BERESHIT- GENESIS - En el Principio

CAPITULO 20

(fonética sefaradí)

 

20:1       Y partió de allí (1) Abraham, a la tierra del Néguev, (2) y estuvo entre Cadesh y Shur; y habitó en Guerar.

Vayisa misham Avraham artsah haNegev vayeshev beyn-Kadesh uveyn Shur vayagar biGrar.

20:2       Y dijo Abraham por Sarah, su mujer: mi hermana ella es; (3) y envió (gente) Avimélej, rey de Guerar, y tomó a Sarah.

Vayomer Avraham el-Sarah ishto ajoti hi vayishlaj Avimelej melej Grar vayikaj et-Sarah.

20:3       Y vino (la palabra de) Dios a Avimélej en el sueño de la noche, y le dijo: He aquí que tú serás muerto a causa de la mujer que has tomado, pues ella tiene marido.

Vayavo Elohim el-Avimelej bajalom halaylah vayomer lo hineja met al-ha'ishah asher-lakajta vehi be'ulat ba'al.

20:4       Y Avimélej no se aproximó a ella, y dijo: Eterno, ¿matarás a gente aunque sea justa?

Va'Avimelej lo karav eleyha vayomar Adonay hagoy gam-tsadik taharog.

20:5       En verdad él me dijo: "mi hermana es ella", y ella también dijo: "mi hermano es él". Con sinceridad de mi corazón y con limpieza de mis manos he hecho eso.

Halo hu amar-li ajoti hi vehi-gam-hi amerah aji hu betom-levavi uvenikyon kapay asiti zot.

20:6       Y le dijo Dios en el sueño: También Yo supe que con sinceridad de tu corazón has hecho eso, y te detuve también Yo de pecar contra Mí; por lo tanto no te dejé tocarla.

Vayomer elav ha'Elohim bajalom gam anoji yadati ki vetom-levavja asita zot ve'ejsoj gam-anoji otja mejato-li al-ken lo-netatija linego'ah eleyha.

20:7       Y ahora devuelve la mujer de este hombre, el cual es profeta y hará oración por ti y vivirás. Y si tú no la devuelves, sabe que morirás tú y todo lo que fuere tuyo.

Ve'atah ashev eshet-ha'ish ki-navi hu veyitpalel ba'adeja vejeyeh ve'im-eyneja meshiv da ki-mot tamut atah vekol-asher-laj.

20:8       Y se levantó Avimélej de madrugada, y llamó a todos sus siervos, y habló todas estas palabras en su presencia, y los hombres temieron mucho.

Vayashkem Avimelej baboker vayikrá lekol-avadav vayedaber et-kol-hadevarim ha'eleh be'ozneyhem vayir'u ha'anashim me'od.

20:9       Y llamó Avimélej a Abraham y le dijo: ¿Qué nos has hecho y en qué pequé yo contra ti, que has traído sobre mí y sobre mi reino un pecado grande? Hechos que no se deben hacer, hiciste conmigo.

Vayikra Avimelej le-Avraham vayomer lo meh-asita lanu umeh-jatati laj ki-heveta alay ve'al mamlajti jata'ah gedolah ma'asim asher lo-ye'asu asita imadi.

20:10     Y dijo Avimélej a Abraham: ¿qué has visto para hacer esta cosa?

Vayomer Avimelej el-Avraham mah ra'ita ki asita et-hadavar hazeh.

20:11     Y dijo Abraham: Porque yo dije: tal vez no haya temor de Dios en este lugar, y me matarán a causa de mi mujer.

Vayomer Avraham ki amarti rak eyn-yir'at Elohim bamakom hazeh vaharaguni al-devar ishti.

20:12     Y a la verdad (también) es mi hermana, hija de mi padre es ella, (4) pero no hija de mi madre, y vino a ser mi mujer.

Vegam omnah ajoti vat-avi hi aj lo vat-imi vatehi-li le'ishah.

20:13     Y sucedió que cuando Dios me hizo peregrinar desde la casa de mi padre, yo le dije: esta será tu bondad que harás conmigo; a todo lugar donde lleguemos di por mí: mi hermano es él.

Vayehí ka'asher hite'u oti Elohim mibeyt avi va'omar lah zeh jasdej asher ta'asi imadi el kol-hamakom asher navo shamah imri-li aji hu.

20:14     Y tomó Avimélej ovejas y vacas, y siervos y siervas, y (los) dio a Abraham, y le devolvió a Sarah, su mujer.

Vayikaj Avimelej tson uvakar va'avadim ushfajot vayiten le-Avraham vayashev lo et Sarah ishtó.

20:15     Y dijo Avimélej: He aquí mi tierra delante de ti; donde bien parezca a tus ojos, habita.

Vayomer Avimelej hineh artsi lefaneyja batov be'eyneyja shev.

20:16     Y a Sarah dijo: He aquí que he dado mil monedas de plata a tu hermano; he aquí que esto te servirá por velo de ojos (justificación) para todos los que están contigo, y para todo el mundo como aclaración (del caso).

Ule-Sarah amar hineh natati elef kesef le'ajij hineh hu-laj ksut eynayim lekol asher itaj ve'et kol venojajat.

20:17     Y oró (5) Abraham a Dios; y curó Dios a Avimélej y a su esposa y a sus siervas, y ellas parieron.

Vayitpalel Avraham el-ha'Elohim vayirpa Elohim et-Avimelej ve'et-ishto ve'amehotav vayeledu.

20:18     Porque había cerrado Dios toda matriz de la casa de Avimélej, a causa de Sarah, mujer de Abraham.

Ki-atsor atsar Adonay be'ad kol-rejem leveyt Avimelej al-devar Sarah eshet-Avraham.

Comentario:

1

   De Eloné (encinas de) Mamré, donde estaba.

2

   Néguev significa sur, y al mismo tiempo el distrito sur del territorio de la tribu de Judá.

3

   Abraham había dicho al Faraón la misma cosa por Sarah, cuando se encontraba en Egipto (ver 12, 19).

4

   Abraham se casó con Sarah, de la cual dijo ser hermano del mismo padre mas no de la misma madre, porque hasta la revelación de las leyes de la Torah, las uniones matrimoniales entre medio hermanos y otros parientes parecían naturales. Yojéved, la madre de Moisés, se había casado con su sobrino Amram, hijo se su hermano Kehat. Sin embargo la conciencia moral, esmerándose con el tiempo, consideró impropias estas uniones entre parientes cercanos y las prohibió, como se estipula en la Torah (Levítico 18 y Deuteronomio 27, 20-29). En realidad Sarah, que llevaba también el nombre de Yiscá (capítulo 11, 29), era sobrina de Abraham, pues era hija de Harán, hermano de Abraham. No era por tanto hermana de padre, como dijo (ver Rashí vers. 12).

5

   Dice el Talmud: quien tiene la costumbre de rezar en favor de su semejante para que Dios conceda a éste alguna cosa (salud, bienestar, etc.), en el caso de que quien ruega necesite de algo de esto para sí, es atendido primero. Avimélej, su esposa y esclavas fueron atacados de esterilidad. Abraham rogó a Dios para que les curase y fue atendido primero, ya que Sarah, siendo estéril, fue curada mucho antes que Avimélej, su esposa y sus siervas. Esto se deduce de la palabra pacad (21, 1), que significa "visitó a Sarah", antes de la oración de Abraham en favor de Avimélej, su esposa y sus siervas, para que tuvieran hijos (Babá Kamá 92).

 





torah-jumash
 
tehilim-salmos    sidur
zahal   harpenina   shalomhaverim
       

    TV     




         
       

 

Correos New York

 

CONTACTENOS:   http://www.shalomhaverim.org/index.163.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.164.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.165.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.160.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.158.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.166.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.159.jpg google http://www.shalomhaverim.org/index.161.jpg http://www.shalomhaverim.org/index.162.jpg press tumb  red  journal  mail  Licencia de Creative Commons

 

Correos: EMAIL:  eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York