Tefilá HaGeshem - La oración por la lluvia
Fuente: Jabad y Shalom Haverim
(En Español y Hebreo)
La oración por la lluvia consiste
esencialmente en dos hermosos y
conmovedores poemas de oración,
compuestos por el famoso paytán,
el rabino Elazar ha Kallir,
quien vivió hace unos 1300 años.
El primero de estos comienza con
la palabra Af Bri, que es el
nombre designado como el
príncipe de la lluvia. Este
nombre está formado de dos
palabras: Af, enfado, y Bri,
salud. Esto alude a las dos
maneras que la lluvia se puede
desatar sobre la tierra. Unas
veces desciende como torrentes
fuertes que refleja la Ira
Divina, y en otras ocasiones
desciende de manera beneficial y
trae salud y prosperidad a su
paso. Las responsabilidades de
este príncipe (ángel) son
descritas en las dos primeras
estrofas de esta plegaria.
La segunda parte de la Oración por
la Lluvia consiste en un poema
que comienza con las palabras zejor
av, Recuerda a nuestro padre
Abraham. Es un acróstico
alfabético, cada línea comienza
con una letra del alfabeto
hebreo (excluyendo la palabra
"Recordar" al comienzo de cada
estrofa) y termina con la
palabra mayim - Agua. Se
refiere a las buenas obras de
nuestros antepasados Abraham,
Isaac, Jacob, Moisés y Aarón, y
por último a las doce tribus, y
los milagros que se les
mostraron en relación con el
agua. En sus méritos, y por el
bien de ellos, oramos a Di-s por
la lluvia:
Cuando invoco el Nombre de Hashem,
atribuid grandeza a nuestro
Dios.
Señor mío, abre mis labios, para
que mi boca proclame tu
alabanza.
Bendito seas, Hashem, nuestro Dios
y Dios de nuestros antepasados,
Dios de Abraham, Dios de Isaac y
Dios de Jacob; el Dios grande,
poderoso y temible, el Dios
Supremo, que otorga bondades
benéficas y crea todo, que
recuerda la bondad de los
patriarcas y trae un Redentor a
los hijos de sus hijos, por Su
Nombre, con amor.
Oh Rey, Ayudador, Salvador y
Escudo
Af Bri es el título del príncipe
de la lluvia,
Quien recoge las nubes y las hace
llover.
Agua para adornar con verdor cada
valle.
Que no se vea retenida por las
deudas sin saldar,
Por el mérito de nuestros fieles
Patriarcas, protege a todos los
que oran por la lluvia.
Bendito Seas Adonay, Escudo de
Abraham.
Tu eres eternamente poderoso mi
Señor,
Tú eres el Resucitador de los
muertos, capaz de salvar en
abundancia.
Que El obligue (al ángel Af Bri)
que nos de la lluvia de las
torres celestiales,
Para suavizar la tierra cuando
esté seca como las rocas,
Has nombrado al agua el símbolo de
tu poder,
para calmar con sus gotas a
aquellos en quienes se sopló un
alma.
para mantener vivos a los que
recuerdan las fuerzas de la
lluvia
Nuestros Di-s y Di-s de nuestros
padres,
Recuerda a nuestro patriarca
(Abraham), que fue arrastrado
por ti como el agua,
A quien bendijiste como a un árbol
plantado cerca de arroyos de
agua,
Lo escudaste, lo salvaste del
fuego y del agua.
Lo probaste cuando sembró por
todas las corrientes de agua,
Por su bien, no detengas el agua.
Recuerda a aquel (Isaac), cuyo
nacimiento fue anunciado con,
“Que traigan un poco de agua”,
Le dijiste a su padre que
ofreciera su sangre como agua,
Él también fue cuidadoso al
derramar su corazón como agua,
Cavando en el suelo descubrió
pozos de agua.
Por el bien de su justicia,
concede abundante agua.
Recuerda a aquel (Jacob) que, con
el bastón en mano, cruzó las
aguas del Jordán
Dedicó su corazón, hizo rodar
la
piedra del pozo de agua,
Cuando luchó con el ángel de fuego
y agua,
Prometiste estar con él a través
del fuego y el agua.
Por su bien, no retengas el agua.
Recuerda a aquel (Moisés) en un
arca de cañas sacadas del agua,
Ellos dijeron: Él sacó agua y le
dio agua al rebaño,
Y cuando tu pueblo escogido tuvo
sed de agua,
Golpeó la roca y brotó agua.
Por el bien de su justicia,
concede abundante agua.
Recuerda al designado (Aharón)
sobre el Templo que se bañó
cinco veces en agua,
Se inclinó y se lavó las manos con
agua santificada.
Leyó de las Escrituras y roció
agua purificadora,
Mantuvo una distancia de gente
turbulenta como el agua,
Por su bien, no rechaces el agua.
Recuerda las doce tribus que
trajiste a través del agua,
Hiciste endulzarles la amargura
del agua,
Por amor de ellos, sus
descendientes derramaron su
sangre como agua.
Acude a nosotros, porque nuestra
vida está rodeada de enemigos
como el agua.
Por el bien de su justicia,
concede abundante agua.
Porque tú eres Hashem, nuestro
Dios, quien hace que el viento
sople y la lluvia caiga.
Por una bendición, y no por una
maldición - ¡Amén!
Por la vida, y no por la muerte -
¡Amén!
Para la abundancia, y no para la
escasez... ¡Amén!
(En Hebreo)
Ki shem Adonai ekrá, havu godel Lelohenu
Adonai sefatai tiftaj, u-fi yagid
tehilateja.
Baruj atá Adonai Elohenu Velohé
avoteinu,
Alohay Abraham, Elohay Yitzjak,
Velojai Yakov,
Ha-El hagadol hagibor ve’hanorá El
Elion
Gomel hasadim tovim ve’konei hakol
Ve’zojer jasdé avot, u-mébi go-el
livnei ve’nejem,
Le’ma-an she’mo be’ahavá.
Mélej ozer u-moshia u-magen
AF B’RI utat shem sar matar
Le’ha-aviv ulha-anim le’horik ulhamtar.
Mayim ibim bam gei la-atar
Le’val yu-atzoru be’nishyon
she’tor
Emunim ge’nom bam sho-alay matar.
Baruj atá Adonai, magén Abraham
Atá gibor le’olam Adonai
Me’jaye metim atá rav le’hoshia.
Yatriaj le’faleg mipeleg geshem,
Le’mogeg pe’nei neshi be’tzajot leshem.
Mayim le’ade’roj kinita be’reshem
Le’hargia be’raafom linfujai neshem,
Le’hajayot mazkirim gevurot hagoshem.
Elohenu Velohe Avoteinu,
Zejor av mishaj ajareja kamayim
Berajtó ketz shotul al palgai
mayim,
Ge’nantó hitzaltó me’esh
u-mimayim,
Derashtóóbe’zaro al kol mayim
Ba-avuró al timna mayim
Zejor hanolad bivsorat
Yukaj na me’at mayim
Ve’sajtá le’horo le’shojató,
Lishpoj lev kamayim
Jofar umatza be’erot mayim.
Betzidkó jon jashratmayim.
Zejor ta-am makló
Ve’avar Yarden mayim
Yijad lev ve’goal even
Mipi be’er mayim
Ke’ene-evak lo sar balul
Mayesh umimayim.
Lajen hivtajtó
He’yot imo ba-esh umayim
Ba-avuró al timna mayim.
Zejor mashuy betevat
Gome min hamayim
Nomu dalo dalo
Ve’hishka tzon mayim.
Se’guleja et tzom’u lamayim
Al hasela haj vayetzu mayim.
Be’tzidkó jon jashrat mayim.
Zejor pekid shatot
Tovel jomesh tevilot bamayim
Tzoe umarjitz kapov
Be’kidush mayim.
Koré umaze taharat mayim.
Rujak mayam pajaz kamayim.
Ba-avuró al timna mayim.
Zejor shenem asar shevatim
Shehe-evarto begizrat mayim
Shehimtaktó lamó merirut mayim.
Toledotam nishpaj damam
Aleja kamayim.
Tefen ki nafshenu af’fu mayim.
Betzidkam jon jashrat mayim.
Sha-atá hu Adonai Elohenu,
Mashiv haruaj u-marid hagoshem
Livrájá ve’lo liklalá – Amén!
Lejayim ve’lo le’mavet - Amén!
Letovááve’lo le’razon - Amén!
|