shalomhaverim.org
Buscar 🎥 Videos
Parashá Yitró 5786 - Cintilla 4 secuencias (Sinaí, nubes, relámpagos suaves, tablas, pueblo)

Parashá Yitró 5786

Liderazgo con estructura, preparación para el Sinaí y Aseret HaDibrot: libertad con responsabilidad. (Éxodo 18:1 – 20:23)

🕯️ Sinaí Revelación 📜 Aseret HaDibrot Diez Mandamientos 🗼 Faro SH · Señal de guía

📘 Estudio de la Parashá

Resumen · Ideas · Aplicación

Yitró abre con una lección práctica: sin estructura, incluso un líder justo se agota. Luego el pueblo se prepara para el Sinaí: límites, pureza y responsabilidad colectiva. Culmina con los Diez Mandamientos, que unen relación con El Eterno y ética humana. La señal de la semana: la libertad se sostiene con ley, y la santidad se sostiene con orden.

🎥 Videos

Shiur + Halajá / Tema judaico

1) Shiur principal · Parashá Yitró

2) Los Serafines / Tema judaico

⬇️ Descargas

PDF · PPTX · MP3
🔊 Sección de audio (norma SH): Pronunciación Sefardí (הגייה ספרדית) / SEPHARDIC PRONUNCIATION

⚖️ Halajá práctica (Resumen)

  • Escucha y autoridad: liderazgo se sostiene con delegación y reglas claras.
  • Respeto a padres: base de transmisión y estabilidad comunitaria.
  • Shabat y libertad: el límite semanal protege la dignidad humana.
  • Lenguaje y verdad: no falsos testimonios; cuidar reputación y justicia.
Shiur: conecta “orden” (Yitró) con “revelación” (Sinaí): sin estructura, la santidad se desgasta.

📖 Aliyot + Haftará (v-v / multilenguaje)

Estructura estilo Nitzavim–Haazinu
1
Español · Leer / Escuchar (MP3)

Nota: texto v-v completo, sin cortes, sin puntos suspensivos. (Norma permanente)

2
Hebreo (texto)
Abrir Hebreo completo →

(Si usas Sefaria iframe en otras páginas, aquí mantenemos la ruta interna SH cuando aplique.)

3
English
4
Português (judaizado)
5
Italiano (judaizzato)
6
Ruso (иудаизированный)
H
Haftará (integrada) · v-v multilenguaje
Regla: numeración de versículos según tradición judía. Texto completo, sin recortes.

🤝 Sponsors · Donaciones

Apoya Shalom Haverim

Si este material te ayuda, considera apoyar la continuidad del proyecto (Torá y Tanaj transliterados, multilenguaje).