JUDAISMO ORTODOXO MODERNO Desde Monsey, New York

Organizacion Sin Animo de Lucro
Adscrita al Judaismo Ortodoxo Moderno
Desde Monsey, New York
.
.

conviértase en BENEFACTOR

bereshit2

BERESHIT- Génesis - En el Principio

CAPITULO 2

אוַיְכֻלּ֛וּ הַשָּׁמַ֥יִם וְהָאָ֖רֶץ וְכָל־צְבָאָֽם:
בוַיְכַ֤ל אֱלֹהִים֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה וַיִּשְׁבֹּת֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מִכָּל־מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה:
גוַיְבָ֤רֶךְ אֱלֹהִים֙ אֶת־י֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹת֑וֹ כִּ֣י ב֤וֹ שָׁבַת֙ מִכָּל־מְלַאכְתּ֔וֹ אֲשֶׁר־בָּרָ֥א אֱלֹהִ֖ים לַֽעֲשֽׂוֹת:
דאֵ֣לֶּה תֽוֹלְד֧וֹת הַשָּׁמַ֛יִם וְהָאָ֖רֶץ בְּהִ֣בָּֽרְאָ֑ם בְּי֗וֹם עֲשׂ֛וֹת יְהֹוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם:
הוְכֹ֣ל | שִׂ֣יחַ הַשָּׂדֶ֗ה טֶ֚רֶם יִֽהְיֶ֣ה בָאָ֔רֶץ וְכָל־עֵ֥שֶׂב הַשָּׂדֶ֖ה טֶ֣רֶם יִצְמָ֑ח כִּי֩ לֹ֨א הִמְטִ֜יר יְהֹוָ֤ה אֱלֹהִים֙ עַל־הָאָ֔רֶץ וְאָדָ֣ם אַ֔יִן לַֽעֲבֹ֖ד אֶת־הָֽאֲדָמָֽה:
ווְאֵ֖ד יַֽעֲלֶ֣ה מִן־הָאָ֑רֶץ וְהִשְׁקָ֖ה אֶת־כָּל־פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה:
זוַיִּ֩יצֶר֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים אֶת־הָֽאָדָ֗ם עָפָר֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת חַיִּ֑ים וַיְהִ֥י הָֽאָדָ֖ם לְנֶ֥פֶשׁ חַיָּֽה:
חוַיִּטַּ֞ע יְהֹוָ֧ה אֱלֹהִ֛ים גַּן־בְּעֵ֖דֶן מִקֶּ֑דֶם וַיָּ֣שֶׂם שָׁ֔ם אֶת־הָֽאָדָ֖ם אֲשֶׁ֥ר יָצָֽר:
טוַיַּצְמַ֞ח יְהֹוָ֤ה אֱלֹהִים֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה כָּל־עֵ֛ץ נֶחְמָ֥ד לְמַרְאֶ֖ה וְט֣וֹב לְמַֽאֲכָ֑ל וְעֵ֤ץ הַֽחַיִּים֙ בְּת֣וֹךְ הַגָּ֔ן וְעֵ֕ץ הַדַּ֖עַת ט֥וֹב וָרָֽע:
יוְנָהָר֙ יֹצֵ֣א מֵעֵ֔דֶן לְהַשְׁק֖וֹת אֶת־הַגָּ֑ן וּמִשָּׁם֙ יִפָּרֵ֔ד וְהָיָ֖ה לְאַרְבָּעָ֥ה רָאשִֽׁים:
יאשֵׁ֥ם הָֽאֶחָ֖ד פִּישׁ֑וֹן ה֣וּא הַסֹּבֵ֗ב אֵ֚ת כָּל־אֶ֣רֶץ הַֽחֲוִילָ֔ה אֲשֶׁר־שָׁ֖ם הַזָּהָֽב:
יבוּֽזֲהַ֛ב הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא ט֑וֹב שָׁ֥ם הַבְּדֹ֖לַח וְאֶ֥בֶן הַשֹּֽׁהַם:
יגוְשֵֽׁם־הַנָּהָ֥ר הַשֵּׁנִ֖י גִּיח֑וֹן ה֣וּא הַסּוֹבֵ֔ב אֵ֖ת כָּל־אֶ֥רֶץ כּֽוּשׁ:
ידוְשֵֽׁם־הַנָּהָ֤ר הַשְּׁלִישִׁי֙ חִדֶּ֔קֶל ה֥וּא הַֽהֹלֵ֖ךְ קִדְמַ֣ת אַשּׁ֑וּר וְהַנָּהָ֥ר הָֽרְבִיעִ֖י ה֥וּא פְרָֽת:
טווַיִּקַּ֛ח יְהֹוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶת־הָֽאָדָ֑ם וַיַּנִּחֵ֣הוּ בְגַן־עֵ֔דֶן לְעָבְדָ֖הּ וּלְשָׁמְרָֽהּ:
טזוַיְצַו֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים עַל־הָֽאָדָ֖ם לֵאמֹ֑ר מִכֹּ֥ל עֵֽץ־הַגָּ֖ן אָכֹ֥ל תֹּאכֵֽל:
יזוּמֵעֵ֗ץ הַדַּ֨עַת֙ ט֣וֹב וָרָ֔ע לֹ֥א תֹאכַ֖ל מִמֶּ֑נּוּ כִּ֗י בְּי֛וֹם אֲכָלְךָ֥ מִמֶּ֖נּוּ מ֥וֹת תָּמֽוּת:
יחוַיֹּ֨אמֶר֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים לֹא־ט֛וֹב הֱי֥וֹת הָֽאָדָ֖ם לְבַדּ֑וֹ אֶֽעֱשֶׂה־לּ֥וֹ עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ:
יטוַיִּ֩צֶר֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים מִן־הָֽאֲדָמָ֗ה כָּל־חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ וְאֵת֙ כָּל־ע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וַיָּבֵא֙ אֶל־הָ֣אָדָ֔ם לִרְא֖וֹת מַה־יִּקְרָא־ל֑וֹ וְכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר יִקְרָא־ל֧וֹ הָֽאָדָ֛ם נֶ֥פֶשׁ חַיָּ֖ה ה֥וּא שְׁמֽוֹ:
כוַיִּקְרָ֨א הָֽאָדָ֜ם שֵׁמ֗וֹת לְכָל־הַבְּהֵמָה֙ וּלְע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וּלְכֹ֖ל חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֑ה וּלְאָדָ֕ם לֹֽא־מָצָ֥א עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ:
כאוַיַּפֵּל֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֧ים | תַּרְדֵּמָ֛ה עַל־הָֽאָדָ֖ם וַיִּישָׁ֑ן וַיִּקַּ֗ח אַחַת֙ מִצַּלְעֹתָ֔יו וַיִּסְגֹּ֥ר בָּשָׂ֖ר תַּחְתֶּֽנָּה:
כבוַיִּ֩בֶן֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהִ֧ים | אֶת־הַצֵּלָ֛ע אֲשֶׁר־לָקַ֥ח מִן־הָֽאָדָ֖ם לְאִשָּׁ֑ה וַיְבִאֶ֖הָ אֶל־הָֽאָדָֽם:
כגוַיֹּ֘אמֶר֘ הָֽאָדָם֒ זֹ֣את הַפַּ֗עַם עֶ֚צֶם מֵֽעֲצָמַ֔י וּבָשָׂ֖ר מִבְּשָׂרִ֑י לְזֹאת֙ יִקָּרֵ֣א אִשָּׁ֔ה כִּ֥י מֵאִ֖ישׁ לֻֽקֳחָה־זֹּֽאת:
כדעַל־כֵּן֙ יַֽעֲזָב־אִ֔ישׁ אֶת־אָבִ֖יו וְאֶת־אִמּ֑וֹ וְדָבַ֣ק בְּאִשְׁתּ֔וֹ וְהָי֖וּ לְבָשָׂ֥ר אֶחָֽד:
כהוַיִּֽהְי֤וּ שְׁנֵיהֶם֙ עֲרוּמִּ֔ים הָֽאָדָ֖ם וְאִשְׁתּ֑וֹ וְלֹ֖א יִתְבּשָֽׁשׁוּ:
 

(fonética sefaradí)

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:1

Y acabaron (de ser creados) los cielos y la tierra, y todas sus huestes.

Vayejulú hashamáyim veha'árets vejol-tseva'am.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:2http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif


 

Y terminó Dios, en el día séptimo, la obra que había hecho, y descansó en el día séptimo de toda la obra que hizo.

Vayejal Elohim bayom hashvi'i melajtó asher asáh vayishbot bayom hashvi'í mikol-melajtó asher asáh.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:3


 

Y bendijo Dios al día séptimo, y le santificó, porque en él holgó de toda su obra, que creó Dios para hacer.

Vayevárej Elohim et-yom hashvi'í vayekádesh otó ki vo shavat mikol-melajtó asher-bará Elohim la'asot.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:4http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Esta es la generación de los cielos y de la tierra al ser creados, en el día en que hizo el Eterno Dios tierra y cielos.

Eleh toledot hashamáyim veha'árets behibare'am beyom asot Adonay Elohim érets veshamáyim.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:5http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Y toda planta del campo antes de que fuese en la tierra, y toda hierba del campo antes de que creciese,  porque aún no había hecho llover el Eterno Dios sobre la tierra, y no había hombre para labrar la tierra.  

Vejol siaj hasadéh terem yihyéh va'árets vejol-esev hasadéh terem yitsmaj ki lo himetir Adonay Elohim al-ha'árets ve'adam áyin la'avod et-ha'adamáh.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:6http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Sin embargo subía vapor de la tierra, y regaba toda la faz de la tierra.

Ve'ed ya'aléh min-ha'árets vehishkáh et-kol-peney ha'adamáh.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:7http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Y formó pues el Eterno Dios al hombre, del polvo de la tierra, y sopló en las ventanas de su nariz aliento de vida; y fue el hombre ser viviente.

Vayítser Adonay Elohim et-ha'adam afar min-ha'adamáh vayipaj pe'apav nishmat jayim vayehí ha'adam lenéfesh jayáh.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:8http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Y plantó el Eterno Dios jardín en Eden, al oriente, y puso allí al hombre que formó.

 Vayitá Adonay Elohim gan-be'Eden mikédem vayásem sham et-ha'adam asher yatsar.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:9http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif


 

E hizo brotar el Eterno Dios, de la tierra, todo árbol agradable a la vista, y bueno para comer, y el árbol de vida (estaba) dentro del jardín, y el árbol del conocimiento del bien y del mal.

Vayatsmaj Adonay Elohim min-ha'adamáh kol-éts nejmad lemar'eh vetov lema'ajal ve'éts hajayim betoj hagán ve'éts haDa'at tov vará.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:10http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif


Y un río salía de Eden para regar el jardín, y de allí se dividía y formaba cuatro brazos.

Venahar yotsé me'Eden lehashkot et-hagán umisham yipared vehayáh le-arba'áh rashim.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:11

 

El nombre del uno (es) Pishón, el que rodea toda la tierra de Javilá, que allí se encuentra el oro,

Shem ha'ejad Pishón hu hasovev et kol-érets haJaviláh asher-sham hazahav.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:12http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

y el oro de aquella tierra es bueno; allí hay el cristal y la piedra de ónix.

Uzahav ha'árets hahí tov sham habedólaj ve'éven hashóham.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:13http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Y el nombre del río segundo (es) Guijón, el que rodea a toda la tierra de Cush (Etiopía)

Veshem hanahar hashení Gijón hu hasovev et kol-érets Kush.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:14http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Y el nombre del río tercero (es) Jidékel (Tigris), el que corre al oriente de Ashur (Asiria). Y el río cuarto es Perat (Eúfrates).

Veshem hanahar hashlishí Jidékel hu haholej kidemat Ashur vehanahar ha revi'í hu Ferat.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:15http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Y tomó el eterno Dios al hombre, y lo puso en el jardín de Eden para cultivarlo  y guardarlo. 

Vayikaj Adonay Elohim et-ha'adam vayanijehu vegán-Eden le'ovdáh uleshomráh.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:16http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Y ordenó el Eterno Dios al hombre, diciendo: De todo árbol del jardín podrás comer;

 Vayetsav Adonay Elohim al-ha'adam lemor mikol ets-hagán ajol tojel.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:17http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif


mas del árbol del conocimiento del bien y del mal, no comerás; porque en el día que comas de él, morirás.

Ume'éts hada'at tov vará lo tojal mimenu ki beyom ajoljá mimenu mot tamut.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:18http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif


Y dijo el Eterno Dios: No es bueno que esté el hombre 
solo; haré una ayuda idónea para él. 

Vayomer Adonay Elohim lo-tov heyot ha'adam levadó e'eseh-lo ézer kenegdó.

 

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:19http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Y formo el Eterno Dios, de la tierra, todo animal del campo y toda ave de los cielos, y trajo al hombre para ver cómo los llamaría; y todo lo que el hombre fue llamando a cada criatura viviente, tal fue su nombre.

Vayítser Adonay Elohim min-ha'adamáh kol-jayat hasadéh ve'et kol-of hashamáyim vayavé el-ha'adam lir'ot mah-yikrá-lo vejol asher yikrá-lo ha'adam néfesh jayáh hu shemó.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:20http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Y dio el hombre nombres a todo cuadrúpedo y ave de los cielos, y a todo animal del campo, mas para Adán (Adam) no (se) encontraba ayuda que le fuera idónea.

Vayikrá ha'adam shemot lejol-habehemáh ule'of hashamáyim ulejol jayat hasadéh ulé-Adam lo-matsá ézer kenegdó.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:21

 

E hizo el Eterno Dios caer un sueño profundo sobre el hombre y (éste) se durmió; y tomó una de sus costillas y cerró (con) carne el lugar de ella.

Vayapel Adonay Elohim tardemáh al-ha'adam vayishán vayikaj ajat mitsal'otav vayisgor basar tajtenah.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:22http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

E hizo el Eterno Dios de la costilla que había tomado del hombre, una mujer, y la dio al hombre.

Vayíven Adonay Elohim et-hatsela asher-lakaj min-ha'adam le'isháh vayevi'eha el-ha'adam.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:23http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Y dijo el hombre: Esta vez es hueso de mis huesos y carne de mi carne; a ésta se llamará mujer, porque de hombre fue tomada ésta.

Vayómer ha'adam zot hapá'am etsem me'atsamay uvasar mibesarí lezot yikaré isháh ki me'ish lukaja-zot.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:24http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Por tanto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y serán una sola carne.

Al-kén ya'azov-ish et-aviv ve'et imó vedavak be'ishtó vehayú levasar ejad.

http://www.shalomhaverim.org/SND1.gif2:25http://bible.ort.org/webmedia/resource/clear.gif

 

Y estaban ambos desnudos, el hombre y su mujer, y no se avergonzaban.

Vayihyú shneyhem arumim ha'adam ve'ishtó veló yitboshashu.

 

Comentario:

1

   Dios creó todo de la nada y lo creó "para hacer", quiere decir, para ser un elemento productivo.

2

  Dios había creado las raíces de las hierbas en el tercer día de la Creación, pero éstas no crecieron lo suficiente, porque todavía no caía lluvia. Dios creó en el tercer día las plantas, los árboles y los frutos, y en el cuarto día los astros, para demostrar su poderío haciendo fecundar la tierra sin el calor del sol.

3

   El hecho de haber creado Dios un solo hombre formándolo con el polvo de la tierra, enseña que no debe existir orgullo, desigualdad de origen, linaje ni casta entre los homhres. Nadie podrá llamar a susemejante extranjero, puesto que pertenece como él a la misma tierra.

4

   Aún en el seno del Paraíso, Dios ordenó al hombre cultivar el jardín, porque aquél que rehuye el trabajo, sin crear ni producir, deja de representar la imagen del Creador.

5

La Torah condena el celibato. EI hombre tiene obligación de contraer matrimonio entre los dieciocho y los veinte años, si así lo puede hacer (Maimónides, Séfer Hamitzvot y Kidushin 29:). Según el Talmud, el hombre debe en primer término preparar el hogar, plantar una viña (establecer trabajo) y después contraer matrimonio (Sotah 44 y Maimónides Hiljot Deot). Quien no tiene esposa vive sin alegría y sin bendición (Yebamot 62). El soltero es considerado como medio cuerpo (Zohar). Muchos proverbios de los sabios del Talmud se refieren al respeto y amor que se le debe a la mujer: Ame el hombre a su mujer como a sí mismo, y la honre más que a si mismo (Yebamot 62). EI que toma mujer virtuosa es como si cumpliera todos los preceptos de la Ley (Yalcut Ruth, 606).
 

 

Este Capítulo de la Torá está dedicado a la Memoria de:

Ramón Gómez-Castro ben Ramón, Z''TL (Zejer Tzadik Livrajá)

 

 

 

COPYRIGH©  Editado por Miembros de la Organización Shalom Haverim bajo la dirección del Periodista Eliyahu BaYona, en Monsey, New York
    Advertencia: Este programa de computación está protegido por la ley de derechos de autor y por tratados internacionales. La reproducción o distribución de este programa o de cualquiera de sus partes sin la autorización de la Shalom Haverim Org. puede acarrear graves cargos civiles y criminales y será sometido a juicio con el máximo de la penalidad que prescribe la ley.

 

 

 

 

   
   

 
 


 

   
     
     
     

         

 

Correos: eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights - Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York

 

  Licencia de Creative Commons

 

 

Explore mas

 
     
     
     

chumash
siddur
  tzahal
tannach
prophets

         

DISENO