Protected by Copyscape Web Copyright Protection Software

 

ÉXODO

CAPÍTULO 36

 

 

Este Capítulo de la Torá está dedicado a la Memoria de:

José -Yosef- BaYona Vila, Z''TL (Zejer Tzadik Livrajá)

 

 

36:1     Y harán (la obra) Betzalel y Aholiav (1) y todo hombre sabio de corazón a quien dio el Eterno sabiduría e inteligencia para hacer toda clase de obra para el servicio del Santuario; todo lo que ordenó el Eterno.

Ve'asah Vetsal'el ve'Oholi'av vejol ish jajam-lev asher natan Adonay jojmah utvunah bahemah lada'at la'asot et-kol-melejet avodat hakodesh lejol asher tsivah Adonay.

 

36:2     Y llamó Moisés a Betzalel y a Aholiav y a todo hombre sabio de corazón a quien dio el Eterno sabiduría en su corazón, a todo aquél a quien su corazón le impulsó para que se llegase a la obra para hacerla;

Vayikra Moshe el-Betsal'el ve'el-Oholi'av ve'el kol-ish jajam-lev asher natan Adonay jojmah belibo kol asher nesa'o libo lekorvah el-hamelajah la'asot otah.

 

36:3     y ellos tomaron de delante de Moisés todas las ofrendas que los hijos de Israel habían traído para la obra del servicio del Santuario, a fin de hacerla; y mientras tanto, seguían trayéndole ofrendas voluntarias cada mañana.

Vayikju milifney Moshe et kol-haterumah asher hevi'u beney Yisra'el limelejet avodat hakodesh la'asot otah vehem hevi'u elav od nedavah baboker baboker.

 

36:4     Y todos los sabios que hacían toda la obra del Santuario, dejaron cada cual la labor que estaban haciendo

Vayavo'u kol-hajajamim ha'osim et kol-melejet hakodesh ish-ish mimelajto asher-hemah osim.

 

36:5     y hablaron a Moisés, diciendo: El pueblo trae más de lo necesario para el servicio de la obra que ordenó hacer el Eterno.

Vayomru el-Moshe lemor marbim ha'am lehavi midey ha'avodah lamelajah asher-tsivah Adonay la'asot otah.

 

36:6     Y Moisés dio orden e hicieron correr una voz por el campamento, diciendo: "Ni hombre ni mujer prepare mas material para las ofrendas del Santuario"; de manera que el pueblo cesó de traer más,

Vayetsav Moshe vaya'aviru kol bamajaneh lemor ish ve'ishah al-ya'asu-od melajah litrumat hakodesh vayikale ha'am mehavi.

 

36:7     pues ya había material suficiente para hacer toda la obra, y aún sobraba.

Vehamelajah hayetah dayam lejol-hamelajah la'asot otah vehoter.

 

36:8     Y todos los hombres sabios de corazón de entre los que hacían la obra, hicieron el Tabernáculo de diez cortinas, las cuales hicieron de lino torcido y tejido de lana azul celeste y púrpura y carmesí; con querubines y obra de artista las hicieron.

Vaya'asu jol-jajam-lev be'osey hamelajah et-haMishkan eser yeri'ot shesh moshezar utjelet ve'argaman vetola'at shani keruvim ma'aseh joshev asah otam.

 

36:9     La longitud de cada cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cada cortina de cuatro codos; una misma medida tenían todas las cortinas.

Orej hayeri'ah ha'ajat shmoneh ve'esrim ba'amah verojav arba ba'amah hayeri'ah ha'ejat midah ajat lejol-hayeri'ot.

 

36:10   Y unió cinco de las cortinas entre sí, y las otras cinco cortinas también las unió una con otra.

Vayejaber et-jamesh hayeri'ot ajat el-ejat vejamesh yeri'ot jibar ajat el-ejat.

 

36:11   E hizo presillas de color azul celeste sobre el borde de una cortina, donde termina el primer conjunto; así hizo sobre el borde de la cortina que termina el segundo conjunto.

Vaya'as lule'ot tejelet al sfat hayeri'ah ha'ejat mikatsah bamajbaret ken asah bisfat hayeri'ah hakitsonah bamajberet hashenit.

 

36:12   Cincuenta presillas hizo en la primera cortina, y cincuenta presillas hizo en el extremo de la cortina del segundo conjunto; las presillas estaban contrapuestas unas a otras.

Jamishim lula'ot asah bayeri'ah ha'ejat vajamishim lula'ot asah biktseh hayeri'ah asher bamajberet hashenit makbilot halula'ot ajat el-ejat.

 

36:13   E hizo cincuenta corchetes de oro, y unió las cortinas la una con la otra por medio de los corchetes, de modo que el Tabernáculo vino a ser un todo.

Vaya'as jamishim karsey zahav vayejaber et-hayeri'ot ajat el-ajat bakrasim vayehi haMishkan ejad.

 

36:14   E hizo cortinas de pelo de cabras para el Tabernáculo; once cortinas hizo para esto.

Vaya'as yeri'ot izim le'ohel al-haMishkan ashtey-esreh yeri'ot asah otam.

 

36:15   La longitud de una cortina era de treinta codos, y de cuatro codos la anchura de la cortina; una misma medida tenían las once cortinas.

Orej hayeri'ah ha'ajat shloshim ba'amah ve'arba amot rojav hayeri'ah ha'ejat midah ajat le'ashtey esreh yeri'ot.

 

36:16   Y unió cinco de las cortinas aparte, y seis de las cortinas aparte.

Vayejaber et-jamesh hayeri'ot levad ve'et-shesh hayeri'ot levad.

 

36:17   E hizo cincuenta presillas sobre el borde de la cortina, en el extremo del primer conjunto; y cincuenta presillas hizo sobre el borde de la cortina del segundo conjunto.

Vaya'as lula'ot jamishim al sfat hayeri'ah hakitsonah bamajbaret vajamishim lula'ot asah al-sfat hayeri'ah hajoveret hashenit.

 

36:18   E hizo cincuenta corchetes de cobre para unir la tienda, para que fuese un todo.

Vaya'as karsey nejoshet jamishim lejaber et-ha'ohel lihyot ejad.

 

36:19   E hizo para la tienda una cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, y otra cubierta hecha de pieles de tajash por encima de ésta.

Vaya'as mijseh la'ohel orot eylim me'odamim umijseh orot tejashim milemalah.

 

36:20   E hizo para el Tabernáculo tablones de madera de acacia, para ser colocados verticalmente;

Vaya'as et-hakrashim laMishkan atsey shitim omedim.

 

36:21   de diez codos era la longitud de un tablón, y de codo y medio la anchura del tablón.

Eser amot orej hakaresh ve'amah vajatsi ha'amah rojav hakeresh ha'ejad.

 

36:22   Dos espigas tenía cada tablón yuxtapuestas entre sí: así hizo con todos los tablones del Tabernáculo.

Shtey yadot lakeresh ha'ejad meshulavot ajat el-ejat ken asah lejol karshey haMishkan.

 

36:23   E hizo los tablones para el Tabernáculo (de esta manera): veinte tablones para el costado meridional, hacia el sur;

Vaya'as et-hakrashim laMishkan esrim krashim life'at negev teymanah.

 

36:24   e hizo cuarenta basas de plata para debajo de los veinte tablones; dos basas debajo de un tablón, correspondientes a sus dos espigas; y dos basas debajo de otro tablón, correspondientes a sus dos espigas.

Ve'arba'im adney-jesef asah tajat esrim hakrashim sheney adanim tajat-hakeresh ha'ejad lishtey yedotav usheney adanim tajat-hakeresh ha'ejad lishtey yedotav.

 

36:25   Y para el segundo costado del Tabernáculo, hacia el lado del norte, hizo otros veinte tablones,

Uletsela haMishkan hashenit lif'at tsafon asah esrim krashim.

 

36:26   con sus cuarenta basas de plata; dos basas para debajo de un tablón y dos basas para debajo de otro tablón.

Ve'arba'im adneyhem kasef shney adanim tajat hakeresh ha'ejad ushney adanim tajat hakeresh ha'ejad.

 

36:27   Y para la parte posterior del Tabernáculo, hacia el occidente, hizo seis tablones,

Uleyarketey haMishkan yamah asah shishah kerashim.

 

36:28   y otros dos tablones hizo para las esquinas del Tabernáculo en la parte posterior,

Ushney krashim asah limkuts'ot haMishkan bayarjatayim.

 

36:29   los cuales estaban unidos por la parte de abro, y estaban del mismo modo unidos por arriba, por medio de una argolla; así hizo con los dos en las dos extremidades,

Vehayu to'amim milmatah veyajdav yihyu tamim el-rosho el-hataba'at ha'ejat ken asah lishneyhem lishney hamiktso'ot.

 

36:30   de manera que eran ocho los tablones, con sus basas de plata; dieciséis basas, dos basas debajo de cada tablón.

Vehayu shmonah krashim ve'adneyhem kesef shishah asar adanim shney adanim shney adanim tajat hakeresh ha'ejad.

 

36:31   E hizo travesaños de madera de acacia; cinco para los tablones de un costado del Tabernáculo,

Vaya'as berijey atsey shitim jamishah lekarshey tsela-haMishkan ha'ejat.

 

36:32   y cinco travesaños para los tablones del otro costado del Tabernáculo, y cinco travesaños para los tablones del Tabernáculo en la parte posterior, hacia el occidente.

Vajamishah verijim lekarshey tsela-haMishkan hashenit vajamishah verijim lekarshey haMishkan layarjatayim yamah.

 

36:33   E hizo que el travesaño de en medio pasase por el centro de los tablones, de un extremo hacia el otro.

Vaya'as et-habriaj hatijon livro'aj betoj hakrashim min-hakatseh el-hakatseh.

 

36:34   y cubrió los tablones de oro, e hizo sus argollas de oro, por donde habían de pasar los travesaños, y cubrió los travesaños de oro.

Ve'et-hakerashim tsipah zahav ve'et-tab'otam asah zahav batim laberijim vayetsaf et-haberijim zahav.

 

36:35   E hizo el velo de tejido de lana azul celeste y púrpura y carmesí, y de lino torcido; de labor de artista lo hizo, con querubines.

Vaya'as et-haparojet tejelet ve'argaman vetola'at shani veshesh moshezar ma'aseh joshev asah otah keruvim.

 

36:36   E hizo para el mismo cuatro columnas de acacia, y las cubrió de oro, sus capiteles eran también de oro; y fundió para ellas cuatro basas de plata.

Vaya'as lah arba'ah amudey shitim vayetsapem zahav vaveyhem zahav vayitsok lahem arba'ah adney-jasef.

 

36:37   E hizo una cortina para la entrada de la tienda, tejida de lana azul celeste y púrpura y carmesí, y de lino torcido, obra de bordador;

Vaya'as masaj lefetaj ha'ohel tejelet ve'argaman vetola'at shani veshesh moshezar ma'aseh rokem.

36:38   e hizo sus cinco columnas y sus capiteles, y revistió sus capiteles y sus molduras de oro, y sus cinco basas las hizo de cobre.

Ve'et-amudav jamishah ve'et-vaveyhem vetsipah rosheyhem vajashukeyhem zahav ve'adneyhem jamishah nejoshet.

 

 

Comentario:

 

1

Esta parashá relata la construcción del Tabernáculo tal como Dios ordenó a Moisés en las parashiyot anteriores. El pueblo respondió fervorosamente a la demanda y trajo sus ofrendas. La escuela de arte de los israelitas estaba bien estructurada y dirigida por dos grandes maestros: Betzalel, de la tribu de Judá, y Aholiav, de la tribu de Dan. La especialidad del primero eran los trabajos en oro, plata y cobre, engaste de piedras preciosas, talla de maderas; y el segundo servía a las demás artes. Dios capacitó a estos dos maestros para que enseñasen toda clase de artesanías a los demás hombres hábiles que practicaban sus artes en la construcción del Tabernáculo bajo su orientación, y que debía ser finalizada de acuerdo con las órdenes de Moisés.

 

 

 

Editado por: Perla Tati Janah Bayonah

 

 

     

 


 

 
   
       
       
       
       
   
 

 

Correos: eliyahubayonah@gmail.com

Copy Rights © Shalom Haverim Org - Monsey 10952, New York