!

Lit.: Por tu vida! (el) (ella)

Figurativamente: De verdad? Oh Claro que siiiiiiii (sarcasticamente)

Bechayecha! (masc.) Bechayech! (fem.)

On Your Life!; Really? Oh Sure!

Bejayai!

De verdad!  Seguro!

Bechayai!

Really! Sure!

Bejol'zot

Sinembargo

Bechol'zot

Nevertheless

Be'einei Hashem

En los ojos de Hashem

Be'einei Hashem

In the Eyes of Hashem

Behatzlajá

Buena suerte! Todo lo mejor!

Behatzlacha

Good Luck!/All the Best!

Bekarov

Pronto

Bekarov

Soon

Beméshej haYom

Durante el día

Bemeshech haYom

During the Day

Ben

Hijo

Ben

Son

Beratzón

Con mucho gusto

Beratzon

With Pleasure

Bereshit

En el principio

Bereishit

In the Beginning

Berishonáh

En primer lugar

Berishonah

In the First Place

B'Seder

Todo esta bien, Muy bien

B'Seder

All Right

Be'taj!

Seguro!,

Be'tach!

Sure!

BeTodah Me-rosh

Gracias de antemano

BeTodah Me-rosh

Thank You in Advance

Betulah

Soltera

Betulah

Unmarried Woman

Bevakasháa

Por favor, A sus órdenes

Bevakasha

Please

Bevakasha et Zeh

Esto, por favor

Bevakasha et Zeh

This, Please

Bilui Naim

Que la pases bien

Bilui Naim

Have a Good Time

Binat haLev

De corazón entendido

Binat haLev

An Understanding of the Heart

Bitajón

Fe en Dios (de creerle a Dios)

Bitachon

Trust [in G-d]

Bobbeh

Abuela

Bobbeh

Grandmother

Bojer

Bachiller, Joven, Soltero

Bocher

Bachelor; Unmarried Man; Young Man

Bri'at HaOlam

Creación del Mundo

Bri'at HaOlam

Creation of the World

Bevakashá

Por favor [o para servirle]

Bevakasha

Please [or your welcome]

B'Ezrat Hashem (BE"H)

Con la ayuda de Hashem

B'Ezrat Hashem (BE"H)

With G-d's Help

Bli Safek

Sin lugar a dudas

Bli Safek

Without a Doubt

Bimherah b'Yamenu

Rápidamente en nuestros días

Bimheirah b'Yameinu

Speedily In Our Days

Boker Tov

Buenos días

Boker Tov

Good Morning

Brajá

Bendición, Oración

Bracha - Braja

Prayer

Brajá vehazlajá

Bendición y Exito

Bracha vehazlaha

Blessing and Much Success

Brujim haBaiim

Benditos los que vienen; Bienvenidos

Bruchim haBa'im

Blessed Are Those Who Come [to you and your family]; Welcome

Bubbee

Abuela

Bubbee

Grandmother

 

 

 

 

 

  Copyright © 2000 World
Advertencia: Este programa de computación está protegido por la ley de derechos de autor y por tratados internacionales. La reproducción o distribución de este programa o de cualquiera de sus partes sin la autorización de SHALOMHAVERIM.ORG puede acarrear graves cargos civiles y criminales y será sometido a juicio con el máximo de la penalidad que prescribe la ley.

 

   
   

 
 


 


TEHILIM          TORAH          SIDUR
TZAHAL          HARPENINA           SHALOM

         

 

Correos: eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York

 

CONTACTENOS:   http://www.shalomhaverim.org/index.164.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.165.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.160.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.158.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.166.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.159.jpg google http://www.shalomhaverim.org/index.161.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.162.jpg press tumb  red  journal  mail  Licencia de Creative Commons