Aliyot Shavuot Segundo Día
Devarim - Deuteronomio- Cap. 15:19 al 16:17
Por Eliyahu BaYona Ben Yosef, Director Shalom
Haverim Org. New York
Aliyot es el plural
hebreo de Aliá o Aliyá que significa
"subir". Cada vez que una persona - Olé-
sube a la Bimá debe recitar
la Brajá -Bendición- antes de comenzar
el Baal Koréh -בעל
קורא - la Lectura y al cerrar la misma. Esto se hace cada
vez que el Baal Koréh lee la Porción
-Parashá- correspondiente.
El Maftir es la última
persona que se llama a la Bimá y es
invitada a leer la porción de la Haftará
-Profetas-
Esta es la Brajá de la Lectura de la Torá:
Barejú et Adonai hamevoraj. |
¡Bendecid al Eterno,
el Bendito! |
Baruj Adonay
hamevoraj le'olam va'ed. |
Bendito es el
Eterno, el Bendito para siempre. |
Baruj atáh Adonay
Eloheynu melej ha'olam, asher
bajar banu mikol-ha'amim,
venatan lanu et-torato. |
Bendito seas Tu, oh
Eterno nuestro Dios, Rey del
universo que nos elegiste entre
todos los pueblos y nos diste Tu
Toráh, Bendito seas, oh Eterno,
que nos concediste la Toráh. |
|
Bendito seas, oh
Eterno, que nos concediste la
Toráh. AMEN |
Al terminar la Porcion debe leer esta Braja:
|
Bendito seas Tu oh
Eterno nuestro Dios, Rey del
Universo que nos diste (Tu
Torah), la Toráh de la Verdad, e
implantaste en nosotros la Vida
Eterna. |
|
Bendito seas, oh
Eterno, que nos concediste la
Toráh. (TODOS DICEN
AMEN) |
|
|
|
|
delante del
Eterno, tu Dios, los comerás, tu
sacerdote y los de tu casa, de
preferencia antes de que tengan
un año, en el lugar que
escogiere el Eterno. |
|
|
Mas si hubiere en
él algún defecto, ya fuere cojo
o ciego, o con cualquier otro
defecto grave, no lo
sacrificarás al Eterno, tu Dios; |
|
|
dentro de tus
ciudades lo comerás; el impuro
del mismo modo que el puro lo
podrán comer juntamente, así
como se come el corzo y el
ciervo. |
|
|
Solamente su
sangre no comerás; sobre la
tierra la derramarás como agua. |
|
|
|
|
|
|
SEGUNDA
ALIÁ |
|
|
|
|
||
|
Estate alerta
desde antes que llegue, para
observar el mes de Aviv
(primavera), y celebrarás la pascua. en honor del Eterno, tu Dios, porque en el mes
de Aviv, de noche, te sacó el
Eterno, tu Dios, de Egipto, |
|
|
y sacrificarás la
pascua al Eterno, tu Dios, de
las ovejas y de las vacas, en el
lugar que el Eterno escogiere
para hacer habitar allí su
nombre. |
|
|
No comerás con
ella leudo; siete días comerás
con ella panes ázimos, pan de
aflicción, porque aprisa salista
de tierra de Egipto, para que te
acuerdes del día en que saliste
de la tierra de Egipto, todos
los días de tu vida. |
|
|
|
|
|
|
TERCERA ALIÁ |
|
|
|
|
||
|
Y no será vista
contigo levadura en todo tu
territorio, por siete días; y no
quedará de la carne del cordero
pascual que sacrificares en la.
tarde del primer día, nada hasta
la mañana. |
|
|
No podrás
sacrificar el cordero de la
pascua en cualquiera de tus
ciudades que el Eterno, tu Dios,
te da, |
|
|
sino que en el
lugar que escogiere el Eterno,
tu Dios, para hacer habitar allí
su nombre, has de sacrificar el
cordero de la pascua por la
tarde; al ponerse el sol lo
comerás, al mismo tiempo en que
saliste de Egipto; |
|
|
y lo asarás y lo
comerás en el lugar que
escogiere el Eterno, tu Dios; y
regresarás por la mañana del
segundo día, y volverás a tu
morada. |
|
|
Seis días comerás
panes ázimos, y en el día
séptimo habrá asamblea solemne
en honor del Eterno, tu Dios;
ningún trabajo harás. |
|
|
|
|
|
|
CUARTA ALIÁ |
|
|
|
|
||
|
Siete semanas
contarás para ti; desde que la
hoz corte el ómer, principiarás
a contar siete semanas. |
|
|
Y celebrarás la
fiesta de las semanas al Eterno,
tu Dios; con lo que pudieres dar
de tu mano darás, de acuerdo con
lo que te haya bendecido el
Eterno tu Dios. |
|
|
Y deberas
alegrarte ante el Eterno, tu
Dios, en el lugar que el Eterno
elija parqa hacer reposar alli
Su Nombre, tú y tu hijo, y tu
hija, y tu siervo, y tu sierva,
y el levita que reside dentro de
tus ciudades, juntamente con el
prosélito y el huérfano y la
viuda que habitan en medio de
ti. |
|
|
Y acuérdate de que
tú fuiste siervo en Egipto; por
tanto guardarás y cumplirás
estos estatutos. |
|
|
|
|
|
|
QUINTA ALIÁ |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Y te regocijarás
en tu fiesta, tú y tu hijo, y tu
hija, y tu siervo, y tu sierva,
y el levita, y el prosélito, y el huérfano, y la viuda, que habitan
dentro de tus ciudades. * |
|
|
Siete días
celebrarás fiesta solemne al
Eterno, tu Dios, en el lugar que
escogiere el Eterno; porque el
Eterno, tu Dios, te bendecirá en
todos tus productos y en toda la
obra de tus manos; por tanto
estarás ciertamente alegre. |
|
|
Tres veces en el
año se presentarán todos tus
varones delante del Eterno, tu
Dios, en el lugar que El
escogiere; en la fiesta de los
ázimos, y en la fiesta de las
semanas, y en la fiesta de las
cabañas; y no se aparecerán
delante del Eterno con las manos
vacias. |
|
|
cada uno (hará
ofrendas) según sus
posibilidades, conforme a la
bendición que el Eterno, tu
Dios, te haya dado. |
|
|
|
|
|
El Maftir -que
leerá después la porción de los
Profetas- es llamado a la Bimá |
|
|
|
|
Bamidbar Números |
|
Y en el día de las primicias, presentareis
ofrenda vegetal nueva al Eterno
en vuestra fiesta de las
semanas; convocación santa será
para vosotros; ningún trabajo
servil haréis. |
|
|
Y presentaréis
holocausto para ser recibido con
agrado por el Eterno: dos
novillos jóvenes, un carnero y
siete corderos de un año; |
|
|
y su ofrenda
vegetal, tres décimas partes (de
efá) de flor de harina de trigo
mezclada con aceites por cada
novillo, y dos décimas por cada
carnero, |
|
|
y una décima por
cada uno de los siete corderos. |
|
|
Y un cabrito para
hacer expiación por vosotros, |
|
|
además del
holocausto continuo y su ofrenda
vegetal, habéis de ofrecer, sin
defecto para vosotros, con sus
libaciones. |
NOTAS EXPLICATORIAS:
Celebrarás la Pascua
Además del cordero pascual, que podía ser igualmente un cabrito, se
hacían otros sacrificios de ganado como
ofrendas festivas, llamadas Korban
jaguigá. Desde el comienzo del capítulo
16 hasta el versículo 17, la Torah trata
de las tres fiestas denominadas shalosh
regalim (las tres fiestas de
peregrinaje). Cuando existía el Templo
en Jerusalem, todo varón debía acudir
durante estas tres fiestas a él, para
agradecer a Dios los frutos que había
recogido; no debía ir con las manos
vacías (ver versículos 16-17). Aunque el
significado de Pésaj, Shavuot y Sucot
tenían relación con la tierra, estas
fiestas se convertían respectivamente en
fiesta de la libertad, fiesta de la
promulgación de la Ley y fiesta de la
travesía del desierto. Cada una tiene
relación directa con las otras dos.
Pésaj es la salida de Egipto, la
liberación; Shavuot, es la constitución
moral y espiritual de Israel; y Sucot,
su constitución civil y territorial. Las
tres son fiestas de alegría y épocas de
regocijo (moadim lesimjá), porque nos
sitúan en presencia de Dios, de la
naturaleza y de nuestra milagrosa
historia.
El huérfano y la viuda
La Parashá de Reé habla varias veces
(ver capítulo 15, 7-11) de uno de los
más sagrados deberes sociales: el de
socorrer al necesitado. Esto se
considera como una de las primordiales
virtudes humanas; es un mandamiento
positivo del judaísmo. Todo hombre, aún
aquél que se mantiene de limosna, tiene
obligación de practicar la caridad. Se
socorre a todo el que extiende la mano,
aún a los idólatras. Las mujeres son más
tímidas y débiles que los hombres, por
lo que hay que ayudarlas primero. Los
parientes pobres tienen prioridad sobre
los extraños. Según el Talmud, tanto la
riqueza como la pobreza vienen de Dios,
a fin de probar a las personas; al rico,
para que emplee dignamente su dinero, y
al pobre para que siga el camino recto a
pesar de las tentaciones. El rey Salomón
dijo: "No me des pobreza ni riqueza;
dame el pan que me sea necesario, no sea
que me harte y te niegue y diga: ¿quién
es el Eterno? O no sea que siendo pobre,
hurte y blasfeme el nombre de Dios"
(Proverbios 30, 8-9).
En el Día de las Primicias
28:26 - El día llamado yom habicurim
(día de las primicias) es la fiesta de
shavuot (de las semanas), en la cual se
ofrecían en el santuario los dos panes
hechos de trigo de la nueva cosecha,
denominados sheté haléjem (los dos
panes), y la primicia de los frutos.